TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OPERACION SALVAMENTO [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
- Safety (Water Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- salvage operation
1, fiche 1, Anglais, salvage%20operation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- salving operation 2, fiche 1, Anglais, salving%20operation
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
… any act or activity undertaken to assist a vessel or any other property in danger in navigable waters or in any other waters whatsoever. 3, fiche 1, Anglais, - salvage%20operation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- opération de sauvetage
1, fiche 1, Français, op%C3%A9ration%20de%20sauvetage
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- opération d'assistance 2, fiche 1, Français, op%C3%A9ration%20d%27assistance
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[…] tout acte ou activité entrepris pour assister un navire ou tout autre bien en danger dans des eaux navigables ou dans n'importe quelles autres eaux. 3, fiche 1, Français, - op%C3%A9ration%20de%20sauvetage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Búsqueda y salvamento (paramilitar)
- Seguridad (Transporte por agua)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- operación de salvamento
1, fiche 1, Espagnol, operaci%C3%B3n%20de%20salvamento
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- operación de rescate 2, fiche 1, Espagnol, operaci%C3%B3n%20de%20rescate
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Por operación de salvamento se entenderá toda actividad realizada con el propósito de auxiliar a una embarcación, o bien para salvaguardar otros bienes que se encuentran en peligro en vías navegables o en otras zonas marinas, en términos de lo dispuesto por el Convenio de Salvamento Marítimo de 1989. 1, fiche 1, Espagnol, - operaci%C3%B3n%20de%20salvamento
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-08-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Flights (Air Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- aerial work
1, fiche 2, Anglais, aerial%20work
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An aircraft operation in which an aircraft is used for specialized services such as agriculture, construction, photography, surveying, observation and patrol, search and rescue, aerial advertisement, etc. 1, fiche 2, Anglais, - aerial%20work
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Vols (Transport aérien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- travail aérien
1, fiche 2, Français, travail%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Activité aérienne au cours de laquelle un aéronef est utilisé pour des services spécialisés tels que l'agriculture, la construction, la photographie, la topographie, l'observation et la surveillance, les recherches et le sauvetage, la publicité aérienne, etc. 1, fiche 2, Français, - travail%20a%C3%A9rien
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Vuelos (Transporte aéreo)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- trabajo aéreo
1, fiche 2, Espagnol, trabajo%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Operación de aeronave en la que ésta se aplica a servicios especializados tales como agricultura, construcción, fotografía, levantamiento de planos, observación y patrulla, búsqueda y salvamento, anuncios aéreos, etc. 2, fiche 2, Espagnol, - trabajo%20a%C3%A9reo
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
trabajo aéreo: término utilizado generalmente en plural. 3, fiche 2, Espagnol, - trabajo%20a%C3%A9reo
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- trabajos aéreos
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-11-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Finance
- Economic Fluctuations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bailout
1, fiche 3, Anglais, bailout
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- bail-out 2, fiche 3, Anglais, bail%2Dout
correct, nom
- infusion of funds 3, fiche 3, Anglais, infusion%20of%20funds
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The financial rescue of a faltering business or other organization. 4, fiche 3, Anglais, - bailout
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Bailouts can take the form of loans, bonds, stocks or cash. They may or may not require reimbursement. 5, fiche 3, Anglais, - bailout
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Finances
- Fluctuations économiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- renflouage
1, fiche 3, Français, renflouage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- renflouement 2, fiche 3, Français, renflouement
correct, nom masculin
- sauvetage 1, fiche 3, Français, sauvetage
correct, nom masculin
- aide financière 3, fiche 3, Français, aide%20financi%C3%A8re
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pourtant, selon un sondage effectué par l'institut Gallup pour le quotidien USA Today, 74 % des Américains pensent que l'inaction n'est pas une option et qu'une intervention du gouvernement est nécessaire afin d'éviter la déconfiture du système financier et économique. Soixante-dix-huit pour cent appuient l'idée d'un renflouage des principaux acteurs du secteur financier. 4, fiche 3, Français, - renflouage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Fluctuaciones económicas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- operación de salvamento
1, fiche 3, Espagnol, operaci%C3%B3n%20de%20salvamento
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-06-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Search and Rescue (Aircraft)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- search and rescue facility
1, fiche 4, Anglais, search%20and%20rescue%20facility
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Each search and rescue unit should have means of rapid and reliable two-way communication with other search and rescue facilities engaged in the same operation. 2, fiche 4, Anglais, - search%20and%20rescue%20facility
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
search and rescue facility: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 4, Anglais, - search%20and%20rescue%20facility
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- search and rescue facilities
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Recherches et sauvetages (Aviation)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- moyen de recherche et de sauvetage
1, fiche 4, Français, moyen%20de%20recherche%20et%20de%20sauvetage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Il est recommandé que toute équipe de recherche et de sauvetage dispose de moyens de communication bidirectionnelle rapides et sûrs avec les autres moyens de recherche et de sauvetage intervenant dans la même opération. 2, fiche 4, Français, - moyen%20de%20recherche%20et%20de%20sauvetage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
moyen de recherche et de sauvetage : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 4, Français, - moyen%20de%20recherche%20et%20de%20sauvetage
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- moyens de recherche et de sauvetage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Búsqueda y salvamento (Aviación)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- instalación de búsqueda y salvamento
1, fiche 4, Espagnol, instalaci%C3%B3n%20de%20b%C3%BAsqueda%20y%20salvamento
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Todo recurso móvil, comprendidas las brigadas de búsqueda y salvamento designadas a las que se recurre para efectuar operaciones de búsqueda y salvamento. 2, fiche 4, Espagnol, - instalaci%C3%B3n%20de%20b%C3%BAsqueda%20y%20salvamento
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Toda brigada de búsqueda y salvamento debería contar con medios rápidos y seguros para comunicarse en ambos sentidos con otras instalaciones de búsqueda y salvamento que intervengan en la operación. 3, fiche 4, Espagnol, - instalaci%C3%B3n%20de%20b%C3%BAsqueda%20y%20salvamento
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
instalación de búsqueda y salvamento: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 4, Espagnol, - instalaci%C3%B3n%20de%20b%C3%BAsqueda%20y%20salvamento
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- instalaciones de búsqueda y salvamento
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :