TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OPERACION FIRME [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-09-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Road Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- deep patching
1, fiche 1, Anglais, deep%20patching
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- replacement of failed area 2, fiche 1, Anglais, replacement%20of%20failed%20area
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Digging out sections of the road pavement where failure has occurred, and replacing with sound material. 2, fiche 1, Anglais, - deep%20patching
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
replacement of failed area: term and definition proposed by the World Road Association. 3, fiche 1, Anglais, - deep%20patching
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Entretien des routes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- purge de la chaussée
1, fiche 1, Français, purge%20de%20la%20chauss%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- purge 2, fiche 1, Français, purge
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à ouvrir localement le corps de chaussée pour en extraire les matériaux pollués pour reconstruire une structure saine. 1, fiche 1, Français, - purge%20de%20la%20chauss%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
purge de la chaussée : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 3, fiche 1, Français, - purge%20de%20la%20chauss%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de carreteras
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- saneamiento
1, fiche 1, Espagnol, saneamiento
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- bacheo profundo 2, fiche 1, Espagnol, bacheo%20profundo
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Operación que consiste en excavar localmente el firme, extraer los materiales contaminados y reemplazarlos por otros adecuados. 1, fiche 1, Espagnol, - saneamiento
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
saneamiento: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, fiche 1, Espagnol, - saneamiento
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-04-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Road Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- patching
1, fiche 2, Anglais, patching
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The removal of localized areas of failed, uncompacted or unsatisfactory materials from a road pavement, which is then replaced with selected compacted materials. 2, fiche 2, Anglais, - patching
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Entretien des routes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- emploi partiel
1, fiche 2, Français, emploi%20partiel
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- point à temps 2, fiche 2, Français, point%20%C3%A0%20temps
correct, nom masculin
- point-à-temps 3, fiche 2, Français, point%2D%C3%A0%2Dtemps
correct, nom masculin
- rapiéçage 4, fiche 2, Français, rapi%C3%A9%C3%A7age
correct, nom masculin
- reflâchage 5, fiche 2, Français, refl%C3%A2chage
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Réparation localisée d'une chaussée, par décapage et pilonnage de matériaux rapportés, généralement enduit gravillonné ou matériaux enrobés. 6, fiche 2, Français, - emploi%20partiel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme «emplois partiels», au pluriel, est utilisé plus fréquemment qu'au singulier. 7, fiche 2, Français, - emploi%20partiel
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
point-à-temps; emploi partiel : termes proposés par l'Association mondiale de la Route. 8, fiche 2, Français, - emploi%20partiel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de carreteras
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- bacheo
1, fiche 2, Espagnol, bacheo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Operación consistente en colmar los baches y roderas y, en general, en reparar los desperfectos sufridos por un firme. 1, fiche 2, Espagnol, - bacheo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-11-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Road Construction
- Airport Runways and Areas
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- grooving
1, fiche 3, Anglais, grooving
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The surface finish considered most effective from the standpoint of wet friction is grooving in the case of Portland cement concrete and the porous friction course in the case of asphalt. 1, fiche 3, Anglais, - grooving
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rainurage
1, fiche 3, Français, rainurage
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La texture superficielle qui assure la meilleure adhérence sur piste mouillée est, dans le cas du béton de ciment Portland, le rainurage et dans le cas de l'asphalte, la couche de frottement poreuse. 1, fiche 3, Français, - rainurage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Construcción de carreteras
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- estriado
1, fiche 3, Espagnol, estriado
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- ranurado 1, fiche 3, Espagnol, ranurado
correct, nom masculin
- estriación 2, fiche 3, Espagnol, estriaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Operación consistente en imprimir estrías en el firme de las carreteras para que sea menos resbaladizo. 2, fiche 3, Espagnol, - estriado
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-02-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- firm operation 1, fiche 4, Anglais, firm%20operation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 4, La vedette principale, Français
- opération ferme
1, fiche 4, Français, op%C3%A9ration%20ferme
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- operación en firme
1, fiche 4, Espagnol, operaci%C3%B3n%20en%20firme
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Transacción bursátil concertada con plena eficacia por ambas partes, con independencia de que sea al contado o a plazo. 1, fiche 4, Espagnol, - operaci%C3%B3n%20en%20firme
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :