TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OPERACION ELIMINAR [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-08-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- triage
1, fiche 1, Anglais, triage
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sorting 1, fiche 1, Anglais, sorting
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Some technological operations intended to remove foreign matter, fragments of coffee and defective beans from green coffee. 1, fiche 1, Anglais, - triage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sorting, triage: terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - triage
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- triage
1, fiche 1, Français, triage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Opérations technologiques destinées à éliminer du café vert, les matières étrangères, les fragments de café et les fèves défectueuses. 1, fiche 1, Français, - triage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
triage : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - triage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Bebidas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- triaje
1, fiche 1, Espagnol, triaje
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- separación 2, fiche 1, Espagnol, separaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- triage 1, fiche 1, Espagnol, triage
à éviter, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Operación destinada a eliminar del café verde materias extrañas, granos quebrados y granos defectuosos. 3, fiche 1, Espagnol, - triaje
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
triaje; triage: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el sustantivo "triaje" se escribe con jota, no "triage". […] Por otro lado, cabe indicar que las palabras que terminan en -aje o -eje se escriben con jota, tal como indica la Ortografía de la lengua española, por lo que no resulta adecuada la grafía "triage", que ha llegado al español a través del inglés, pero tiene origen francés. 1, fiche 1, Espagnol, - triaje
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- disgorging
1, fiche 2, Anglais, disgorging
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The process for removing the deposit formed during the secondary fermentation. 2, fiche 2, Anglais, - disgorging
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
When the crown cap, or cork, is removed and the yeast deposit is ejected, the process is called disgorging [...]. The bottle is quickly turned to an upright position. 1, fiche 2, Anglais, - disgorging
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dégorgement
1, fiche 2, Français, d%C3%A9gorgement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- dégorgeage 2, fiche 2, Français, d%C3%A9gorgeage
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Opération destinée à expulser le dépôt rassemblé dans le goulot, lors de la prise de mousse des vins champagnisés en bouteilles. 3, fiche 2, Français, - d%C3%A9gorgement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Industria vinícola
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- degüello
1, fiche 2, Espagnol, deg%C3%BCello
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- degüelle 1, fiche 2, Espagnol, deg%C3%BCelle
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Operación que se realiza a los vinos espumosos naturales elaborados mediante el sistema tradicional o método champanés(segunda fermentación en botella), [para] eliminar las lías procedentes de la segunda fermentación, acumuladas junto al tapón. 1, fiche 2, Espagnol, - deg%C3%BCello
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-05-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Preparation of Leather and Leather Articles
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- scraping
1, fiche 3, Anglais, scraping
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- unhairing 2, fiche 3, Anglais, unhairing
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
unhairing: The removal of hair and epidermis from hides and skins after liming, by hand over the beam with a blunt, two-handled knife, or by machines with helical blades. 3, fiche 3, Anglais, - scraping
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In most of the work done on hair loosening the reported results have been based on subjective appraisal of the relative ease with which the hair could be removed by scraping with a blunt knife. 1, fiche 3, Anglais, - scraping
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
When hides and skins have been prepared for unhairing, the loosened hair is removed by machines of several types. 4, fiche 3, Anglais, - scraping
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Préparation des cuirs et des objets en cuir
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ébourrage
1, fiche 3, Français, %C3%A9bourrage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- débourrage 2, fiche 3, Français, d%C3%A9bourrage
correct, nom masculin
- épilage 2, fiche 3, Français, %C3%A9pilage
nom masculin
- dépilage 2, fiche 3, Français, d%C3%A9pilage
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Traitement mécanique ayant pour but d'enlever le poil ou bourre qui a été relâché par l'opération de pelanage, de l'enchaucenage ou de l'échauffe. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 3, fiche 3, Français, - %C3%A9bourrage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ébourrage : terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 3, Français, - %C3%A9bourrage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Preparación del cuero y artículos de cuero
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- raspado
1, fiche 3, Espagnol, raspado
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Operación que sigue el apelambrado de las pieles y que consiste en rasparlas manualmente o con máquinas depiladoras para eliminar el pelo ya aflojado o suelto por la lechada de cal. 1, fiche 3, Espagnol, - raspado
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-03-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- delete
1, fiche 4, Anglais, delete
correct, nom, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A function that enables a user to remove all or part of a previously entered text. 1, fiche 4, Anglais, - delete
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
delete: term and definition standardized by CSA International. 2, fiche 4, Anglais, - delete
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- suppression
1, fiche 4, Français, suppression
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fonction permettant à l'utilisateur d'effacer la totalité ou une partie d'un texte précédemment entré. 1, fiche 4, Français, - suppression
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
suppression : terme et définition normalisés par la CSA International. 2, fiche 4, Français, - suppression
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- operación borrar
1, fiche 4, Espagnol, operaci%C3%B3n%20borrar
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- operación eliminar 2, fiche 4, Espagnol, operaci%C3%B3n%20eliminar
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Operación que suprime un dato o registro de un fichero o un fichero. 3, fiche 4, Espagnol, - operaci%C3%B3n%20borrar
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En algunos lenguajes existe la operación borrar un fichero y lo que hace es eliminar físicamente el fichero. 1, fiche 4, Espagnol, - operaci%C3%B3n%20borrar
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-06-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Oil Refining
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- desalting
1, fiche 5, Anglais, desalting
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Process for the removal of mineral salts (mostly chlorides) from feedstocks prior to processing, particularly distillation. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 5, Anglais, - desalting
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Desalting may include the injection of fresh water into the crude stream in order to dissolve the salt for removal by electrostatic treaters. 3, fiche 5, Anglais, - desalting
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
desalting: term standardized by ISO. 4, fiche 5, Anglais, - desalting
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Raffinage du pétrole
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dessalage
1, fiche 5, Français, dessalage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Élimination des sels du pétrole brut. 2, fiche 5, Français, - dessalage
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La plupart des pétroles bruts contiennent des chlorures de sodium et de magnésium ainsi que des sulfates et, même lorsqu'ils n'en contiennent pas à la sortie du gisement, on en trouve à la raffinerie car les citernes du navire transporteur sont généralement polluées par un peu d'eau de mer et de rouille. Ces sels donnent lieu à la production d'acides chlorhydrique et sulfurique pendant la distillation; il faut donc les éliminer avant. 3, fiche 5, Français, - dessalage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
dessalage : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 5, Français, - dessalage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Refinación del petróleo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- desalación
1, fiche 5, Espagnol, desalaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- desalado 1, fiche 5, Espagnol, desalado
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Operación que consiste en eliminar el agua salada que contiene el petróleo en la mayoría de los yacimientos. 1, fiche 5, Espagnol, - desalaci%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-01-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Wool Industry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- carbonizing
1, fiche 6, Anglais, carbonizing
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- carbonization 2, fiche 6, Anglais, carbonization
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A chemical process for eliminating cellulosic material from wool or other animal fibers [whereby] the material is reacted with sulfuric acid or hydrogen chloride gas followed by heating [and,] when the material is dry, the carbonized cellulose material is dust-like and can be removed. 1, fiche 6, Anglais, - carbonizing
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- carbonising
- carbonisation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Industrie lainière
Fiche 6, La vedette principale, Français
- carbonisage
1, fiche 6, Français, carbonisage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Opération, réalisée sur laine en bourre ou en pièces, consistant à détruire complètement par un acide à chaud les impuretés végétales restant dans la laine après cardage, peignage et filature. 2, fiche 6, Français, - carbonisage
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le carbonisage se pratique en soumettant les matières à traiter à l'action de bains acides (acide sulfurique en général), qui transforment la cellulose des parties végétales en hydrocellulose. Un passage des matières dans une enceinte chauffée au-dessus de 100 °C carbonise l'hydrocellulose, qui s'élimine alors très facilement par un simple battage. [...] Dans certains cas (notamment pour les tissus contenant de la rayonne d'acétate qui est détruite par l'acide sulfurique), on traite les tissus en bain de chlorure d'aluminium qui, dissocié dans l'enceinte chauffée à 130-140 °C, produit le carbonisage par libération d'acide chlorhydrique. Ce dernier mode de carbonisage confère en outre au tissu un effet d'hydrofugation d'autant plus accusé que le tissu a conservé un peu d'oléine. 2, fiche 6, Français, - carbonisage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Preparación y elaboración (Textiles)
- Industria lanera
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- carbonizado
1, fiche 6, Espagnol, carbonizado
Uruguay
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Operación efectuada con la lana para eliminar la materia vegetal, mediante un tratamiento químico. 1, fiche 6, Espagnol, - carbonizado
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-06-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- reverse scan
1, fiche 7, Anglais, reverse%20scan
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Refers to a particular editing operation designed to suppress zeroes, i.e., to replace them with blanks and eliminate the zero suppression word mark. 2, fiche 7, Anglais, - reverse%20scan
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- exploration inverse
1, fiche 7, Français, exploration%20inverse
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- exploración inversa
1, fiche 7, Espagnol, exploraci%C3%B3n%20inversa
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Operación de edición diseñada para suprimir ceros; es decir, para reemplazarlos con blancos y eliminar la marca de palabra de supresión de cero. 2, fiche 7, Espagnol, - exploraci%C3%B3n%20inversa
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :