TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OPTOTIPO [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-12-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- The Eye
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cover-uncover test
1, fiche 1, Anglais, cover%2Duncover%20test
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- unilateral cover test 2, fiche 1, Anglais, unilateral%20cover%20test
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A test for determining the type of phoria, by covering one eye and noting its movement as it is uncovered. 1, fiche 1, Anglais, - cover%2Duncover%20test
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Oeil
Fiche 1, La vedette principale, Français
- test de l’écran unilatéral
1, fiche 1, Français, test%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9cran%20unilat%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il y a deux types de test de l’écran: le test de l’écran unilatéral (cover-uncover test: le test est placé d’abord sur un œil, puis, après avoir laissé les deux yeux libres, il est déplacé sur l’autre œil. Le test de l’écran alterné (cover-test alterné): ici on pratique l’occlusion d’un œil et, sans intervalle, celle de l’autre œil; le but est d’obtenir une dissociation. 1, fiche 1, Français, - test%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9cran%20unilat%C3%A9ral
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Ojo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- prueba de oclusión unilateral
1, fiche 1, Espagnol, prueba%20de%20oclusi%C3%B3n%20unilateral
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- prueba de cubrir y descubrir 2, fiche 1, Espagnol, prueba%20de%20cubrir%20y%20descubrir
correct, nom féminin
- prueba de oclusión-desoclusión 3, fiche 1, Espagnol, prueba%20de%20oclusi%C3%B3n%2Ddesoclusi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En la prueba de cubrir y descubrir, se tapa un ojo con un pulgar o un elemento de oclusión, mientras el niño fija la vista en un punto determinado de fijación como un juguete, una letra del optotipo o una luz de la linterna. Si el ojo descubierto presenta desviación, debe realizar un movimiento de refijación para mantener la vista fija sobre el objeto en cuestión. 4, fiche 1, Espagnol, - prueba%20de%20oclusi%C3%B3n%20unilateral
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-08-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- The Eye
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- optotype
1, fiche 2, Anglais, optotype
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Figures or letters of different sizes used in testing the acuity of vision. 1, fiche 2, Anglais, - optotype
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Oeil
Fiche 2, La vedette principale, Français
- optotype
1, fiche 2, Français, optotype
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Type de test utilisé pour mesurer l'acuité visuelle. 1, fiche 2, Français, - optotype
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Ojo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- optotipo
1, fiche 2, Espagnol, optotipo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Figura o símbolo que se utiliza para medir la AV [agudeza visual]. 1, fiche 2, Espagnol, - optotipo
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Optotipos. El término proviene de dos palabras griegas: optós, que significa «visible o relativo a la visión» y typós, que significa «marca». Es decir, literalmente: «marca visible». [...] En su diseño se tienen en cuenta los principios fisiológicos de la AV [agudeza visual]. La figura está compuesta por varios rasgos, cada uno de los cuales debe subtender un ángulo determinado a una distancia dada. 1, fiche 2, Espagnol, - optotipo
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-01-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- optotype
1, fiche 3, Anglais, optotype
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(visual chart). 1, fiche 3, Anglais, - optotype
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- optotype
1, fiche 3, Français, optotype
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(tableau optométrique). 1, fiche 3, Français, - optotype
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- optotipo
1, fiche 3, Espagnol, optotipo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cartilla visual. 1, fiche 3, Espagnol, - optotipo
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :