TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ORDEN CRECIENTE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-01-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Strength of Materials
- Physics of Solids
- Plastic Materials
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gamma loss peak
1, fiche 1, Anglais, gamma%20loss%20peak
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The third peak in the damping curve below the melting range in order of decreasing temperature or increasing frequency. 1, fiche 1, Anglais, - gamma%20loss%20peak
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
gamma loss peak: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 1, Anglais, - gamma%20loss%20peak
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Résistance des matériaux
- Physique des solides
- Matières plastiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- maximum de perte gamma
1, fiche 1, Français, maximum%20de%20perte%20gamma
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Troisième maximum de la courbe d'amortissement en dessous de la zone de fusion, depuis les hautes températures à fréquence constante ou depuis les basses fréquences à température constante. 1, fiche 1, Français, - maximum%20de%20perte%20gamma
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
maximum de perte gamma : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 1, Français, - maximum%20de%20perte%20gamma
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Resistencia de los materiales
- Física de los sólidos
- Materiales plásticos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- pico de pérdida gama
1, fiche 1, Espagnol, pico%20de%20p%C3%A9rdida%20gama
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tercer pico en la curva de amortiguación bajo el rango de fusión en orden de temperatura decreciente o frecuencia creciente. 1, fiche 1, Espagnol, - pico%20de%20p%C3%A9rdida%20gama
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-01-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Strength of Materials
- Physics of Solids
- Plastic Materials
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- beta loss peak
1, fiche 2, Anglais, beta%20loss%20peak
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The second peak in the damping curve below the melting range, in order of decreasing temperature or increasing frequency. 1, fiche 2, Anglais, - beta%20loss%20peak
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
beta loss peak: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 2, Anglais, - beta%20loss%20peak
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Résistance des matériaux
- Physique des solides
- Matières plastiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- maximum de perte bêta
1, fiche 2, Français, maximum%20de%20perte%20b%C3%AAta
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Second maximum de la courbe d'amortissement en dessous de la zone de fusion, depuis les hautes températures à fréquence constante ou depuis les basses fréquences à température constante. 1, fiche 2, Français, - maximum%20de%20perte%20b%C3%AAta
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
maximum de perte bêta : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 2, Français, - maximum%20de%20perte%20b%C3%AAta
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Resistencia de los materiales
- Física de los sólidos
- Materiales plásticos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pico de pérdida beta
1, fiche 2, Espagnol, pico%20de%20p%C3%A9rdida%20beta
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Segundo pico en la curva de amortiguación bajo el rango de fusión, en orden de temperatura decreciente o frecuencia creciente. 1, fiche 2, Espagnol, - pico%20de%20p%C3%A9rdida%20beta
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-08-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Software
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ascending order
1, fiche 3, Anglais, ascending%20order
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- ascending sequence 2, fiche 3, Anglais, ascending%20sequence
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ascending sort: to arrange data, such as records, into a sequence (order), from the "lowest" to the "highest" value. 3, fiche 3, Anglais, - ascending%20order
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ordre croissant
1, fiche 3, Français, ordre%20croissant
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ordre ascendant 2, fiche 3, Français, ordre%20ascendant
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- orden ascendente
1, fiche 3, Espagnol, orden%20ascendente
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- orden creciente 1, fiche 3, Espagnol, orden%20creciente
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :