TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ORDEN COMPUESTO [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- unordered tree
1, fiche 1, Anglais, unordered%20tree
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In the most general sense, a subtree of a given unordered tree is a connected subgraph of the tree, while in a more restricted sense, a bottom-up subtree of a given unordered tree is the whole subtree rooted at some node of the tree. 2, fiche 1, Anglais, - unordered%20tree
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Infographie
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- arbre non ordonné
1, fiche 1, Français, arbre%20non%20ordonn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Inteligencia artificial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- árbol desordenado
1, fiche 1, Espagnol, %C3%A1rbol%20desordenado
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- árbol no ordenado 2, fiche 1, Espagnol, %C3%A1rbol%20no%20ordenado
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Árbol compuesto de nodos dispuestos en un orden aparentemente al azar. 1, fiche 1, Espagnol, - %C3%A1rbol%20desordenado
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Programs and Programming
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sequential program
1, fiche 2, Anglais, sequential%20program
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- sequential programme
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- programme séquentiel
1, fiche 2, Français, programme%20s%C3%A9quentiel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Programas y programación (Informática)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- programa secuencial
1, fiche 2, Espagnol, programa%20secuencial
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Todo programa compuesto de enunciados ordenados secuencialmente en orden rigurosamente lineal. 2, fiche 2, Espagnol, - programa%20secuencial
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Término contrapuesto a programa concurrente (concurrent program). 2, fiche 2, Espagnol, - programa%20secuencial
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-06-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Exercises
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- core planning team
1, fiche 3, Anglais, core%20planning%20team
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CPT 2, fiche 3, Anglais, CPT
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- central planning team 1, fiche 3, Anglais, central%20planning%20team
correct, OTAN, vieilli
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A team responsible for the detailed planning, coordination and preparation of an exercise or an operation. 3, fiche 3, Anglais, - core%20planning%20team
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
core planning team; CPT: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 3, Anglais, - core%20planning%20team
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Exercices militaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- équipe principale de planification
1, fiche 3, Français, %C3%A9quipe%20principale%20de%20planification
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CPT 2, fiche 3, Français, CPT
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Équipe responsable de la planification, la coordination et la préparation détaillées d'un exercice ou d'une opération. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9quipe%20principale%20de%20planification
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
équipe principale de planification; CPT : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 3, fiche 3, Français, - %C3%A9quipe%20principale%20de%20planification
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Ejercicios militares
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- equipo central de planeamiento
1, fiche 3, Espagnol, equipo%20central%20de%20planeamiento
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Equipo compuesto por representantes de dos o más Mandos nacionales o de la OTAN responsables de la elaboración de una orden de ejercicios, de acuerdo con las especificaciones y directivas de planeamiento existentes. 1, fiche 3, Espagnol, - equipo%20central%20de%20planeamiento
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-02-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Communications
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- formatted message text
1, fiche 4, Anglais, formatted%20message%20text
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A message text composed of several sets ordered in specified sequence, each set characterized by an identifier and containing information of a specified type, coded and arranged in an ordered sequence of character fields in accordance with the NATO message text formatting rules. It is designed to permit both manual and automated handling and processing. 1, fiche 4, Anglais, - formatted%20message%20text
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
formatted message text: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 4, Anglais, - formatted%20message%20text
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transmissions militaires
Fiche 4, La vedette principale, Français
- texte de message formaté
1, fiche 4, Français, texte%20de%20message%20format%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Texte comprenant plusieurs ensembles porteurs d'un identificateur dans une séquence particulière. Le texte contient des renseignements codés, ordonnés et répartis dans les champs caractéristiques en matière de règles de rédaction OTAN de ces messages. Il est destiné à permettre une gestion et un traitement manuels et automatiques. 1, fiche 4, Français, - texte%20de%20message%20format%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
texte de message formaté : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 4, Français, - texte%20de%20message%20format%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones militares
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- texto de mensaje formateado
1, fiche 4, Espagnol, texto%20de%20mensaje%20formateado
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Texto de un mensaje compuesto de varios párrafos ordenados de forma determinada, cada párrafo se caracteriza por una identificación y contiene información de un tipo específico, codificada y dispuesta en un orden fijado con áreas características de acuerdo con las reglas de formateo de textos de mensajes de la OTAN. Está diseñado para permitir su procesamiento tanto de forma manual como automática. 1, fiche 4, Espagnol, - texto%20de%20mensaje%20formateado
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-12-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Architectural Styles
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Composite
1, fiche 5, Anglais, Composite
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Composite order 1, fiche 5, Anglais, Composite%20order
correct
- Compound order 1, fiche 5, Anglais, Compound%20order
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
One of the five classical orders. A Roman elaboration of the Corinthian order, having the acanthus leaves of its capital combined with the large volutes of the Ionic order, and other details also elaborated. 1, fiche 5, Anglais, - Composite
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- fifth order
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Styles en architecture
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ordre composite
1, fiche 5, Français, ordre%20composite
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Composite 2, fiche 5, Français, Composite
correct, nom masculin
- composite 3, fiche 5, Français, composite
correct, nom masculin
- Cinquième ordre 4, fiche 5, Français, Cinqui%C3%A8me%20ordre
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ordre d'architecture romain, dans lequel la chapiteau réunit les feuilles d'acanthe du corinthien et les volutes de l'ionique (ordre grecs). 5, fiche 5, Français, - ordre%20composite
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Estilos arquitectónicos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- orden compuesto
1, fiche 5, Espagnol, orden%20compuesto
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Órdenes de arquitectura. La arquitectura clásica comprende cinco órdenes, tres utilizados por los griegos: dórico, jónico y corintio y dos más añadidos por los romanos: toscano y compuesto. 1, fiche 5, Espagnol, - orden%20compuesto
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-09-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Architecture
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- capital
1, fiche 6, Anglais, capital
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- headpiece 2, fiche 6, Anglais, headpiece
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The topmost member, usually decorated, of a column pilaster, anta, etc. It may carry an architrave or an arcade or be surmounted by an impost block (dosseret). 3, fiche 6, Anglais, - capital
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Architecture
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chapiteau
1, fiche 6, Français, chapiteau
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Élément évasé vers le haut qui couronne une colonne, un pilier, un pilastre ou un piédroit. Le chapiteau se compose de trois éléments: de bas en haut, un astragale [...], une corbeille [...] et un tailloir ou abaque [...] Le chapiteau constitue un élément caractéristique de chacun des ordres architecturaux classiques. 2, fiche 6, Français, - chapiteau
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- capitel
1, fiche 6, Espagnol, capitel
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Parte superior de una columna, pilar, pila o pilastra; en la arquitectura griega existían tres tipos diferentes de capiteles : Dórico, Jónico y Corintio; en la arquitectura romana existían 5 tipos, los tres utilizados por los griegos más el Toscano y el orden compuesto. 2, fiche 6, Espagnol, - capitel
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :