TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OPERACIONES AEREAS [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ground Installations (Air Forces)
- Ship's Aircraft (Military)
- Tactical Operations (Air Forces)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tactical air control centre
1, fiche 1, Anglais, tactical%20air%20control%20centre
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- TACC 2, fiche 1, Anglais, TACC
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- tactical air control center 3, fiche 1, Anglais, tactical%20air%20control%20center
correct, nom, États-Unis
- TACC 4, fiche 1, Anglais, TACC
correct, nom
- TACC 4, fiche 1, Anglais, TACC
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The principal air operations installation, which may be land or ship based, from which all aircraft and air warning functions of tactical air operations are controlled. 5, fiche 1, Anglais, - tactical%20air%20control%20centre
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tactical air control centre; TACC: designations and definition standardized by NATO. 6, fiche 1, Anglais, - tactical%20air%20control%20centre
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
tactical air control centre; TACC: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 1, Anglais, - tactical%20air%20control%20centre
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Installations au sol (Forces aériennes)
- Aéronefs embarqués (Militaire)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- centre de contrôle aérien tactique
1, fiche 1, Français, centre%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rien%20tactique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CCAT 2, fiche 1, Français, CCAT
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- centre de contrôle tactique Air 3, fiche 1, Français, centre%20de%20contr%C3%B4le%20tactique%20Air
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- CCTA 4, fiche 1, Français, CCTA
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- CCTA 4, fiche 1, Français, CCTA
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Principale installation d'opérations aériennes, qui peut être basée à terre ou sur un navire, d'où sont contrôlés tous les aéronefs et d'où sont contrôlées toutes les fonctions d'alerte aérienne relatives aux opérations aériennes tactiques. 3, fiche 1, Français, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rien%20tactique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
centre de contrôle aérien tactique; centre de contrôle tactique Air; CCTA : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 5, fiche 1, Français, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rien%20tactique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
centre de contrôle aérien tactique : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 1, Français, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rien%20tactique
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
centre de contrôle aérien tactique; CCAT : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 1, Français, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rien%20tactique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones terrestres (Fuerzas aéreas)
- Aeronaves embarcadas (Militar)
- Operaciones tácticas (Fuerzas aéreas)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- centro de control aerotáctico
1, fiche 1, Espagnol, centro%20de%20control%20aerot%C3%A1ctico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Instalación principal para operaciones aéreas(basada en tierra o en un barco) desde donde se controlan todas las aeronaves y acciones aéreas tácticas. 1, fiche 1, Espagnol, - centro%20de%20control%20aerot%C3%A1ctico
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-12-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Air Defence
- Bombs and Grenades
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- blind bombing zone
1, fiche 2, Anglais, blind%20bombing%20zone
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A restricted area (air, land, or sea) established for the purpose of permitting air operations ... unrestricted by the operations or possible attack of friendly forces. 1, fiche 2, Anglais, - blind%20bombing%20zone
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
blind bombing zone: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 2, Anglais, - blind%20bombing%20zone
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Défense aérienne
- Bombes et grenades
Fiche 2, La vedette principale, Français
- zone de bombardement sans restriction
1, fiche 2, Français, zone%20de%20bombardement%20sans%20restriction
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Zone réservée (aérienne, terrestre ou navale) établie dans le but de permettre des opérations aériennes non limitées par les opérations ou les éventuelles attaques des forces amies. 1, fiche 2, Français, - zone%20de%20bombardement%20sans%20restriction
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
zone de bombardement sans restriction : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 2, Français, - zone%20de%20bombardement%20sans%20restriction
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
- Defensa aérea
- Bombas y granadas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- zona de bombardeo sin restricción
1, fiche 2, Espagnol, zona%20de%20bombardeo%20sin%20restricci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Zona limitada(aire, tierra o mar) establecida con el objeto de permitir las operaciones aéreas sin restricciones debidas a operaciones o posibles ataques de fuerzas amigas. 1, fiche 2, Espagnol, - zona%20de%20bombardeo%20sin%20restricci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-11-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Forces
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- air liaison officer
1, fiche 3, Anglais, air%20liaison%20officer
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ALO 2, fiche 3, Anglais, ALO
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An air power expert embedded within a unit of another domain who functions as the primary air power advisor to the commander. 3, fiche 3, Anglais, - air%20liaison%20officer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
air liaison officer; ALO: designations and definition standardized by NATO; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 3, Anglais, - air%20liaison%20officer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces aériennes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- officier de liaison des forces aériennes
1, fiche 3, Français, officier%20de%20liaison%20des%20forces%20a%C3%A9riennes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- OLFA 1, fiche 3, Français, OLFA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- officier de liaison Air 2, fiche 3, Français, officier%20de%20liaison%20Air
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- officière de liaison des forces aériennes 3, fiche 3, Français, offici%C3%A8re%20de%20liaison%20des%20forces%20a%C3%A9riennes
correct, nom féminin
- OLFA 3, fiche 3, Français, OLFA
correct, nom féminin
- OLFA 3, fiche 3, Français, OLFA
- officière de liaison Air 3, fiche 3, Français, offici%C3%A8re%20de%20liaison%20Air
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Expert en matière de puissance aérienne intégré à une unité d'un autre milieu, faisant office de conseiller principal du commandant sur la puissance aérienne. 2, fiche 3, Français, - officier%20de%20liaison%20des%20forces%20a%C3%A9riennes
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
officier de liaison des forces aériennes; OLFA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 3, Français, - officier%20de%20liaison%20des%20forces%20a%C3%A9riennes
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
officier de liaison Air : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 3, fiche 3, Français, - officier%20de%20liaison%20des%20forces%20a%C3%A9riennes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Fuerzas aéreas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- oficial de enlace aire
1, fiche 3, Espagnol, oficial%20de%20enlace%20aire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- ALO 1, fiche 3, Espagnol, ALO
nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Oficial de una fuerza aérea táctica, o de la aviación naval, agregado a una unidad o formación, terrestre o naval, como asesor para asuntos de operaciones aéreas tácticas. 1, fiche 3, Espagnol, - oficial%20de%20enlace%20aire
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-01-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Defence
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- air defence control centre
1, fiche 4, Anglais, air%20defence%20control%20centre
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ADCC 2, fiche 4, Anglais, ADCC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The principal information, communications and operations centre from which all aircraft, antiaircraft operations, air defence artillery, guided missiles and air warning functions of a specific area of air defence responsibility are supervised and coordinated. 1, fiche 4, Anglais, - air%20defence%20control%20centre
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
air defence control centre; ADCC: designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 4, Anglais, - air%20defence%20control%20centre
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- air defence control center
- air defense control centre
- air defense control center
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Défense aérienne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- centre de contrôle de défense aérienne
1, fiche 4, Français, centre%20de%20contr%C3%B4le%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ADCC 2, fiche 4, Français, ADCC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Centre principal de renseignements, de transmissions et d'opérations d'où sont contrôlés et coordonnés tous les moyens aériens, l'artillerie antiaérienne, les missiles et les moyens d'alerte à l'intérieur d'une zone déterminée de défense aérienne. 1, fiche 4, Français, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
centre de contrôle de défense aérienne; ADCC : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 3, fiche 4, Français, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Defensa aérea
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- centro de control de defensa aérea
1, fiche 4, Espagnol, centro%20de%20control%20de%20defensa%20a%C3%A9rea
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Centro principal de información, telecomunicaciones y operaciones, desde el que se supervisan y coordinan todas las actividades aéreas, antiaéreas, de artillería de defensa aérea, de misiles y de alerta aérea, de una zona específica de responsabilidad de defensa aérea. 1, fiche 4, Espagnol, - centro%20de%20control%20de%20defensa%20a%C3%A9rea
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-01-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Defence
- Land Forces
- Naval Forces
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- defensive coastal area
1, fiche 5, Anglais, defensive%20coastal%20area
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A part of a coastal area and of the air, land, and water area adjacent to the coast line within which defence operations may involve land, sea, and air forces. 1, fiche 5, Anglais, - defensive%20coastal%20area
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
defensive coastal area: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 5, Anglais, - defensive%20coastal%20area
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Défense aérienne
- Forces terrestres
- Forces navales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- zone côtière de défense
1, fiche 5, Français, zone%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20de%20d%C3%A9fense
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une zone côtière et de l'espace aérien, terrestre et maritime adjacent au rivage, à l'intérieur de laquelle les opérations défensives peuvent comporter la mise en œuvre de forces terrestres, navales et aériennes. 1, fiche 5, Français, - zone%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20de%20d%C3%A9fense
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
zone côtière de défense : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 5, Français, - zone%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20de%20d%C3%A9fense
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Defensa aérea
- Ejército de tierra
- Fuerzas navales
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- zona costera de defensa
1, fiche 5, Espagnol, zona%20costera%20de%20defensa
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Parte de la zona costera y de los espacios terrestres, marítimos y aéreos adyacentes a la línea de costa dentro de la cual las operaciones defensivas pueden involucrar fuerzas terrestres, navales y aéreas. 1, fiche 5, Espagnol, - zona%20costera%20de%20defensa
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-01-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Radio Transmission and Reception
- Military Communications
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- contact point
1, fiche 6, Anglais, contact%20point
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In air operations, the position at which a mission leader makes radio contact with an air control agency. 2, fiche 6, Anglais, - contact%20point
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
contact point: designation and definition standardized by NATO. 3, fiche 6, Anglais, - contact%20point
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Émission et réception radio
- Transmissions militaires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- point de jonction
1, fiche 6, Français, point%20de%20jonction
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dans le cadre des opérations aériennes, point où un commandant de formation en vol doit établir un contact radio avec un organisme de contrôle aérien. 2, fiche 6, Français, - point%20de%20jonction
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
point de jonction : désignation et définition normalisées par l'OTAN et uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 6, Français, - point%20de%20jonction
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
- Comunicaciones militares
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- punto de contacto
1, fiche 6, Espagnol, punto%20de%20contacto
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
En operaciones aéreas, la posición en la que el jefe de la misión efectúa contacto por radio con un órgano de control aéreo. 1, fiche 6, Espagnol, - punto%20de%20contacto
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-01-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Airborne Forces
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- air movement table
1, fiche 7, Anglais, air%20movement%20table
correct, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A table prepared by a ground force commander in coordination with an air force commander [and] issued as an annex to the operation order. 2, fiche 7, Anglais, - air%20movement%20table
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[An air movement table] indicates the allocation of aircraft space to elements of the ground units to be airlifted, designates the number and type of aircraft in each serial or specifies the departure area, time of loading and take-off. 2, fiche 7, Anglais, - air%20movement%20table
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
air movement table: designation standardized by NATO. 3, fiche 7, Anglais, - air%20movement%20table
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Forces aéroportées
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tableau d'enlèvement
1, fiche 7, Français, tableau%20d%27enl%C3%A8vement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Document établi conjointement par les commandants des unités de transport et des unités transportées [et] joint à l'ordre d'opérations. 2, fiche 7, Français, - tableau%20d%27enl%C3%A8vement
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[Le tableau d'enlèvement] prescrit la répartition des aéronefs entre les différentes unités à transporter. Il indique le nombre et le type des aéronefs de chaque série et spécifie le lieu de départ, d'embarquement, l'heure de décollage et le point de destination pour chaque série. 2, fiche 7, Français, - tableau%20d%27enl%C3%A8vement
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
tableau d'enlèvement : désignation normalisée par l'OTAN et uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'armée de terre. 3, fiche 7, Français, - tableau%20d%27enl%C3%A8vement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Gestión del material militar
- Fuerzas aerotransportadas
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- tabla de movimiento aéreo
1, fiche 7, Espagnol, tabla%20de%20movimiento%20a%C3%A9reo
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Hoja de datos preparada por un Comandate de fuerzas terrestres en coordinación con un Comandate de fuerzas aéreas. Este formulario, redactado como Anexo a la orden de operaciones, indica : a. La asignación de espacio en las aeronaves a los elementos de las unidades terrestres a ser aerotransportados. b. La designación de la cantidad y tipo de aeronaves en cada elemento-serie. c. La especificación de la zona de partida y horas de embarque y despegue. 1, fiche 7, Espagnol, - tabla%20de%20movimiento%20a%C3%A9reo
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-02-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Weapon Systems
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- time on target
1, fiche 8, Anglais, time%20on%20target
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- TOT 2, fiche 8, Anglais, TOT
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
In other than air operations, the time of the first weapons effect on the target groups. 3, fiche 8, Anglais, - time%20on%20target
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
time on target; TOT: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 8, Anglais, - time%20on%20target
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
time on target; TOT: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 8, Anglais, - time%20on%20target
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Systèmes d'armes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- heure sur l'objectif
1, fiche 8, Français, heure%20sur%20l%27objectif
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- HSO 2, fiche 8, Français, HSO
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
En dehors des opérations aériennes, heure du premier effet des armes sur l'objectif ou le groupe d'objectifs. 3, fiche 8, Français, - heure%20sur%20l%27objectif
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
heure sur l'objectif; HSO : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 8, Français, - heure%20sur%20l%27objectif
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
heure sur l'objectif; HSO : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 8, Français, - heure%20sur%20l%27objectif
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Sistemas de armas
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- hora sobre el objetivo
1, fiche 8, Espagnol, hora%20sobre%20el%20objetivo
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
En operaciones que no sean aéreas, la hora en que los efectos de las primeras armas se producen sobre un objetivo o un grupo de objetivos. 1, fiche 8, Espagnol, - hora%20sobre%20el%20objetivo
Fiche 9 - données d’organisme interne 2020-07-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Air Materiel Maintenance
- Field Engineering (Military)
- Ground Installations (Air Forces)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- airfield damage repair
1, fiche 9, Anglais, airfield%20damage%20repair
correct, OTAN, États-Unis, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ADR 2, fiche 9, Anglais, ADR
correct, OTAN, États-Unis, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- aerodrome damage repair 3, fiche 9, Anglais, aerodrome%20damage%20repair
correct, voir observation, OTAN, normalisé, uniformisé
- ADR 4, fiche 9, Anglais, ADR
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- ADR 4, fiche 9, Anglais, ADR
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[The range of] activities required to restore the operational capability of an aerodrome. 5, fiche 9, Anglais, - airfield%20damage%20repair
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
ADR includes reconnaissance, explosive ordnance disposal and restoration of minimum operating surfaces, critical taxiways, ramp areas, services and facilities essential for the conduct of air operations. 5, fiche 9, Anglais, - airfield%20damage%20repair
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
aerodrome damage repair; ADR: designations officially approved by the Air Force Terminology Panel; designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Armed Forces. 6, fiche 9, Anglais, - airfield%20damage%20repair
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
aerodrome damage repair; ADR; airfield damage repair; ADR: designations standardized by NATO. 6, fiche 9, Anglais, - airfield%20damage%20repair
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
aerodrome damage repair: The Royal Canadian Air Force is mandated to use the term "aerodrome damage repair." 6, fiche 9, Anglais, - airfield%20damage%20repair
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Maintenance du matériel de l'air
- Génie (Militaire)
- Installations au sol (Forces aériennes)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- réparation des dégâts subis par un aérodrome
1, fiche 9, Français, r%C3%A9paration%20des%20d%C3%A9g%C3%A2ts%20subis%20par%20un%20a%C3%A9rodrome
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- ADR 2, fiche 9, Français, ADR
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
- réparation d'aérodromes endommagés 3, fiche 9, Français, r%C3%A9paration%20d%27a%C3%A9rodromes%20endommag%C3%A9s
correct, nom féminin, uniformisé
- RAE 3, fiche 9, Français, RAE
correct, nom féminin, uniformisé
- RAE 3, fiche 9, Français, RAE
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[Ensemble des] activités [nécessaires] pour rétablir la capacité opérationnelle d'un aérodrome. 3, fiche 9, Français, - r%C3%A9paration%20des%20d%C3%A9g%C3%A2ts%20subis%20par%20un%20a%C3%A9rodrome
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La RAE inclut la reconnaissance; la neutralisation des explosifs et munitions; la remise en état des aires de mouvement minimales, de voies de circulation et d'aires de trafic essentielles; ainsi que la restauration de services et d'installations indispensables à la conduite d'opérations aériennes. 3, fiche 9, Français, - r%C3%A9paration%20des%20d%C3%A9g%C3%A2ts%20subis%20par%20un%20a%C3%A9rodrome
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
réparation d'aérodromes endommagés; RAE : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne. 4, fiche 9, Français, - r%C3%A9paration%20des%20d%C3%A9g%C3%A2ts%20subis%20par%20un%20a%C3%A9rodrome
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
réparation des dégâts subis par un aérodrome; ADR : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 9, Français, - r%C3%A9paration%20des%20d%C3%A9g%C3%A2ts%20subis%20par%20un%20a%C3%A9rodrome
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
réparation d'aérodromes endommagés; RAE; réparation des dégâts subis par un aérodrome; ADR : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces armées canadiennes. 4, fiche 9, Français, - r%C3%A9paration%20des%20d%C3%A9g%C3%A2ts%20subis%20par%20un%20a%C3%A9rodrome
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento del equipo aéreo
- Ingeniería de campaña (Militar)
- Instalaciones terrestres (Fuerzas aéreas)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- reparación de daños de aeródromo
1, fiche 9, Espagnol, reparaci%C3%B3n%20de%20da%C3%B1os%20de%20aer%C3%B3dromo
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de actividades necesarias para restaurar la capacidad operativa de un aeródromo tras un ataque nuclear, y que incluye : a. Reconocimiento para evaluar el daño y trabajos esenciales de recuperación. b. Desactivación de explosivos. c. Reparación de superficies mínimas operativas, incluyendo zonas para maniobra de aviones y pistas de acceso. d. Reparación de servicios e instalaciones esenciales para la dirección de operaciones aéreas. 1, fiche 9, Espagnol, - reparaci%C3%B3n%20de%20da%C3%B1os%20de%20aer%C3%B3dromo
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-11-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Tactical Operations (Air Forces)
- Air Defence
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- air interdiction
1, fiche 10, Anglais, air%20interdiction
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- AI 2, fiche 10, Anglais, AI
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[An] air operation conducted to divert, disrupt, delay, degrade or destroy an enemy's military potential before it can be brought to bear effectively and at such distance that detailed integration of each air mission with the fire and manoeuvre of friendly forces is not required. 3, fiche 10, Anglais, - air%20interdiction
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
air interdiction; AI: designations and definition standardized by NATO; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 10, Anglais, - air%20interdiction
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
- Défense aérienne
Fiche 10, La vedette principale, Français
- interdiction aérienne
1, fiche 10, Français, interdiction%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- IA 2, fiche 10, Français, IA
correct, nom féminin, uniformisé
- AI 3, fiche 10, Français, AI
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
- appui aérien éloigné 4, fiche 10, Français, appui%20a%C3%A9rien%20%C3%A9loign%C3%A9
à éviter, nom masculin, OTAN
- AI 3, fiche 10, Français, AI
à éviter, nom masculin, OTAN
- AI 3, fiche 10, Français, AI
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Opération aérienne dont le but est de détourner, de désorganiser, de retarder, d'endommager ou de détruire le potentiel militaire d'un ennemi avant qu'il ne puisse agir efficacement [et qui est menée] à une distance telle qu'une intégration détaillée de chaque mission aérienne avec les feux et manœuvres des forces amies n'est pas nécessaire. 4, fiche 10, Français, - interdiction%20a%C3%A9rienne
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
interdiction aérienne; AI : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 5, fiche 10, Français, - interdiction%20a%C3%A9rienne
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
interdiction aérienne : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 10, Français, - interdiction%20a%C3%A9rienne
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
interdiction aérienne; IA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 10, Français, - interdiction%20a%C3%A9rienne
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Operaciones tácticas (Fuerzas aéreas)
- Defensa aérea
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- interdicción aérea
1, fiche 10, Espagnol, interdicci%C3%B3n%20a%C3%A9rea
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Operaciones aéreas realizadas para destruir, neutralizar o retardar el empleo del potencial militar enemigo, antes de que pueda utilizarlo eficazmente contra las fuerzas propias, a tal distancia de las mismas que no se requiere una integración detallada de cada misión aérea con el fuego y el movimiento de las fuerzas propias. 1, fiche 10, Espagnol, - interdicci%C3%B3n%20a%C3%A9rea
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-02-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Airborne Forces
- Operations (Air Forces)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- airborne force
1, fiche 11, Anglais, airborne%20force
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- ABF 2, fiche 11, Anglais, ABF
correct, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- ab force 3, fiche 11, Anglais, ab%20force
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A force composed primarily of ground and air units organized, equipped and trained for airborne operations. 4, fiche 11, Anglais, - airborne%20force
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
airborne force: designation and definition standardized by NATO. 5, fiche 11, Anglais, - airborne%20force
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
airborne force; ABF: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 11, Anglais, - airborne%20force
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Forces aéroportées
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- force aéroportée
1, fiche 11, Français, force%20a%C3%A9roport%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
- FAP 2, fiche 11, Français, FAP
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Français
- force AP 3, fiche 11, Français, force%20AP
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Formation de combat (avec son soutien logistique) organisée, équipée et instruite en vue d'effectuer des opérations aéroportées. 4, fiche 11, Français, - force%20a%C3%A9roport%C3%A9e
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
force aéroportée : désignation et définition normalisées par l'OTAN et uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'armée. 5, fiche 11, Français, - force%20a%C3%A9roport%C3%A9e
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
force aéroportée; FAP : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'armée, et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 11, Français, - force%20a%C3%A9roport%C3%A9e
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas aerotransportadas
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- fuerza aerotransportada
1, fiche 11, Espagnol, fuerza%20aerotransportada
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Fuerza compuesta principalmente por unidades terrestres y aéreas, organizadas, equipadas e instruidas para llevar a cabo operaciones aerotransportadas. 1, fiche 11, Espagnol, - fuerza%20aerotransportada
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-08-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Air Defence
- Operations (Air Forces)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- air superiority
1, fiche 12, Anglais, air%20superiority
correct, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- AS 2, fiche 12, Anglais, AS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
That degree of dominance in the air battle of one force over another which permits the conduct of operations by the former and its related land, sea and air forces at a given time and place without prohibitive interference by the opposing force. 3, fiche 12, Anglais, - air%20superiority
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
air superiority; AS: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 12, Anglais, - air%20superiority
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Défense aérienne
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- supériorité aérienne
1, fiche 12, Français, sup%C3%A9riorit%C3%A9%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- AS 2, fiche 12, Français, AS
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Degré de maîtrise dans la bataille aérienne d'une force sur une autre qui permet à la première de mener des opérations avec ses moyens aériens, terrestres et maritimes, à un moment et en un lieu donnés, sans intervention prohibitive de la seconde. 3, fiche 12, Français, - sup%C3%A9riorit%C3%A9%20a%C3%A9rienne
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
supériorité aérienne : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 12, Français, - sup%C3%A9riorit%C3%A9%20a%C3%A9rienne
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
supériorité aérienne; AS : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 12, Français, - sup%C3%A9riorit%C3%A9%20a%C3%A9rienne
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Defensa aérea
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- superioridad aérea
1, fiche 12, Espagnol, superioridad%20a%C3%A9rea
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
En combate aéreo, grado de dominio de una fuerza sobre otra que permite a la primera la dirección de operaciones, así como a las fuerzas terrestres, marítimas y aéreas implicadas, en un lugar y tiempo determinados, sin interferencias prohibitivas por parte de la fuerza opuesta. 1, fiche 12, Espagnol, - superioridad%20a%C3%A9rea
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-02-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- aeromedical evacuation system
1, fiche 13, Anglais, aeromedical%20evacuation%20system
correct, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- AES 2, fiche 13, Anglais, AES
correct, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A coordinated military capability which provides: a. control of patient movement by air transport; b. specialized medical attendants and equipment for in-flight medical care; c. facilities on, or in the vicinity of, air strips and airbases, for the limited medical care of in-transit patients entering, en route via, or leaving the system; and d. communication with destination and en route medical facilities concerning patient airlift movements. 3, fiche 13, Anglais, - aeromedical%20evacuation%20system
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
aeromedical evacuation system; AES: term, abbreviation and definition standardized by NATO. 4, fiche 13, Anglais, - aeromedical%20evacuation%20system
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- chaîne d'évacuations sanitaires aériennes
1, fiche 13, Français, cha%C3%AEne%20d%27%C3%A9vacuations%20sanitaires%20a%C3%A9riennes
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
- AES 2, fiche 13, Français, AES
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les synonymes, Français
- chaîne d'évacuation sanitaire aérienne 3, fiche 13, Français, cha%C3%AEne%20d%27%C3%A9vacuation%20sanitaire%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Capacité militaire coordonnée en charge : a. du contrôle de l'acheminement des patients par voie aérienne; b. du personnel et de l'équipement spécialisés pour les soins en vol; c. des installations sur des bandes d'atterrissage et des bases aériennes ou à proximité de celles-ci, destinées à fournir des soins limités aux patients qui empruntent la chaîne d'évacuations sanitaires aériennes, sont en transit le long de celle ci ou la quittent; d. de la liaison avec les installations médicales de destination ou d'escale relative aux transports aériens de patients. 4, fiche 13, Français, - cha%C3%AEne%20d%27%C3%A9vacuations%20sanitaires%20a%C3%A9riennes
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
chaîne d'évacuations sanitaires aériennes; AES : terme, abréviation et définition normalisés par l'OTAN. 5, fiche 13, Français, - cha%C3%AEne%20d%27%C3%A9vacuations%20sanitaires%20a%C3%A9riennes
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
chaîne d'évacuation sanitaire aérienne : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 6, fiche 13, Français, - cha%C3%AEne%20d%27%C3%A9vacuations%20sanitaires%20a%C3%A9riennes
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Servicios médico y dental (Militar)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- sistema de evacuaciones aeromédicas
1, fiche 13, Espagnol, sistema%20de%20evacuaciones%20aerom%C3%A9dicas
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Sistema que facilita : a. Control de movimiento de pacientes por medio del transporte aéreo. b. Asistencia y equipo sanitario especializado para el tratamiento médico en vuelo. c. Instalaciones en, o cerca de, pistas y bases aéreas para el cuidado médico limitado de pacientes en tránsito que entran en, pasan por, o salen del sistema. d. Comunicación con instalaciones sanitarias de destino o intermedias, relativa a los movimientos de pacientes por medio de operaciones de transporte aéreo. 1, fiche 13, Espagnol, - sistema%20de%20evacuaciones%20aerom%C3%A9dicas
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-06-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- runway contaminant
1, fiche 14, Anglais, runway%20contaminant
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Slush, snow, ice, water, rubber, oil, etc. 1, fiche 14, Anglais, - runway%20contaminant
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- runway contaminants
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 14, La vedette principale, Français
- débris divers sur la piste
1, fiche 14, Français, d%C3%A9bris%20divers%20sur%20la%20piste
nom masculin, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Poussière, sable, neige, résidus de précipitation, de caoutchouc, etc. 1, fiche 14, Français, - d%C3%A9bris%20divers%20sur%20la%20piste
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- residuos en la pista
1, fiche 14, Espagnol, residuos%20en%20la%20pista
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- residuos diversos en la pista 2, fiche 14, Espagnol, residuos%20diversos%20en%20la%20pista
nom masculin, pluriel
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Debido a las características de la plataforma de operaciones y al trabajo que efectúan las Fuerzas Aéreas participantes en el “Cooperación I”, ésta se ha mantenido en óptimas condiciones y libre de residuos en la pista que puedan afectar a las aeronaves. 1, fiche 14, Espagnol, - residuos%20en%20la%20pista
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Agua, nieve, polvo, arena, restos de caucho, aceite, etc. 2, fiche 14, Espagnol, - residuos%20en%20la%20pista
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-09-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- recovery
1, fiche 15, Anglais, recovery
correct, OTAN, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
In air operations, that phase of a mission which involves the return of an aircraft to a base. 2, fiche 15, Anglais, - recovery
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
recovery: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 15, Anglais, - recovery
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
recovery: term to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 15, Anglais, - recovery
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- retour
1, fiche 15, Français, retour
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Dans les opérations aériennes, phase d'une mission qui a trait au trajet d'un avion rejoignant une base. 2, fiche 15, Français, - retour
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
retour : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 15, Français, - retour
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
retour : terme d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 15, Français, - retour
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- retorno
1, fiche 15, Espagnol, retorno
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
En operaciones aéreas, fase de la misión que comprende el regreso de una aeronave a su base. 1, fiche 15, Espagnol, - retorno
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-04-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Airborne Forces
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- target approach point
1, fiche 16, Anglais, target%20approach%20point
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- TAP 2, fiche 16, Anglais, TAP
correct, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- initial point 1, fiche 16, Anglais, initial%20point
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- IP 2, fiche 16, Anglais, IP
correct, uniformisé
- IP 2, fiche 16, Anglais, IP
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
In air transport operations, a navigational check-point over which the final turn into the drop zone/landing zone is made. 3, fiche 16, Anglais, - target%20approach%20point
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
target approach point; initial point: terms and definition standardized by NATO. 4, fiche 16, Anglais, - target%20approach%20point
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
target approach point; TAP; initial point; IP: terms and abbreviations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 16, Anglais, - target%20approach%20point
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Forces aéroportées
Fiche 16, La vedette principale, Français
- point d'orientation (air)
1, fiche 16, Français, point%20d%27orientation%20%28air%29
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
- PO 2, fiche 16, Français, PO
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Français
- point d'orientation air 2, fiche 16, Français, point%20d%27orientation%20air
correct, nom masculin, uniformisé
- POA 2, fiche 16, Français, POA
correct, nom masculin, uniformisé
- POA 2, fiche 16, Français, POA
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Point de repère à partir duquel, au cours d'opérations aéroportées ou d'aérotransport, se fait la mise en direction finale vers les zones de parachutage, de largage ou de débarquement. 3, fiche 16, Français, - point%20d%27orientation%20%28air%29
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
point d'orientation (air) : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 16, Français, - point%20d%27orientation%20%28air%29
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
point d'orientation (air); PO; point d'orientation air; POA : termes et abréviations uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 16, Français, - point%20d%27orientation%20%28air%29
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
- Fuerzas aerotransportadas
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- punto de aproximación al objetivo
1, fiche 16, Espagnol, punto%20de%20aproximaci%C3%B3n%20al%20objetivo
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
En operaciones aéreas de transporte, punto desde el cual se dirigen los aviones hacia las zonas de lanzamiento o aterrizaje. 1, fiche 16, Espagnol, - punto%20de%20aproximaci%C3%B3n%20al%20objetivo
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-06-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Air Space Control
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- air operations and movement control
1, fiche 17, Anglais, air%20operations%20and%20movement%20control
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
UNAVEM III [United Nations Angola Verification Mission]. 1, fiche 17, Anglais, - air%20operations%20and%20movement%20control
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- movement control and air operations
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 17, La vedette principale, Français
- opérations aériennes et contrôle des mouvements
1, fiche 17, Français, op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%20et%20contr%C3%B4le%20des%20mouvements
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le poste du Service mobile est transféré au Bureau du contrôle des mouvements de la MINUBH [Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine] et les cinq postes d'agent local ont été inclus dans les effectifs du bureau de liaison de Zagreb [..] Toutefois, les cinq agents locaux continueront de fournir à la MINUBH des services extérieurs dans les domaines du contrôle des mouvements et opérations aériennes, et de la relève et des voyages des membres du GIP [Groupe international de police]. 2, fiche 17, Français, - op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%20et%20contr%C3%B4le%20des%20mouvements
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- opération aérienne et contrôle des mouvements
- contrôle des mouvements et opérations aériennes
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
- Control del espacio aéreo
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- operaciones aéreas y control de tráfico
1, fiche 17, Espagnol, operaciones%20a%C3%A9reas%20y%20control%20de%20tr%C3%A1fico
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- operación aérea y control de tráfico
- control de tráfico y operaciones aéreas
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-09-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Airfields
- Air Safety
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- security survey
1, fiche 18, Anglais, security%20survey
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- airport security survey 1, fiche 18, Anglais, airport%20security%20survey
correct, uniformisé
- survey 1, fiche 18, Anglais, survey
correct, uniformisé
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An evaluation of airport and airline operations to determine their vulnerability to acts of unlawful interference, be it hijacking, sabotage or terrorist attack, and to recommend protective measures commensurate with the threat. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 18, Anglais, - security%20survey
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
security survey; airport security survey; survey: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 18, Anglais, - security%20survey
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Aérodromes
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- évaluation de sûreté
1, fiche 18, Français, %C3%A9valuation%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- évaluation 1, fiche 18, Français, %C3%A9valuation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Évaluation des opérations de l'aéroport et des compagnies aériennes afin de déterminer leur vulnérabilité aux actes d'intervention illicite, que ce soit un détournement d'aéronef, un acte de sabotage ou une attaque terroriste, et de recommander des mesures protectrices proportionnées à la menace. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 18, Français, - %C3%A9valuation%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
évaluation de sûreté; évaluation : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 18, Français, - %C3%A9valuation%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- evaluación de seguridad
1, fiche 18, Espagnol, evaluaci%C3%B3n%20de%20seguridad
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- evaluación 1, fiche 18, Espagnol, evaluaci%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Estudio de las operaciones del aeropuerto y de las líneas aéreas para determinar si son vulnerables a los actos de interferencia ilícita, sean secuestro de aeronave, sabotaje o ataque terrorista, y para recomendar medidas de protección adecuadas a la amenaza. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, fiche 18, Espagnol, - evaluaci%C3%B3n%20de%20seguridad
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
evaluación de seguridad; evaluación: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 18, Espagnol, - evaluaci%C3%B3n%20de%20seguridad
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-03-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Tactical Operations (Air Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- tactical air support
1, fiche 19, Anglais, tactical%20air%20support
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Air operations carried out in coordination with surface force and which directly assist the land or maritime operations. 2, fiche 19, Anglais, - tactical%20air%20support
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
tactical air support: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 19, Anglais, - tactical%20air%20support
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- appui aérien tactique
1, fiche 19, Français, appui%20a%C3%A9rien%20tactique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Opérations aériennes exécutées en coordination avec les forces de surface qui soutiennent directement les opérations terrestres ou maritimes. 2, fiche 19, Français, - appui%20a%C3%A9rien%20tactique
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
appui aérien tactique : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 19, Français, - appui%20a%C3%A9rien%20tactique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Operaciones tácticas (Fuerzas aéreas)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- apoyo aerotáctico
1, fiche 19, Espagnol, apoyo%20aerot%C3%A1ctico
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Operaciones aéreas llevadas a cabo en coordinación con las fuerzas de superficie para apoyar directamente las operaciones terrestres o marítimas. 1, fiche 19, Espagnol, - apoyo%20aerot%C3%A1ctico
Fiche 20 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- strategic air warfare
1, fiche 20, Anglais, strategic%20air%20warfare
correct, OTAN, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Air operations designed to effect the progressive destruction and disintegration of the enemy's war-making capacity. 1, fiche 20, Anglais, - strategic%20air%20warfare
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
strategic air warfare: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 20, Anglais, - strategic%20air%20warfare
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 20, La vedette principale, Français
- guerre aérienne stratégique
1, fiche 20, Français, guerre%20a%C3%A9rienne%20strat%C3%A9gique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Opérations aériennes destinées à provoquer la destruction et la désintégration progressives du potentiel de guerre de l'ennemi. 1, fiche 20, Français, - guerre%20a%C3%A9rienne%20strat%C3%A9gique
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
guerre aérienne stratégique : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 20, Français, - guerre%20a%C3%A9rienne%20strat%C3%A9gique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- guerra aérea estratégica
1, fiche 20, Espagnol, guerra%20a%C3%A9rea%20estrat%C3%A9gica
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Operaciones aéreas destinadas a destruir o deshacer progresivamente el potencial de guerra del enemigo. 1, fiche 20, Espagnol, - guerra%20a%C3%A9rea%20estrat%C3%A9gica
Fiche 21 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Administration
- Air Defence
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- sector controller
1, fiche 21, Anglais, sector%20controller
correct, OTAN, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An officer appointed to act on behalf of a sector commander in a sector operations centre. He is responsible for operational control of all active air defences in the sector area in coordination with those of adjacent sectors. In these tasks he is subject to overall direction by the group or command controller. 1, fiche 21, Anglais, - sector%20controller
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
sector controller: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 21, Anglais, - sector%20controller
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration militaire
- Défense aérienne
Fiche 21, La vedette principale, Français
- contrôleur de secteur
1, fiche 21, Français, contr%C3%B4leur%20de%20secteur
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Officier désigné pour agir au nom d'un commandant de secteur dans un centre d'opérations de secteur. Il est responsable du contrôle opérationnel de toutes les défenses aériennes actives dans le secteur en coordination avec ceux des secteurs limitrophes. Dans ces fonctions il est sous la direction générale du contrôleur de groupe ou de commandement. 1, fiche 21, Français, - contr%C3%B4leur%20de%20secteur
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
contrôleur de secteur : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 21, Français, - contr%C3%B4leur%20de%20secteur
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Administración militar
- Defensa aérea
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- controlador de sector
1, fiche 21, Espagnol, controlador%20de%20sector
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Oficial designado para actuar en nombre del jefe del sector en el centro de operaciones del sector. Es responsable del control operativo de todas las defensas aéreas activas en la zona del sector. Está bajo la dirección completa del controlador o mando de grupo. 1, fiche 21, Espagnol, - controlador%20de%20sector
Fiche 22 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- sortie
1, fiche 22, Anglais, sortie
correct, OTAN, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
In air operations, an operational flight by one aircraft. 1, fiche 22, Anglais, - sortie
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
sortie: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 22, Anglais, - sortie
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- sortie
1, fiche 22, Français, sortie
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
En opérations aériennes, vol opérationnel effectué par un avion. 1, fiche 22, Français, - sortie
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
sortie : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 22, Français, - sortie
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- salida
1, fiche 22, Espagnol, salida
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
En operaciones aéreas, vuelo operacional llevado a cabo por una aeronave. 1, fiche 22, Espagnol, - salida
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-03-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- probably destroyed
1, fiche 23, Anglais, probably%20destroyed
correct, OTAN, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
In air operations, a damage assessment on an enemy aircraft seen to break off combat in circumstances which lead to the conclusion that it must be a loss although it is not actually seen to crash. 1, fiche 23, Anglais, - probably%20destroyed
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
probably destroyed: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 23, Anglais, - probably%20destroyed
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- probablement détruit
1, fiche 23, Français, probablement%20d%C3%A9truit
correct, OTAN, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
En opérations aériennes, estimation de perte se rapportant à un aéronef ennemi qui a été vu rompre le contact dans des circonstances conduisant à la conclusion que cet aéronef doit être considéré comme détruit bien que son écrasement au sol n'ait pas été effectivement constaté. 1, fiche 23, Français, - probablement%20d%C3%A9truit
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
probablement détruit : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 23, Français, - probablement%20d%C3%A9truit
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- probablemente destruido
1, fiche 23, Espagnol, probablemente%20destruido
correct
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
En operaciones aéreas, estimación de daños sobre un avión enemigo que abandona el combate en circunstancias que llevan a la conclusión de que es una pérdida, aunque no se le haya visto caer a tierra. 1, fiche 23, Espagnol, - probablemente%20destruido
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-02-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- apportionment
1, fiche 24, Anglais, apportionment
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The determination and assignment of the total expected effort by percentage and/or by priority that should be devoted to the various air operations and/or geographic areas for a given period of time. 1, fiche 24, Anglais, - apportionment
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
apportionment: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 24, Anglais, - apportionment
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- répartition des ressources
1, fiche 24, Français, r%C3%A9partition%20des%20ressources
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Détermination et affectation en pourcentage ou par priorité des ressources totales disponibles entre les différentes opérations aériennes et zones géographiques pour une période déterminée. 1, fiche 24, Français, - r%C3%A9partition%20des%20ressources
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
répartition des ressources : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 24, Français, - r%C3%A9partition%20des%20ressources
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- reparto de recursos
1, fiche 24, Espagnol, reparto%20de%20recursos
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Determinación y asignación de los recursos totales por porcentajes y/o por prioridades para las diferentes operaciones aéreas y/o zonas geográficas para un período de tiempo determinado. 1, fiche 24, Espagnol, - reparto%20de%20recursos
Fiche 25 - données d’organisme interne 2001-01-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- flight operations
1, fiche 25, Anglais, flight%20operations
correct, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 25, La vedette principale, Français
- opérations aériennes
1, fiche 25, Français, op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
opérations aériennes : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 25, Français, - op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- operaciones aéreas
1, fiche 25, Espagnol, operaciones%20a%C3%A9reas
nom féminin, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Position Titles
- Air Safety
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Chief Aerial Inspector 1, fiche 26, Anglais, Chief%20Aerial%20Inspector
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
In reference to the United Nations Special Commission on Iraq (UNSCOM); Special Commission. 1, fiche 26, Anglais, - Chief%20Aerial%20Inspector
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de postes
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Inspecteur principal chargé des inspections aériennes
1, fiche 26, Français, Inspecteur%20principal%20charg%C3%A9%20des%20inspections%20a%C3%A9riennes
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Denominación de puestos
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- Inspector Jefe de operaciones aéreas
1, fiche 26, Espagnol, Inspector%20Jefe%20de%20operaciones%20a%C3%A9reas
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :