TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ORDEN SERVICIO [5 fiches]

Fiche 1 2017-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Execution of Work (Construction)
OBS

instructions to contractor: term rarely used in the singular.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Exécution des travaux de construction
DEF

Document écrit par lequel un maître d'œuvre demande à un entrepreneur de commencer l'exécution de son ouvrage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contratos gubernamentales
  • Ejecución de los trabajos de construcción
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
DEF

In military administration, to make active by official order a previously established military organization so that it can function in its assigned capacity.

OBS

activate: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
DEF

En administration militaire, mettre en activité, par un ordre officiel, un organisme militaire constitué préalablement afin de lui permettre d'exercer les fonctions pour lesquelles il a été créé.

OBS

activer : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración militar
DEF

Poner en servicio activo, por orden oficial, un puesto, unidad, campamento, base o actividad en una playa, que han sido constituidos previamente y designados por un nombre, un número, o por ambos, de forma que estén dispuestos para llevar a cabo las funciones para las que fueron creados.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Artificial Intelligence
DEF

A function performed by a given layer to preserve the order of service-data-units that were submitted to the layer.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Intelligence artificielle
DEF

Fonction assurée par une couche donnée pour conserver la séquence des unités de données du service remises à la couche.

OBS

maintien de séquence : terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Inteligencia artificial
DEF

Función efectuada por la capa(N) para mantener el orden de las unidades de datos del servicio(N) que fueron sometidas a la capa(N).

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Transmission and Reception
  • Internet and Telematics

Français

Domaine(s)
  • Émission et réception radio
  • Internet et télématique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Radiotransmisión y radiorrecepción
  • Internet y telemática
DEF

Servicio que proporciona la transferencia bidireccional, manteniendo el orden, de unidades de datos de servicio(SDU) de un punto de referencia S o T a otro.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport Personnel and Services
DEF

A crew member positioned by the operator in flight or by surface transport. [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

deadheading crew: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Personnel et services (Transport aérien)
DEF

Membre d'équipage mis en place par l'exploitant, par voie aérienne ou voie de surface. [Définition uniformisée par l'OACI.]

OBS

membre d'équipage en mise en place : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Personal y servicios (Transporte aéreo)
DEF

Miembros de la tripulación que no están en servicio pero que vuelan o viajan por transporte de superficie por orden del explotador. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ]

OBS

tripulación en traslado: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :