TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OPERACION EFECTIVO [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-09-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Emergency Management
- Management Operations (General)
- Business and Administrative Documents
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- concept of operations
1, fiche 1, Anglais, concept%20of%20operations
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CONOPS 2, fiche 1, Anglais, CONOPS
correct, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- concept of ops 3, fiche 1, Anglais, concept%20of%20ops
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A concise description of how an organization is to operate in order to achieve specific goals. 2, fiche 1, Anglais, - concept%20of%20operations
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Most Government of Canada institutions have a concept of operations that guides their emergency management activities. 3, fiche 1, Anglais, - concept%20of%20operations
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
concept of operations; CONOPS: term, abbreviation and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 4, fiche 1, Anglais, - concept%20of%20operations
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
concept of operations; concept of ops: term, shortened form and definition standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 4, fiche 1, Anglais, - concept%20of%20operations
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- concept des opérations
1, fiche 1, Français, concept%20des%20op%C3%A9rations
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- concept d'opération 2, fiche 1, Français, concept%20d%27op%C3%A9ration
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Description concise des mesures que devrait prendre une organisation pour atteindre des objectifs précis. 1, fiche 1, Français, - concept%20des%20op%C3%A9rations
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans la plupart des institutions du gouvernement du Canada, les activités de gestion des urgences sont établies en fonction du concept d'opération. 2, fiche 1, Français, - concept%20des%20op%C3%A9rations
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
concept des opérations : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 1, Français, - concept%20des%20op%C3%A9rations
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
concept d'opération : terme et définition normalisés par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC). 3, fiche 1, Français, - concept%20des%20op%C3%A9rations
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Gestión de emergencias
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
- Documentos comerciales y administrativos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- concepto de operaciones
1, fiche 1, Espagnol, concepto%20de%20operaciones
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- CONOPS 2, fiche 1, Espagnol, CONOPS
correct, nom masculin
- ConOps 2, fiche 1, Espagnol, ConOps
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- concepto de operación 3, fiche 1, Espagnol, concepto%20de%20operaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Documento legible, integral y de orientación que permita a todos los interesados – tanto estratégicos como operativos – entender el quién, cuándo, qué, dónde, por qué y cómo del SAT [sistema de alerta temprana] 2, fiche 1, Espagnol, - concepto%20de%20operaciones
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El desarrollo de un ConOps no sólo facilita el resto del proceso de ingeniería de sistemas, sino que también aporta un método para validar el éxito de ese esfuerzo una vez que el sistema está operativo. [...] Un ConOps efectivo debe considerar a todos los interesados de un sistema propuesto o en operación, sin importar cuál sea su rol o interés. Además, un ConOps efectivo debe ser tan legible y relevante para los tomadores de decisiones de los niveles superiores como lo es para los operadores del sistema. 2, fiche 1, Espagnol, - concepto%20de%20operaciones
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-05-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Finance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cash provided by operations
1, fiche 2, Anglais, cash%20provided%20by%20operations
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cash provided by operating activities 1, fiche 2, Anglais, cash%20provided%20by%20operating%20activities
correct
- cash flows from operations 1, fiche 2, Anglais, cash%20flows%20from%20operations
correct, pluriel
- CFFO 1, fiche 2, Anglais, CFFO
correct, pluriel
- CFFO 1, fiche 2, Anglais, CFFO
- cash flows from operating activities 1, fiche 2, Anglais, cash%20flows%20from%20operating%20activities
correct, pluriel
- cash from operations 1, fiche 2, Anglais, cash%20from%20operations
correct
- cash earnings 1, fiche 2, Anglais, cash%20earnings
correct, pluriel, familier
- funds from operations 1, fiche 2, Anglais, funds%20from%20operations
correct, pluriel
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The net cash generated by the operations of an entity, that is, revenue minus operating expenses. 2, fiche 2, Anglais, - cash%20provided%20by%20operations
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Finances
Fiche 2, La vedette principale, Français
- flux de trésorerie provenant des activités d'exploitation
1, fiche 2, Français, flux%20de%20tr%C3%A9sorerie%20provenant%20des%20activit%C3%A9s%20d%27exploitation
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- flux de trésorerie d'exploitation 1, fiche 2, Français, flux%20de%20tr%C3%A9sorerie%20d%27exploitation
correct, nom masculin
- rentrées nettes liées aux activités d'exploitation 1, fiche 2, Français, rentr%C3%A9es%20nettes%20li%C3%A9es%20aux%20activit%C3%A9s%20d%27exploitation
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Total net des flux de trésorerie liés aux activités d'exploitation de l'entité, figurant dans l'état des flux de trésorerie lorsque le total des entrées de liquidités se rapportant aux activités d'exploitation excède le total des sorties de liquidités se rapportant aux activités de même nature. 1, fiche 2, Français, - flux%20de%20tr%C3%A9sorerie%20provenant%20des%20activit%C3%A9s%20d%27exploitation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Finanzas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- flujo de efectivo de las actividades de operación
1, fiche 2, Espagnol, flujo%20de%20efectivo%20de%20las%20actividades%20de%20operaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- flujo de efectivo de las actividades de explotación 2, fiche 2, Espagnol, flujo%20de%20efectivo%20de%20las%20actividades%20de%20explotaci%C3%B3n
correct, nom masculin
- FEAE 2, fiche 2, Espagnol, FEAE
correct, nom masculin, pluriel
- FEAE 2, fiche 2, Espagnol, FEAE
- flujo neto originado por actividades de la operación 1, fiche 2, Espagnol, flujo%20neto%20originado%20por%20actividades%20de%20la%20operaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Efectivo neto ingresado o desembolsado durante el período informado, producto de operaciones que afectan los resultados de la empresa. 1, fiche 2, Espagnol, - flujo%20de%20efectivo%20de%20las%20actividades%20de%20operaci%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El estado de flujos de efectivo establece tres clases de flujos de efectivo: Flujos de efectivo de las actividades de explotación (FEAE). Flujos de efectivo de las actividades de inversión (FEAI). Flujos de efectivo de las actividades de financiación (FEAF) [...] Los flujos de efectivo de las actividades de explotación son fundamentalmente los ocasionados por las transacciones que intervienen en la determinación del resultado de la empresa. 2, fiche 2, Espagnol, - flujo%20de%20efectivo%20de%20las%20actividades%20de%20operaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-02-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Finance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- current assets
1, fiche 3, Anglais, current%20assets
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A balance sheet item that equals the sum of cash and cash equivalents, accounts receivable, inventory, marketable securities, prepaid expenses, and other assets that could be converted to cash in less than one year. 2, fiche 3, Anglais, - current%20assets
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Finances
Fiche 3, La vedette principale, Français
- actifs à court terme
1, fiche 3, Français, actifs%20%C3%A0%20court%20terme
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- actifs courants 1, fiche 3, Français, actifs%20courants
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Section du bilan regroupant les liquidités et autres actifs que l'entité s'attend normalement à réaliser, à vendre ou à consommer dans l'année qui suit la date du bilan ou au cours du cycle normal d'exploitation, s'il excède un an. 1, fiche 3, Français, - actifs%20%C3%A0%20court%20terme
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'emploi du mot «actif» au singulier comme collectif pour désigner l'ensemble des éléments d'actif est en usage depuis fort longtemps, alors que l'emploi du mot «actifs» au pluriel pour désigner des éléments ou un regroupement d'éléments de cet ensemble est plus récent et va croissant. 1, fiche 3, Français, - actifs%20%C3%A0%20court%20terme
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Finanzas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- activo circulante
1, fiche 3, Espagnol, activo%20circulante
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- activo corriente 2, fiche 3, Espagnol, activo%20corriente
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Efectivo disponible sin ninguna restricción, o cualquiera otra partida de activo que se tenga para convertirse en efectivo o en otra partida similar, mercancías o servicios, dentro de un período relativamente corto. Por lo general, para estos efectos, se considera un período de un año o menos; pero en el caso de algunas partidas, como, por ejemplo, los valores por cobrar derivados de ventas a plazos, el período puede ser más largo. En algunas empresas, dicho período puede ampliarse hasta la duración del ciclo de operación, el cual puede ser mayor de un año. 3, fiche 3, Espagnol, - activo%20circulante
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Las cinco subdivisiones acostumbradas del activo corriente, o más comúnmente «circulante», son : efectivo, inversiones temporales, valores a cobrar, inventarios y gastos pagados por adelantado. 3, fiche 3, Espagnol, - activo%20circulante
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
activo circulante: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 3, Espagnol, - activo%20circulante
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-04-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- spot transaction
1, fiche 4, Anglais, spot%20transaction
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- cash transaction 2, fiche 4, Anglais, cash%20transaction
correct
- cash operation 2, fiche 4, Anglais, cash%20operation
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sale or purchase of a product for regular settlement (same day or within a few days depending on the product). 3, fiche 4, Anglais, - spot%20transaction
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
One-time open market case transaction, where a commodity is purchased "on the spot", at current market rates. 4, fiche 4, Anglais, - spot%20transaction
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 4, La vedette principale, Français
- opération au comptant
1, fiche 4, Français, op%C3%A9ration%20au%20comptant
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- transaction au comptant 2, fiche 4, Français, transaction%20au%20comptant
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Vente ou achat d'un produit dans des conditions de règlement régulières (même jour ou en quelques jours, selon le produit). 3, fiche 4, Français, - op%C3%A9ration%20au%20comptant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Comercio
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- operación de contado
1, fiche 4, Espagnol, operaci%C3%B3n%20de%20contado
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- operación al contado 2, fiche 4, Espagnol, operaci%C3%B3n%20al%20contado
correct, nom féminin
- operación en efectivo 2, fiche 4, Espagnol, operaci%C3%B3n%20en%20efectivo
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Operación [...] mercantil en que la prestación y contraprestación económica se realizan simultáneamente o con muy poca diferencia con respecto al tiempo. Es normal en las relaciones mercantiles establecer un descuento por pronto pago para incentivar el mismo (por ejemplo, 2% a 10 días). 3, fiche 4, Espagnol, - operaci%C3%B3n%20de%20contado
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
operación de contado: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 4, Espagnol, - operaci%C3%B3n%20de%20contado
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-02-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Government Accounting
- Accounting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- non-cash transaction
1, fiche 5, Anglais, non%2Dcash%20transaction
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- non cash transaction
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Comptabilité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- opération hors caisse
1, fiche 5, Français, op%C3%A9ration%20hors%20caisse
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
- Contabilidad
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- operación sin movimiento de efectivo
1, fiche 5, Espagnol, operaci%C3%B3n%20sin%20movimiento%20de%20efectivo
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-05-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Banking
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- withdraw
1, fiche 6, Anglais, withdraw
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
To take funds out of a bank account. 1, fiche 6, Anglais, - withdraw
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
to withdraw (funds). 1, fiche 6, Anglais, - withdraw
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Banque
Fiche 6, La vedette principale, Français
- retirer
1, fiche 6, Français, retirer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- prélever 1, fiche 6, Français, pr%C3%A9lever
correct
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
prélever (des fonds). 1, fiche 6, Français, - retirer
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- retirar 1, fiche 6, Espagnol, retirar
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- hacer un reintegro 1, fiche 6, Espagnol, hacer%20un%20reintegro
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Sacar fondos de una cuenta corriente o de ahorros. 1, fiche 6, Espagnol, - retirar
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Romaní también fue preguntado por una operación de retirada de trescientos millones de pesetas en efectivo de las cajas del Banco. 2, fiche 6, Espagnol, - retirar
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :