TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PARED [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Biochemistry
- Food Industries
- Collaboration with the FAO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- proteolytic degradation
1, fiche 1, Anglais, proteolytic%20degradation
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... the hydrolysis of one or more peptide bonds of a protein by the action of proteases. 2, fiche 1, Anglais, - proteolytic%20degradation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Proteolytic degradation is involved in many physiologic operations, e.g. apoptosis, cell signalling, protein maturation or turnover. 2, fiche 1, Anglais, - proteolytic%20degradation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Biochimie
- Industrie de l'alimentation
- Collaboration avec la FAO
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dégradation protéolytique
1, fiche 1, Français, d%C3%A9gradation%20prot%C3%A9olytique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
De nombreuses protéases ont été isolées des muscles du poisson et les effets de la dégradation protéolytique sont souvent reliés à un ramollissement considérable du tissu. 1, fiche 1, Français, - d%C3%A9gradation%20prot%C3%A9olytique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Industria alimentaria
- Colaboración con la FAO
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- degradación proteolítica
1, fiche 1, Espagnol, degradaci%C3%B3n%20proteol%C3%ADtica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Investigaciones recientes se han dirigido al estudio de los mecanismos de degradación proteolítica del tejido conectivo de la pared aórtica. 1, fiche 1, Espagnol, - degradaci%C3%B3n%20proteol%C3%ADtica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-01-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Respiratory Tract
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- membranous wall of trachea
1, fiche 2, Anglais, membranous%20wall%20of%20trachea
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The part of the tracheal wall posteriorly that is not reinforced by tracheal cartilages. 2, fiche 2, Anglais, - membranous%20wall%20of%20trachea
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
membranous wall of trachea: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 2, Anglais, - membranous%20wall%20of%20trachea
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A06.3.01.007: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 2, Anglais, - membranous%20wall%20of%20trachea
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Voies respiratoires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- paroi membranacée de la trachée
1, fiche 2, Français, paroi%20membranac%C3%A9e%20de%20la%20trach%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
paroi membranacée de la trachée : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 2, Français, - paroi%20membranac%C3%A9e%20de%20la%20trach%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A06.3.01.007 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 2, Français, - paroi%20membranac%C3%A9e%20de%20la%20trach%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Vías respiratorias
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pared membranosa de la tráquea
1, fiche 2, Espagnol, pared%20membranosa%20de%20la%20tr%C3%A1quea
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pared membranosa de la tráquea : designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, fiche 2, Espagnol, - pared%20membranosa%20de%20la%20tr%C3%A1quea
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A06.3.01.007: número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, fiche 2, Espagnol, - pared%20membranosa%20de%20la%20tr%C3%A1quea
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-01-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
- Collaboration with the FAO
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- jacketed cold room
1, fiche 3, Anglais, jacketed%20cold%20room
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- jacketed cold store 1, fiche 3, Anglais, jacketed%20cold%20store
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A cold room which is entirely surrounded by insulated cavities or corridors, in which cold air is circulated. 1, fiche 3, Anglais, - jacketed%20cold%20room
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Collaboration avec la FAO
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chambre froide à double paroi
1, fiche 3, Français, chambre%20froide%20%C3%A0%20double%20paroi
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- chambre à enveloppe d'air froid 1, fiche 3, Français, chambre%20%C3%A0%20enveloppe%20d%27air%20froid
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Chambre dont les parois sont doubles, le refroidissement étant assuré par circulation d'air froid dans l'espace intermédiaire. 1, fiche 3, Français, - chambre%20froide%20%C3%A0%20double%20paroi
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Congelación y refrigeración
- Colaboración con la FAO
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cámara frigorífica de doble pared
1, fiche 3, Espagnol, c%C3%A1mara%20frigor%C3%ADfica%20de%20doble%20pared
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Se citará un sistema de cámara frigorífica original pero que casi no se ha desarrollado : la cámara frigorífica de doble pared. 1, fiche 3, Espagnol, - c%C3%A1mara%20frigor%C3%ADfica%20de%20doble%20pared
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-12-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Food Preservation and Canning
- Collaboration with the FAO
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- heat drying
1, fiche 4, Anglais, heat%20drying
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Heat drying, as the name suggests, heats the raw ingredients to remove the water content. 2, fiche 4, Anglais, - heat%20drying
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Conservation des aliments et conserverie
- Collaboration avec la FAO
Fiche 4, La vedette principale, Français
- séchage à la chaleur
1, fiche 4, Français, s%C3%A9chage%20%C3%A0%20la%20chaleur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
- Colaboración con la FAO
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- secado con calor
1, fiche 4, Espagnol, secado%20con%20calor
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] mientras que el secado con calor puede promover una falla en la red de los polisacáridos de la pared celular. 1, fiche 4, Espagnol, - secado%20con%20calor
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-11-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- window
1, fiche 5, Anglais, window
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A construction for closing a vertical or near-vertical opening in a wall or pitched roof, which will admit light and can provide ventilation. 1, fiche 5, Anglais, - window
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
window: designation and definition standardized by ISO. 2, fiche 5, Anglais, - window
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fenêtre
1, fiche 5, Français, fen%C3%AAtre
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Élément de construction fixé dans une baie verticale ou sensiblement verticale dans un mur ou une toiture inclinée qui permet l'éclairage extérieur et éventuellement l'aération. 1, fiche 5, Français, - fen%C3%AAtre
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
fenêtre : désignation et définition normalisées par l'ISO. 2, fiche 5, Français, - fen%C3%AAtre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- ventana
1, fiche 5, Espagnol, ventana
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Abertura en un muro o pared donde se coloca un elemento y que sirve generalmente para mirar y dar luz y ventilación. 1, fiche 5, Espagnol, - ventana
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-11-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
- The Eye
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- fossa for lacrimal gland
1, fiche 6, Anglais, fossa%20for%20lacrimal%20gland
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- lacrimal fossa 2, fiche 6, Anglais, lacrimal%20fossa
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Anterolaterally, a shallow depression in the orbital part of the frontal bone, called the fossa for the lacrimal gland (lacrimal fossa), accommodates the lacrimal gland. 3, fiche 6, Anglais, - fossa%20for%20lacrimal%20gland
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
fossa for lacrimal gland; lacrimal fossa: designations derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 6, Anglais, - fossa%20for%20lacrimal%20gland
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.026: Terminologia Anatomica identifying number. 4, fiche 6, Anglais, - fossa%20for%20lacrimal%20gland
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
- Oeil
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fosse lacrymale
1, fiche 6, Français, fosse%20lacrymale
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- fosse de la glande lacrymale 2, fiche 6, Français, fosse%20de%20la%20glande%20lacrymale
correct, nom féminin
- fossette lacrymale 3, fiche 6, Français, fossette%20lacrymale
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Antéro-latéralement, une dépression peu profonde dans la partie orbitaire de l'os frontal héberge la glande lacrymale, c'est la fosse de la glande lacrymale (fosse lacrymale). 4, fiche 6, Français, - fosse%20lacrymale
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
fosse lacrymale; fosse de la glande lacrymale : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica. 5, fiche 6, Français, - fosse%20lacrymale
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.026 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 5, fiche 6, Français, - fosse%20lacrymale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
- Ojo
Entrada(s) universal(es) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- fosa de la glándula lagrimal
1, fiche 6, Espagnol, fosa%20de%20la%20gl%C3%A1ndula%20lagrimal
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- fosa lagrimal 2, fiche 6, Espagnol, fosa%20lagrimal
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Depresión en la porción anterolateral de la pared superior de la órbita, que aloja la glándula lagrimal. 2, fiche 6, Espagnol, - fosa%20de%20la%20gl%C3%A1ndula%20lagrimal
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
fosa de la glándula lagrimal: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, fiche 6, Espagnol, - fosa%20de%20la%20gl%C3%A1ndula%20lagrimal
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.026: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 6, Espagnol, - fosa%20de%20la%20gl%C3%A1ndula%20lagrimal
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-09-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- posterior wall of vagina
1, fiche 7, Anglais, posterior%20wall%20of%20vagina
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- posterior vaginal wall 2, fiche 7, Anglais, posterior%20vaginal%20wall
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The anterior vaginal wall consists of the pubocervical fascia and its covering epithelium. From the vaginal canal, the observed anterolateral suci represent attachments of the pubocervical fascia along each sidewall to the fascial white line. The posterior vaginal wall contains the epithelium and underlying visceral fascia, which is generally thinner than the pubocervical fascia. 2, fiche 7, Anglais, - posterior%20wall%20of%20vagina
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
posterior wall of vagina; posterior vaginal wall: designations derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 7, Anglais, - posterior%20wall%20of%20vagina
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
A09.1.04.007: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 7, Anglais, - posterior%20wall%20of%20vagina
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- paroi postérieure du vagin
1, fiche 7, Français, paroi%20post%C3%A9rieure%20du%20vagin
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- paroi vaginale postérieure 2, fiche 7, Français, paroi%20vaginale%20post%C3%A9rieure
correct, nom féminin
- paroi postérieure vaginale 3, fiche 7, Français, paroi%20post%C3%A9rieure%20vaginale
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
paroi postérieure du vagin; paroi vaginale postérieure; paroi postérieure vaginale : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 7, Français, - paroi%20post%C3%A9rieure%20du%20vagin
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
A09.1.04.007 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 7, Français, - paroi%20post%C3%A9rieure%20du%20vagin
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Órganos genitales
Entrada(s) universal(es) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- pared posterior de la vagina
1, fiche 7, Espagnol, pared%20posterior%20de%20la%20vagina
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
pared posterior de la vagina : designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, fiche 7, Espagnol, - pared%20posterior%20de%20la%20vagina
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
A09.1.04.007: número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, fiche 7, Espagnol, - pared%20posterior%20de%20la%20vagina
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-06-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- vaginal rugae
1, fiche 8, Anglais, vaginal%20rugae
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- vaginal fold 2, fiche 8, Anglais, vaginal%20fold
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
vaginal rugae; vaginal fold: designations derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 8, Anglais, - vaginal%20rugae
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
A09.1.04.012: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 8, Anglais, - vaginal%20rugae
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
vaginal fold: term usually used in the plural. 3, fiche 8, Anglais, - vaginal%20rugae
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- vaginal folds
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- ride du vagin
1, fiche 8, Français, ride%20du%20vagin
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Plis transversaux de la muqueuse vaginale. 1, fiche 8, Français, - ride%20du%20vagin
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
ride du vagin : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 8, Français, - ride%20du%20vagin
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
A09.1.04.012 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 8, Français, - ride%20du%20vagin
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
ride du vagin : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 8, Français, - ride%20du%20vagin
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- rides du vagin
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Órganos genitales
Entrada(s) universal(es) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- pliegue de la vagina
1, fiche 8, Espagnol, pliegue%20de%20la%20vagina
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- pliegue vaginal 2, fiche 8, Espagnol, pliegue%20vaginal
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pliegues transversales de la mucosa vaginal, que se extienden lateralmente desde las columnas rugosas anterior y posterior sin cubrir el tercio superior de la pared anterior. 2, fiche 8, Espagnol, - pliegue%20de%20la%20vagina
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
pliegues de la vagina: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, fiche 8, Espagnol, - pliegue%20de%20la%20vagina
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
A09.1.04.012: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 8, Espagnol, - pliegue%20de%20la%20vagina
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
pliegue de la vagina; pliegue vaginal: designaciones utilizadas generalmente en plural. 4, fiche 8, Espagnol, - pliegue%20de%20la%20vagina
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-06-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- The Heart
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- transmural infarct
1, fiche 9, Anglais, transmural%20infarct
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- transmural infarction 2, fiche 9, Anglais, transmural%20infarction
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A transmural infarct involves the full left ventricular wall thickness and usually follows occlusion of a coronary artery. As a result, transmural infarcts typically conform to the distribution of one of the three major coronary arteries... 2, fiche 9, Anglais, - transmural%20infarct
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Cœur
Fiche 9, La vedette principale, Français
- infarctus transmural
1, fiche 9, Français, infarctus%20transmural
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[L']infarctus transmural [...] atteint toute l'épaisseur d'une portion de la paroi ventriculaire. L'artère coronaire principale est totalement oblitérée par une thrombose sur sténose athéromateuse. 2, fiche 9, Français, - infarctus%20transmural
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Corazón
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- infarto transmural
1, fiche 9, Espagnol, infarto%20transmural
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Episodio de isquemia aguda intensa y prolongada del miocardio ventricular que se acompaña de criterios clínicos, electrocardiográficos y enzimáticos compatibles con necrosis de todo el espesor de la pared ventricular. 1, fiche 9, Espagnol, - infarto%20transmural
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-06-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- suspensory ligament of ovary
1, fiche 10, Anglais, suspensory%20ligament%20of%20ovary
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- infundibulopelvic ligament 2, fiche 10, Anglais, infundibulopelvic%20ligament
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The portion of the broad ligament lateral to and above the ovary [that] contains the ovarian vessels and nerves and passes upward over the iliac vessels. 3, fiche 10, Anglais, - suspensory%20ligament%20of%20ovary
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
suspensory ligament of ovary: designation derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 10, Anglais, - suspensory%20ligament%20of%20ovary
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
A09.1.01.018: Terminologia Anatomica identifying number. 4, fiche 10, Anglais, - suspensory%20ligament%20of%20ovary
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ligament suspenseur de l'ovaire
1, fiche 10, Français, ligament%20suspenseur%20de%20l%27ovaire
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Repli péritonéal soulevé par les vaisseaux ovariques. 2, fiche 10, Français, - ligament%20suspenseur%20de%20l%27ovaire
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
ligament suspenseur de l'ovaire : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 10, Français, - ligament%20suspenseur%20de%20l%27ovaire
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
A09.1.01.018 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 10, Français, - ligament%20suspenseur%20de%20l%27ovaire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Órganos genitales
Entrada(s) universal(es) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- ligamento suspensorio del ovario
1, fiche 10, Espagnol, ligamento%20suspensorio%20del%20ovario
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Pliegue peritoneal que une la extremidad tubárica a la pared pélvica. 2, fiche 10, Espagnol, - ligamento%20suspensorio%20del%20ovario
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
ligamento suspensorio del ovario: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, fiche 10, Espagnol, - ligamento%20suspensorio%20del%20ovario
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
A09.1.01.018: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 10, Espagnol, - ligamento%20suspensorio%20del%20ovario
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-06-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- The Heart
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- subsequent myocardial infarction of inferior wall
1, fiche 11, Anglais, subsequent%20myocardial%20infarction%20of%20inferior%20wall
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
I22.1: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 11, Anglais, - subsequent%20myocardial%20infarction%20of%20inferior%20wall
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Cœur
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- infarctus du myocarde à répétition, de la paroi inférieure
1, fiche 11, Français, infarctus%20du%20myocarde%20%C3%A0%20r%C3%A9p%C3%A9tition%2C%20de%20la%20paroi%20inf%C3%A9rieure
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
I22.1 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 11, Français, - infarctus%20du%20myocarde%20%C3%A0%20r%C3%A9p%C3%A9tition%2C%20de%20la%20paroi%20inf%C3%A9rieure
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Corazón
Entrada(s) universal(es) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- infarto subsecuente del miocardio de la pared inferior
1, fiche 11, Espagnol, infarto%20subsecuente%20del%20miocardio%20de%20la%20pared%20inferior
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
I22.1: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud. 1, fiche 11, Espagnol, - infarto%20subsecuente%20del%20miocardio%20de%20la%20pared%20inferior
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-06-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- The Heart
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- subsequent myocardial infarction of anterior wall
1, fiche 12, Anglais, subsequent%20myocardial%20infarction%20of%20anterior%20wall
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
I22.0: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 12, Anglais, - subsequent%20myocardial%20infarction%20of%20anterior%20wall
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Cœur
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- infarctus du myocarde à répétition, de la paroi antérieure
1, fiche 12, Français, infarctus%20du%20myocarde%20%C3%A0%20r%C3%A9p%C3%A9tition%2C%20de%20la%20paroi%20ant%C3%A9rieure
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
I22.0 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 12, Français, - infarctus%20du%20myocarde%20%C3%A0%20r%C3%A9p%C3%A9tition%2C%20de%20la%20paroi%20ant%C3%A9rieure
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Corazón
Entrada(s) universal(es) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- infarto subsecuente del miocardio de la pared anterior
1, fiche 12, Espagnol, infarto%20subsecuente%20del%20miocardio%20de%20la%20pared%20anterior
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
I22.0: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud. 1, fiche 12, Espagnol, - infarto%20subsecuente%20del%20miocardio%20de%20la%20pared%20anterior
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-05-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- The Heart
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- rupture of cardiac wall without haemopericardium as current complication following acute myocardial infarction
1, fiche 13, Anglais, rupture%20of%20cardiac%20wall%20without%20haemopericardium%20as%20current%20complication%20following%20acute%20myocardial%20infarction
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
I23.3: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 13, Anglais, - rupture%20of%20cardiac%20wall%20without%20haemopericardium%20as%20current%20complication%20following%20acute%20myocardial%20infarction
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Cœur
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- rupture de la paroi cardiaque sans hémopéricarde comme complication récente d'un infarctus aigu du myocarde
1, fiche 13, Français, rupture%20de%20la%20paroi%20cardiaque%20sans%20h%C3%A9mop%C3%A9ricarde%20comme%20complication%20r%C3%A9cente%20d%27un%20infarctus%20aigu%20du%20myocarde
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
I23.3 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 13, Français, - rupture%20de%20la%20paroi%20cardiaque%20sans%20h%C3%A9mop%C3%A9ricarde%20comme%20complication%20r%C3%A9cente%20d%27un%20infarctus%20aigu%20du%20myocarde
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Corazón
Entrada(s) universal(es) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- ruptura de la pared cardíaca sin hemopericardio como complicación presente posterior al infarto agudo del miocardio
1, fiche 13, Espagnol, ruptura%20de%20la%20pared%20card%C3%ADaca%20sin%20hemopericardio%20como%20complicaci%C3%B3n%20presente%20posterior%20al%20infarto%20agudo%20del%20miocardio
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
I23.3: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud. 1, fiche 13, Espagnol, - ruptura%20de%20la%20pared%20card%C3%ADaca%20sin%20hemopericardio%20como%20complicaci%C3%B3n%20presente%20posterior%20al%20infarto%20agudo%20del%20miocardio
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-12-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- The Heart
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- heart aneurysm
1, fiche 14, Anglais, heart%20aneurysm
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- aneurysm of heart 2, fiche 14, Anglais, aneurysm%20of%20heart
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A localized bulging or dilatation in the muscle wall of a heart (myocardium), usually in the left ventricle. 1, fiche 14, Anglais, - heart%20aneurysm
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
I25.3: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 3, fiche 14, Anglais, - heart%20aneurysm
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Cœur
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- anévrisme cardiaque
1, fiche 14, Français, an%C3%A9vrisme%20cardiaque
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- anévrisme du cœur 2, fiche 14, Français, an%C3%A9vrisme%20du%20c%26oelig%3Bur
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L'anévrisme cardiaque est une complication tardive de l'infarctus du myocarde [...] Il est dû à la faiblesse d'une artère ou de vaisseaux. La paroi affaiblie est poussée vers l'extérieur par la pression artérielle et finit par former un gonflement comme une sorte de petit ballon. 1, fiche 14, Français, - an%C3%A9vrisme%20cardiaque
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
I25.3 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 3, fiche 14, Français, - an%C3%A9vrisme%20cardiaque
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Corazón
Entrada(s) universal(es) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- aneurisma cardíaco
1, fiche 14, Espagnol, aneurisma%20card%C3%ADaco
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Aneurisma localizado en la pared libre ventricular o en los tabiques interauricular o interventricular. 2, fiche 14, Espagnol, - aneurisma%20card%C3%ADaco
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
I25.3: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud. 3, fiche 14, Espagnol, - aneurisma%20card%C3%ADaco
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Electrical Measurements
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- voltage
1, fiche 15, Anglais, voltage
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- electrical voltage 2, fiche 15, Anglais, electrical%20voltage
correct, moins fréquent
- electric pressure 3, fiche 15, Anglais, electric%20pressure
correct, moins fréquent
- electric tension 3, fiche 15, Anglais, electric%20tension
correct, moins fréquent
- electromotive force 4, fiche 15, Anglais, electromotive%20force
correct, vieilli
- emf 4, fiche 15, Anglais, emf
correct, vieilli
- emf 4, fiche 15, Anglais, emf
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The electric potential difference between two points. 5, fiche 15, Anglais, - voltage
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Voltage is the pressure from an electrical circuit's power source that pushes charged electrons (current) through a conducting loop, enabling them to do work such as illuminating a light. 6, fiche 15, Anglais, - voltage
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
voltage: designation officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee (CUTEL). 5, fiche 15, Anglais, - voltage
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Mesures électriques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- tension
1, fiche 15, Français, tension
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- voltage 2, fiche 15, Français, voltage
à éviter, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Différence de potentiel entre deux points. 3, fiche 15, Français, - tension
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La tension électrique (notée U) est une grandeur qui représente la circulation du champ électrique le long d'un circuit. 4, fiche 15, Français, - tension
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
tension : désignation uniformisée par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 5, fiche 15, Français, - tension
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
tension : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications (CUTEL). 6, fiche 15, Français, - tension
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Medición eléctrica
Entrada(s) universal(es) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- tensión
1, fiche 15, Espagnol, tensi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- voltaje 2, fiche 15, Espagnol, voltaje
correct, nom masculin
- tensión eléctrica 3, fiche 15, Espagnol, tensi%C3%B3n%20el%C3%A9ctrica
correct, nom féminin
- diferencia de potencial 4, fiche 15, Espagnol, diferencia%20de%20potencial
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de voltios que actúan en un aparato o sistema eléctrico. 5, fiche 15, Espagnol, - tensi%C3%B3n
Record number: 15, Textual support number: 2 DEF
Diferencia algebraica entre los potenciales de dos puntos; por lo tanto, tensión existente entre esos dos puntos. 6, fiche 15, Espagnol, - tensi%C3%B3n
Record number: 15, Textual support number: 3 DEF
Diferencia de potencial entre las extremidades de un conductor eléctrico o entre los bornes de un generador de corriente. 7, fiche 15, Espagnol, - tensi%C3%B3n
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Cuando hablamos de voltaje de una batería o el voltaje que se puede obtener de un tomacorriente en la pared, estamos hablando de una tensión. En el primer caso es una fuente de tensión de corriente directa y en el segundo, una fuente de tensión de corriente alterna. 7, fiche 15, Espagnol, - tensi%C3%B3n
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Cuando hablamos de voltaje de una batería o el voltaje que se puede obtener de un tomacorriente en la pared, estamos hablando de una tensión. En el primer caso es una fuente de tensión de corriente directa y en el segundo, una fuente de tensión de corriente alterna. 8, fiche 15, Espagnol, - tensi%C3%B3n
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-09-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- eyewall
1, fiche 16, Anglais, eyewall
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- eye wall 2, fiche 16, Anglais, eye%20wall
correct
- eyewall cloud 3, fiche 16, Anglais, eyewall%20cloud
correct
- wall cloud 4, fiche 16, Anglais, wall%20cloud
voir observation
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The ring of thunderstorms that surrounds a storm's eye. 5, fiche 16, Anglais, - eyewall
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The heaviest rain, strongest winds and worst turbulence are found in the eyewall. 5, fiche 16, Anglais, - eyewall
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
"Wall cloud" also is used occasionally in tropical meteorology to describe the inner cloud wall surrounding the eye of a tropical cyclone, but the proper term for this feature is "eyewall." 6, fiche 16, Anglais, - eyewall
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- eye wall cloud
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- mur de l'œil
1, fiche 16, Français, mur%20de%20l%27%26oelig%3Bil
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Anneau d'orages qui encercle l'œil de la tempête. 2, fiche 16, Français, - mur%20de%20l%27%26oelig%3Bil
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
C'est à cet endroit que se situent les pluies, les turbulences et les vents les plus forts. 2, fiche 16, Français, - mur%20de%20l%27%26oelig%3Bil
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- pared del ojo
1, fiche 16, Espagnol, pared%20del%20ojo
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-08-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- anterior wall of vagina
1, fiche 17, Anglais, anterior%20wall%20of%20vagina
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- anterior vaginal wall 2, fiche 17, Anglais, anterior%20vaginal%20wall
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
anterior wall of vagina; anterior vaginal wall: designations derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 17, Anglais, - anterior%20wall%20of%20vagina
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
A09.1.04.006: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 17, Anglais, - anterior%20wall%20of%20vagina
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- paroi antérieure du vagin
1, fiche 17, Français, paroi%20ant%C3%A9rieure%20du%20vagin
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- paroi vaginale antérieure 2, fiche 17, Français, paroi%20vaginale%20ant%C3%A9rieure
correct, nom féminin
- paroi antérieure vaginale 3, fiche 17, Français, paroi%20ant%C3%A9rieure%20vaginale
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Paroi ventrale du vagin qui répond en haut à la face postéro-inférieure de la vessie et au trigone vésical avec la partie terminale des uretères, et en bas à l'urèthre. 1, fiche 17, Français, - paroi%20ant%C3%A9rieure%20du%20vagin
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
paroi antérieure du vagin : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 17, Français, - paroi%20ant%C3%A9rieure%20du%20vagin
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
A09.1.04.006 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 17, Français, - paroi%20ant%C3%A9rieure%20du%20vagin
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Órganos genitales
Entrada(s) universal(es) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- pared anterior de la vagina
1, fiche 17, Espagnol, pared%20anterior%20de%20la%20vagina
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
pared anterior de la vagina : designación derivada de la Terminología Anatómica. 1, fiche 17, Espagnol, - pared%20anterior%20de%20la%20vagina
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
A09.1.04.006: número de identificación de la Terminología Anatómica. 1, fiche 17, Espagnol, - pared%20anterior%20de%20la%20vagina
Fiche 18 - données d’organisme interne 2023-08-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- The Heart
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- acute transmural myocardial infarction of anterior wall
1, fiche 18, Anglais, acute%20transmural%20myocardial%20infarction%20of%20anterior%20wall
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
I21.0: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 18, Anglais, - acute%20transmural%20myocardial%20infarction%20of%20anterior%20wall
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Cœur
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- infarctus transmural aigu du myocarde, de la paroi antérieure
1, fiche 18, Français, infarctus%20transmural%20aigu%20du%20myocarde%2C%20de%20la%20paroi%20ant%C3%A9rieure
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
I21.0 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 18, Français, - infarctus%20transmural%20aigu%20du%20myocarde%2C%20de%20la%20paroi%20ant%C3%A9rieure
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Corazón
Entrada(s) universal(es) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- infarto transmural agudo del miocardio de la pared anterior
1, fiche 18, Espagnol, infarto%20transmural%20agudo%20del%20miocardio%20de%20la%20pared%20anterior
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
I21.0: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud. 1, fiche 18, Espagnol, - infarto%20transmural%20agudo%20del%20miocardio%20de%20la%20pared%20anterior
Fiche 19 - données d’organisme interne 2023-08-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- The Heart
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- acute transmural myocardial infarction of inferior wall
1, fiche 19, Anglais, acute%20transmural%20myocardial%20infarction%20of%20inferior%20wall
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
I21.1: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 19, Anglais, - acute%20transmural%20myocardial%20infarction%20of%20inferior%20wall
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Cœur
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- infarctus transmural aigu du myocarde, de la paroi inférieure
1, fiche 19, Français, infarctus%20transmural%20aigu%20du%20myocarde%2C%20de%20la%20paroi%20inf%C3%A9rieure
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
I21.1 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 19, Français, - infarctus%20transmural%20aigu%20du%20myocarde%2C%20de%20la%20paroi%20inf%C3%A9rieure
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Corazón
Entrada(s) universal(es) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- infarto transmural agudo del miocardio de la pared inferior
1, fiche 19, Espagnol, infarto%20transmural%20agudo%20del%20miocardio%20de%20la%20pared%20inferior
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
I21.1: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud. 1, fiche 19, Espagnol, - infarto%20transmural%20agudo%20del%20miocardio%20de%20la%20pared%20inferior
Fiche 20 - données d’organisme interne 2023-06-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Mathematics, Physics and Natural Sciences
- Electronics and Informatics
- Medicine and Health
- Industries
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- multiwalled carbon nanotube
1, fiche 20, Anglais, multiwalled%20carbon%20nanotube
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- MWCNT 2, fiche 20, Anglais, MWCNT
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- multiwall carbon nanotube 3, fiche 20, Anglais, multiwall%20carbon%20nanotube
correct, normalisé
- MWCNT 3, fiche 20, Anglais, MWCNT
correct, normalisé
- MWCNT 3, fiche 20, Anglais, MWCNT
- multi-walled carbon nanotube 4, fiche 20, Anglais, multi%2Dwalled%20carbon%20nanotube
voir observation, normalisé
- MWCNT 2, fiche 20, Anglais, MWCNT
correct
- MWNT 5, fiche 20, Anglais, MWNT
voir observation
- MWCNT 2, fiche 20, Anglais, MWCNT
- multi-wall carbon nanotube 6, fiche 20, Anglais, multi%2Dwall%20carbon%20nanotube
voir observation
- multiwalled nanotube 7, fiche 20, Anglais, multiwalled%20nanotube
voir observation
- MWNT 7, fiche 20, Anglais, MWNT
voir observation
- MWNT 7, fiche 20, Anglais, MWNT
- multiwall nanotube 8, fiche 20, Anglais, multiwall%20nanotube
voir observation
- MWNT 8, fiche 20, Anglais, MWNT
voir observation
- MWNT 8, fiche 20, Anglais, MWNT
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A carbon nanotube composed of nested, concentric or near-concentric graphene sheets with interlayer distances similar to those of graphite. 3, fiche 20, Anglais, - multiwalled%20carbon%20nanotube
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Carbon nanotubes are wires of pure carbon with nanometer diameters and lengths of many microns. A single-walled carbon nanotube (SWNT) may be thought of as a single atomic layer thick sheet of graphite (called graphene) rolled into a seamless cylinder. Multi-walled carbon nanotubes (MWNT) consist of several concentric nanotube shells. 5, fiche 20, Anglais, - multiwalled%20carbon%20nanotube
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The structure is normally considered to be many single-wall carbon nanotubes nesting each other, and would be cylindrical for small diameters but tends to have a polygonal cross-section as the diameter increases. 3, fiche 20, Anglais, - multiwalled%20carbon%20nanotube
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
multi-walled carbon nanotube; multi-wall carbon nanotube: Most words beginning with the prefix "multi-" are written as one word (i.e. not hyphenated.) 2, fiche 20, Anglais, - multiwalled%20carbon%20nanotube
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
multiwalled nanotube; multiwall nanotube; multi-walled nanotube; multi-wall nanotube; MWNT: These variants are used as synonyms, but one should keep in mind that nanotubes are not always carbon-based. If indeed speaking of carbon-based nanotubes, it would be preferable to include "carbon" in the term or the letter "C" in the abbreviation. 2, fiche 20, Anglais, - multiwalled%20carbon%20nanotube
Record number: 20, Textual support number: 4 OBS
These carbon nanotubes are considered to be specific types of carbon nanofibres and nanoplates. 2, fiche 20, Anglais, - multiwalled%20carbon%20nanotube
Record number: 20, Textual support number: 5 OBS
multiwall carbon nanotube; multi-walled carbon nanotube; MWCNT: terms, abbreviation and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 9, fiche 20, Anglais, - multiwalled%20carbon%20nanotube
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- C-MWNT
- carbon multiwalled nanotube
- carbon multiwall nanotube
- multi-walled nanotube
- multi-wall nanotube
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Mathématiques, physique et sciences naturelles
- Électronique et informatique
- Médecine et santé
- Industries
Fiche 20, La vedette principale, Français
- nanotube de carbone multiparoi
1, fiche 20, Français, nanotube%20de%20carbone%20multiparoi
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- nanotube de carbone à multiples parois 2, fiche 20, Français, nanotube%20de%20carbone%20%C3%A0%20multiples%20parois
correct, nom masculin, normalisé
- nanotube de carbone multifeuillet 3, fiche 20, Français, nanotube%20de%20carbone%20multifeuillet
correct, nom masculin
- nanotube de carbone à parois multiples 4, fiche 20, Français, nanotube%20de%20carbone%20%C3%A0%20parois%20multiples
correct, nom masculin
- nanotube de carbone multi-parois 2, fiche 20, Français, nanotube%20de%20carbone%20multi%2Dparois
voir observation, nom masculin, normalisé
- MWCNT 2, fiche 20, Français, MWCNT
voir observation, nom masculin, normalisé
- MWCNT 2, fiche 20, Français, MWCNT
- nanotube multiparoi 5, fiche 20, Français, nanotube%20multiparoi
voir observation, nom masculin
- nanotube multifeuillet 1, fiche 20, Français, nanotube%20multifeuillet
voir observation, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Nanotube de carbone composé de feuillets/couches de graphène concentriques ou quasi concentriques s'enroulant les uns/unes autour des autres, et ayant des distances intercouches similaires à celles du graphite. 2, fiche 20, Français, - nanotube%20de%20carbone%20multiparoi
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La structure est généralement considérée comme étant constituée de plusieurs nanotubes de carbone simple paroi enroulés les uns autour des autres, et serait cylindrique pour de petits diamètres, mais, au fur et à mesure que le diamètre augmente, la section transversale tend vers une forme polygonale. 2, fiche 20, Français, - nanotube%20de%20carbone%20multiparoi
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
nanotube de carbone multi-parois : L'usage est de souder (coller) le préfixe «multi-» au mot qui suit. Accord en nombre : La tendance générale est de donner le singulier sans marque du pluriel, et le pluriel avec la marque du pluriel. On recommande donc «un nanotube multiparoi» et «des nanotubes multiparois» plutôt que «nanotube de carbone multi-parois». 6, fiche 20, Français, - nanotube%20de%20carbone%20multiparoi
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
MWCNT : abréviation anglaise utilisée en français et signifiant «multiwalled carbon nanotube». 6, fiche 20, Français, - nanotube%20de%20carbone%20multiparoi
Record number: 20, Textual support number: 4 OBS
nanotube multiparoi; nanotube multifeuillet : On voit ces variantes utilisées comme synonymes. Dans ces cas, on sous-entend qu'il s'agit de nanotubes de carbone, probablement parce que ce type de nanotubes est, pour le moment (2013), le plus fréquemment étudié et utilisé. Cela dit, il est préférable de préciser que le nanotube est à base de carbone, car ce n'est pas toujours le cas. Les nanotubes multifeuillets de nitrure de bore, par exemple, ne sont pas à base de carbone. 6, fiche 20, Français, - nanotube%20de%20carbone%20multiparoi
Record number: 20, Textual support number: 5 OBS
Ces nanotubes sont des types spécifiques de nanofibres et de nanofeuillets carbonés. 6, fiche 20, Français, - nanotube%20de%20carbone%20multiparoi
Record number: 20, Textual support number: 6 OBS
nanotube de carbone multi-parois; nanotube de carbone à multiples parois; MWCNT : termes, abréviation et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 7, fiche 20, Français, - nanotube%20de%20carbone%20multiparoi
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas, física y ciencias naturales
- Electrónica e informática
- Medicina y Salud
- Industrias
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- nanotubo de carbono de pared múltiple
1, fiche 20, Espagnol, nanotubo%20de%20carbono%20de%20pared%20m%C3%BAltiple
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
- MWNT 1, fiche 20, Espagnol, MWNT
correct, nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- nanotubo de capa múltiple 2, fiche 20, Espagnol, nanotubo%20de%20capa%20m%C3%BAltiple
correct, nom masculin
- MWNT 2, fiche 20, Espagnol, MWNT
correct, nom masculin
- MWNT 2, fiche 20, Espagnol, MWNT
- nanotubo de paredes múltiples 3, fiche 20, Espagnol, nanotubo%20de%20paredes%20m%C3%BAltiples
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Los primeros nanotubos de carbono que observó Iijima se denominaron nanotubos de paredes múltiples: cada uno contenía cierto número de cilindros huecos de átomos de carbono concéntricos como el tronco de un árbol. 3, fiche 20, Espagnol, - nanotubo%20de%20carbono%20de%20pared%20m%C3%BAltiple
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
MWNT por sus siglas en inglés. 4, fiche 20, Espagnol, - nanotubo%20de%20carbono%20de%20pared%20m%C3%BAltiple
Fiche 21 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Gas Industry
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- shell
1, fiche 21, Anglais, shell
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
shell: term related to gas cylinders. 2, fiche 21, Anglais, - shell
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
shell: term standardized by ISO. 3, fiche 21, Anglais, - shell
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Industrie du gaz
Fiche 21, La vedette principale, Français
- enveloppe
1, fiche 21, Français, enveloppe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
enveloppe : terme relatif aux bouteilles à gaz. 2, fiche 21, Français, - enveloppe
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
enveloppe : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 21, Français, - enveloppe
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Industria del gas
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- pared
1, fiche 21, Espagnol, pared
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Chemistry
- Electronics and Informatics
- Medicine and Health
- Industries
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- single-walled carbon nanotube
1, fiche 22, Anglais, single%2Dwalled%20carbon%20nanotube
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- SWCNT 2, fiche 22, Anglais, SWCNT
correct, normalisé
- C-SWNT 3, fiche 22, Anglais, C%2DSWNT
correct
- SWNT 4, fiche 22, Anglais, SWNT
voir observation
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- single-wall carbon nanotube 5, fiche 22, Anglais, single%2Dwall%20carbon%20nanotube
correct, normalisé
- SWCNT 5, fiche 22, Anglais, SWCNT
correct, normalisé
- SWCNT 5, fiche 22, Anglais, SWCNT
- single-walled nanotube 6, fiche 22, Anglais, single%2Dwalled%20nanotube
voir observation
- SWNT 7, fiche 22, Anglais, SWNT
voir observation
- SWNT 7, fiche 22, Anglais, SWNT
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A carbon nanotube consisting of a single cylindrical graphene layer. 8, fiche 22, Anglais, - single%2Dwalled%20carbon%20nanotube
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Carbon nanotubes are wires of pure carbon with nanometer diameters and lengths of many microns. A single-walled carbon nanotube (SWNT) may be thought of as a single atomic layer thick sheet of graphite (called graphene) rolled into a seamless cylinder. Multi-walled carbon nanotubes (MWNT) consist of several concentric nanotube shells. 4, fiche 22, Anglais, - single%2Dwalled%20carbon%20nanotube
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The structure can be visualized as a graphene sheet rolled into a cylindrical honeycomb structure. 8, fiche 22, Anglais, - single%2Dwalled%20carbon%20nanotube
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
single-walled nanotube; single-wall nanotube; SWNT: These variants are frequently used as synonyms, but one should keep in mind that nanotubes are not always carbon-based. 9, fiche 22, Anglais, - single%2Dwalled%20carbon%20nanotube
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
single-wall carbon nanotube; single-walled carbon nanotube; SWCNT: terms and abbreviation describing specific types of carbon nanofibres and nanoplates. 10, fiche 22, Anglais, - single%2Dwalled%20carbon%20nanotube
Record number: 22, Textual support number: 4 OBS
single-wall carbon nanotube; single-walled carbon nanotube; SWCNT: terms, abbreviation and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 10, fiche 22, Anglais, - single%2Dwalled%20carbon%20nanotube
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- single-wall nanotube
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Chimie
- Électronique et informatique
- Médecine et santé
- Industries
Fiche 22, La vedette principale, Français
- nanotube de carbone simple paroi
1, fiche 22, Français, nanotube%20de%20carbone%20simple%20paroi
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
- SWCNT 1, fiche 22, Français, SWCNT
nom masculin, normalisé
Fiche 22, Les synonymes, Français
- nanotube de carbone à simple paroi 1, fiche 22, Français, nanotube%20de%20carbone%20%C3%A0%20simple%20paroi
correct, nom masculin, normalisé
- nanotube de carbone monoparoi 2, fiche 22, Français, nanotube%20de%20carbone%20monoparoi
correct, nom masculin
- nanotube de carbone monofeuillet 2, fiche 22, Français, nanotube%20de%20carbone%20monofeuillet
correct, nom masculin
- nanotube de carbone à paroi simple 3, fiche 22, Français, nanotube%20de%20carbone%20%C3%A0%20paroi%20simple
correct, nom masculin
- nanotube monoparoi 4, fiche 22, Français, nanotube%20monoparoi
voir observation, nom masculin
- nanotube monofeuillet 5, fiche 22, Français, nanotube%20monofeuillet
voir observation, nom masculin
- nanotube à simple paroi 6, fiche 22, Français, nanotube%20%C3%A0%20simple%20paroi
voir observation, nom masculin
- nanotube à paroi simple 7, fiche 22, Français, nanotube%20%C3%A0%20paroi%20simple
voir observation, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Nanotube de carbone constitué d'une monocouche cylindrique de graphène. 1, fiche 22, Français, - nanotube%20de%20carbone%20simple%20paroi
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Deux nouvelles formes du carbone ont été découvertes récemment : les fullerènes en 1985 par une équipe anglo-américaine et les nanotubes en 1991 par une équipe japonaise. Un nanotube est un cylindre graphitique, avec des hexagones, fermé aux deux extrémités par un chapeau de type fullerène, c'est-à-dire contenant des pentagones. Ces cylindres peuvent être longs de plusieurs microns pour un diamètre de l'ordre du nanomètre. Un nanotube constitué d'un seul cylindre graphitique est couramment appelé «nanotube monoparoi». Il existe aussi des nanotubes constitués de plusieurs cylindres graphitiques coaxiaux. Ce sont les «nanotubes multiparois». 8, fiche 22, Français, - nanotube%20de%20carbone%20simple%20paroi
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La structure peut être visualisée comme un feuillet de graphène enroulé sur lui-même de sorte à former un cylindre ayant une structure en nid d'abeilles. 1, fiche 22, Français, - nanotube%20de%20carbone%20simple%20paroi
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
nanotube monoparoi; nanotube monofeuillet; nanotube à simple paroi; nanotube à paroi simple : On voit ces variantes utilisées comme synonymes. On sous-entend qu'il s'agit de nanotubes de carbone, probablement parce que ce type de nanotubes est, pour le moment (2013), le plus fréquemment étudié et utilisé. Il est préférable de préciser que le nanotube est à base de carbone, car ce n'est pas toujours le cas. 9, fiche 22, Français, - nanotube%20de%20carbone%20simple%20paroi
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Pluriel et trait d'union : Les adjectifs tels que «monoparoi», «monofeuillet», «biparoi», «bifeuillet», «multiparoi» et «multifeuillet» s'accordent en nombre avec le nom qu'ils qualifient. On écrirait donc «un nanotube monoparoi» et «des nanotubes monoparois». Ces termes s'écrivent sans trait d'union. Quant aux termes «nanotube simple paroi», «nanotube double paroi» et «nanotube triple paroi», ils s'écrivent sans trait d'union entre «simple», «double» ou «triple» et «paroi». Au pluriel, on écrirait «nanotubes simple paroi», «nanotubes double paroi» et «nanotubes triple paroi» («simple paroi», «double paroi» et «triple paroi» demeurent invariables). 9, fiche 22, Français, - nanotube%20de%20carbone%20simple%20paroi
Record number: 22, Textual support number: 4 OBS
nanotube de carbone simple paroi; nanotube de carbone à simple paroi; SWCNT : termes et abréviation décrivant des types spécifiques de nanofibres et de nanofeuillets carbonés. 10, fiche 22, Français, - nanotube%20de%20carbone%20simple%20paroi
Record number: 22, Textual support number: 5 OBS
nanotube de carbone simple paroi; nanotube de carbone à simple paroi; SWCNT : termes, abréviation et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 10, fiche 22, Français, - nanotube%20de%20carbone%20simple%20paroi
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Química
- Electrónica e informática
- Medicina y Salud
- Industrias
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- nanotubo de carbono de pared simple
1, fiche 22, Espagnol, nanotubo%20de%20carbono%20de%20pared%20simple
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- nanotubo de pared simple 2, fiche 22, Espagnol, nanotubo%20de%20pared%20simple
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Los nanotubos de carbono de pared simple [...] están constituidos por átomos de carbono dispuestos en una red hexagonal cilíndrica, de forma que su estructura es la misma que se obtendría si se enrollara sobre sí misma una lámina de grafito. 1, fiche 22, Espagnol, - nanotubo%20de%20carbono%20de%20pared%20simple
Fiche 23 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Respiratory System
- Nervous System
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- central sleep apnea
1, fiche 23, Anglais, central%20sleep%20apnea
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- CSA 2, fiche 23, Anglais, CSA
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- central sleep apnoea 3, fiche 23, Anglais, central%20sleep%20apnoea
correct, Grande-Bretagne
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A form of sleep apnea resulting from decreased respiratory center output. 4, fiche 23, Anglais, - central%20sleep%20apnea
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
In central sleep apnea, the airway is not blocked but the brain fails to signal the muscles to breathe. 5, fiche 23, Anglais, - central%20sleep%20apnea
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
[Central sleep apnea] may involve primary brainstem medullary depression resulting from a tumor of the posterior fossa, poliomyelitis, or idiopathic central hypoventilation. 4, fiche 23, Anglais, - central%20sleep%20apnea
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
The term "central apnea" is often used to refer to "central sleep apnea." This usage should be avoided because "central apneas" are not limited to periods of sleep. 6, fiche 23, Anglais, - central%20sleep%20apnea
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Appareil respiratoire
- Système nerveux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- apnée centrale du sommeil
1, fiche 23, Français, apn%C3%A9e%20centrale%20du%20sommeil
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[...] apnée du sommeil [...] due à un défaut de la commande de la respiration centralisée dans le centre respiratoire du cerveau. 2, fiche 23, Français, - apn%C3%A9e%20centrale%20du%20sommeil
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Apnée centrale du sommeil - Elle s'observe chez seulement 5 à 10 % des personnes souffrant d'apnées du sommeil. Elle se produit lorsque la respiration s'arrête alors que les voies aériennes sont ouvertes. 3, fiche 23, Français, - apn%C3%A9e%20centrale%20du%20sommeil
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
[L'apnée centrale du sommeil] peut être une séquelle d'une méningite ou d'une dégénérescence du tronc cérébral chez les personnes âgées. 2, fiche 23, Français, - apn%C3%A9e%20centrale%20du%20sommeil
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Le terme «apnée centrale» est souvent utilisé pour désigner l'«apnée centrale du sommeil». Il est préférable d'éviter cet usage, puisque les «apnées centrales» peuvent se produire en tout temps. 4, fiche 23, Français, - apn%C3%A9e%20centrale%20du%20sommeil
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Aparato respiratorio
- Sistema nervioso
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- apnea del sueño central
1, fiche 23, Espagnol, apnea%20del%20sue%C3%B1o%20central
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
- ASC 1, fiche 23, Espagnol, ASC
correct, nom féminin
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- apnea central del sueño 2, fiche 23, Espagnol, apnea%20central%20del%20sue%C3%B1o
correct, nom féminin
- apnea del sueño de origen central 3, fiche 23, Espagnol, apnea%20del%20sue%C3%B1o%20de%20origen%20central
correct, nom féminin
- síndrome de apnea central del sueño 4, fiche 23, Espagnol, s%C3%ADndrome%20de%20apnea%20central%20del%20sue%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Cesación del esfuerzo respiratorio como resultado de la inactividad de los músculos respiratorios por alteración neurológica. 2, fiche 23, Espagnol, - apnea%20del%20sue%C3%B1o%20central
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
El síndrome de apnea central del sueño se caracteriza por interrupciones episódicas de la ventilación durante el sueño(apneas o hipoapneas) en ausencia de obstrucción de las vías aéreas. Por tanto, y a diferencia de las apneas obstructivas, las apneas centrales no se asocian a movimientos continuados de la pared torácica o abdominal y son más frecuentes en las personas de mayor edad como resultado de enfermedades cardíacas o neurológicas que afectan la regulación de la ventilación […] 4, fiche 23, Espagnol, - apnea%20del%20sue%C3%B1o%20central
Fiche 24 - données d’organisme interne 2023-03-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Oceanography
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- cold wall
1, fiche 24, Anglais, cold%20wall
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- north wall 2, fiche 24, Anglais, north%20wall
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
A permanent thermocline exists beneath the stream sloping upward from the right to the left side of the current. This thermocline separates the warm water of the Gulf Stream from the cold slope water and the boundary is often referred to as the cold wall or north wall. The north wall makes it easy to identify the position of the Gulf Stream in satellite infrared images by observing the strong sea surface temperature gradient. 2, fiche 24, Anglais, - cold%20wall
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Océanographie
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- mur froid
1, fiche 24, Français, mur%20froid
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Zone de gradient brutal dans les températures de l'eau océanique, entre les eaux de courant chaud, ou l'eau de pente, et les eaux d'un courant froid [...] 2, fiche 24, Français, - mur%20froid
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
[...] par exemple à Terre-Neuve, où se rencontrent les eaux du courant froid du Labrador et les eaux du Gulf Stream ou des eaux de pentes voisines [...] 2, fiche 24, Français, - mur%20froid
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- muro frío
1, fiche 24, Espagnol, muro%20fr%C3%ADo
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- pared fría 2, fiche 24, Espagnol, pared%20fr%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2023-02-08
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Urban Planning
- Ecology (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- vertical garden
1, fiche 25, Anglais, vertical%20garden
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- green wall 2, fiche 25, Anglais, green%20wall
correct
- plant wall 3, fiche 25, Anglais, plant%20wall
correct
- living wall 2, fiche 25, Anglais, living%20wall
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Living walls or green walls are self-sufficient vertical gardens that are attached to the exterior or interior of a building. They differ from green façades (e.g. ivy walls) in that the plants root in a structural support which is fastened to the wall itself. The plants receive water and nutrients from within the vertical support instead of from the ground. 4, fiche 25, Anglais, - vertical%20garden
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Aménagement urbain
- Écologie (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- jardin vertical
1, fiche 25, Français, jardin%20vertical
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- mur végétalisé 2, fiche 25, Français, mur%20v%C3%A9g%C3%A9talis%C3%A9
correct, nom masculin
- mur végétal 3, fiche 25, Français, mur%20v%C3%A9g%C3%A9tal
correct, nom masculin
- mur vivant 3, fiche 25, Français, mur%20vivant
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le jardin vertical, caractérisé essentiellement par un revêtement extérieur végétal, procure un bon nombre des mêmes avantages que les toitures vertes. Dans ces jardins, les plantes et les végétaux croissent sur ou contre les façades des immeubles. [...] Les jardins verticaux peuvent avoir plus d'effet que les toitures vertes, puisque la verdure des façades couvre souvent quatre fois l'aire du toit, et même plus s'il s'agit d'une tour. 4, fiche 25, Français, - jardin%20vertical
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Un mur végétalisé, c'est une surface verticale sur laquelle on cultive des plantes. 5, fiche 25, Français, - jardin%20vertical
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Planificación urbana
- Ecología (Generalidades)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- jardín vertical
1, fiche 25, Espagnol, jard%C3%ADn%20vertical
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- pared verde 2, fiche 25, Espagnol, pared%20verde
correct, nom féminin
- muro verde 3, fiche 25, Espagnol, muro%20verde
correct, nom masculin
- pared viva 2, fiche 25, Espagnol, pared%20viva
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[...] los beneficios más importantes [...] son los ambientales, pues un jardín vertical puede atraer polinizadores como aves, mariposas o insectos, mantener la humedad de un lugar, y capturar partículas contaminantes del ambiente. 3, fiche 25, Espagnol, - jard%C3%ADn%20vertical
Fiche 26 - données d’organisme interne 2022-09-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Nose (Medicine)
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- nasal septum
1, fiche 26, Anglais, nasal%20septum
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The partition separating the two nasal cavities in the midplane, composed of cartilaginous, membranous, and bony parts. 2, fiche 26, Anglais, - nasal%20septum
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
nasal septum; septum nasi: designations found in the Terminologia Anatomica. 3, fiche 26, Anglais, - nasal%20septum
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Nez (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- septum nasal
1, fiche 26, Français, septum%20nasal
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- cloison nasale 2, fiche 26, Français, cloison%20nasale
correct, nom féminin, vieilli
- cloison des fosses nasales 3, fiche 26, Français, cloison%20des%20fosses%20nasales
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
septum nasal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 26, Français, - septum%20nasal
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
septum nasi : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 26, Français, - septum%20nasal
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Nariz (Medicina)
Entrada(s) universal(es) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- tabique nasal
1, fiche 26, Espagnol, tabique%20nasal
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- septum nasal 1, fiche 26, Espagnol, septum%20nasal
correct, nom masculin
- septo nasal 2, fiche 26, Espagnol, septo%20nasal
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Estructura laminar osteocartilaginosa ubicada en la parte media de la pirámide nasal, de posición vertical y anteroposterior [que] forma la pared interna de ambas fosas nasales. 3, fiche 26, Espagnol, - tabique%20nasal
Fiche 27 - données d’organisme interne 2022-03-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Milking Equipment (Agriculture)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- parlour pit
1, fiche 27, Anglais, parlour%20pit
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- milking pit 2, fiche 27, Anglais, milking%20pit
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A sunken area that houses both the milker and some milking equipment during milking [and that] places the milker at shoulder level with udders ... 3, fiche 27, Anglais, - parlour%20pit
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The parallel milking parlour is very similar to the herringbone milking parlour: a group of cows enter on one side of the parlour pit. 1, fiche 27, Anglais, - parlour%20pit
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- parlor pit
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Traite mécanique (Agriculture)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- fosse de traite
1, fiche 27, Français, fosse%20de%20traite
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La salle de traite en parallèle ressemble beaucoup à la salle de traite en épi : les vaches entrent par groupe d'un côté ou l'autre de la fosse de traite. 2, fiche 27, Français, - fosse%20de%20traite
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Ordeñadora mecánica (Agricultura)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- foso de sala de ordeño
1, fiche 27, Espagnol, foso%20de%20sala%20de%20orde%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Sus diferentes dimensiones y configuraciones(colgado de la pared/montado en la parte inferior/versión fija) proporcionan la mayor flexibilidad para adaptarse a cualquier foso de sala de ordeño y a muchos tamaños de rotativa. 1, fiche 27, Espagnol, - foso%20de%20sala%20de%20orde%C3%B1o
Fiche 28 - données d’organisme interne 2021-12-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Noise Pollution
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- flanking transmission
1, fiche 28, Anglais, flanking%20transmission
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The sound insulation between two rooms will depend not only on the direct transmission through the separating wall or floor, but also on the flanking transmissions by all walls or floors linked to this separating element. 2, fiche 28, Anglais, - flanking%20transmission
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Pollution par le bruit
Fiche 28, La vedette principale, Français
- transmission indirecte
1, fiche 28, Français, transmission%20indirecte
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- transmission latérale 1, fiche 28, Français, transmission%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
On différencie trois genres de transmission, la transmission directe, lorsque le bruit passe par les parois séparatives, la transmission latérale ou indirecte quand le bruit passe par d'autres parois et la transmission parasite, quand le bruit passe par des défauts localisés (fissures dans le mur, boîtiers électriques …). 2, fiche 28, Français, - transmission%20indirecte
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Acústica (Física)
- Contaminación acústica
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- transmisión lateral
1, fiche 28, Espagnol, transmisi%C3%B3n%20lateral
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Deberemos determinar las características constructivas de la pared común S1 para que esta, en conjunto con los posibles caminos de transmisión —en la práctica, además, siempre existirá transmisión lateral de un ambiente a otro, llamada flanqueo—, permita que el valor NPS2 no supere el previsto de acuerdo con su destino. 1, fiche 28, Espagnol, - transmisi%C3%B3n%20lateral
Fiche 29 - données d’organisme interne 2021-12-15
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- engine wall
1, fiche 29, Anglais, engine%20wall
correct, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- firewall 1, fiche 29, Anglais, firewall
correct, uniformisé
- fire wall 2, fiche 29, Anglais, fire%20wall
correct, uniformisé
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
engine wall; firewall; fire wall: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 29, Anglais, - engine%20wall
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- tablier
1, fiche 29, Français, tablier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- cloison pare-feu 2, fiche 29, Français, cloison%20pare%2Dfeu
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Séparation du compartiment moteur et de l'intérieur de la carrosserie. 3, fiche 29, Français, - tablier
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
tablier; cloison pare-feu : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 29, Français, - tablier
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- pared cortafuego
1, fiche 29, Espagnol, pared%20cortafuego
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Diseñada para proteger a los ocupantes del vehículo en caso de colisión y generación de fuego, la pared cortafuego se encuentra entre los pasajeros y el comportamiento del motor de todos los vehículos. 1, fiche 29, Espagnol, - pared%20cortafuego
Fiche 30 - données d’organisme interne 2021-07-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Pancreas
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- accessory pancreas
1, fiche 30, Anglais, accessory%20pancreas
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
accessory pancreas: designation derived from the Terminologia Anatomica. 2, fiche 30, Anglais, - accessory%20pancreas
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
A05.9.01.018: Terminologia Anatomica identifying number. 2, fiche 30, Anglais, - accessory%20pancreas
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Pancréas
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- pancréas accessoire
1, fiche 30, Français, pancr%C3%A9as%20accessoire
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Tissu pancréatique épars dans la paroi gastrique ou intestinale. 1, fiche 30, Français, - pancr%C3%A9as%20accessoire
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
pancréas accessoire : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 30, Français, - pancr%C3%A9as%20accessoire
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
A05.9.01.018 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 30, Français, - pancr%C3%A9as%20accessoire
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Páncreas
Entrada(s) universal(es) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- páncreas accesorio
1, fiche 30, Espagnol, p%C3%A1ncreas%20accesorio
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Tejido pancreático esparcido en la pared del estómago o del intestino delgado. 2, fiche 30, Espagnol, - p%C3%A1ncreas%20accesorio
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
páncreas accesorio: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, fiche 30, Espagnol, - p%C3%A1ncreas%20accesorio
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
A05.9.01.018: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 30, Espagnol, - p%C3%A1ncreas%20accesorio
Fiche 31 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- short line
1, fiche 31, Anglais, short%20line
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The back edge of the short line is midway between the front and back walls. 1, fiche 31, Anglais, - short%20line
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
short line: term used in racquetball. 2, fiche 31, Anglais, - short%20line
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 31, La vedette principale, Français
- ligne courte
1, fiche 31, Français, ligne%20courte
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La bordure arrière de la ligne courte se trouve à mi-chemin entre les murs avant et arrière. 1, fiche 31, Français, - ligne%20courte
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
ligne courte : terme utilisé en racquetball. 2, fiche 31, Français, - ligne%20courte
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- línea corta
1, fiche 31, Espagnol, l%C3%ADnea%20corta
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
El borde posterior de la línea corta está a medio camino entre la pared frontal y la trasera. 2, fiche 31, Espagnol, - l%C3%ADnea%20corta
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Luego de iniciar el movimiento de servicio [el jugador] puede pisar la línea de servicio, la línea del frente, y sacar el pie siempre y cuando una parte de éste permanezca pisando la línea, hasta que la bola servida pase la línea corta. 3, fiche 31, Espagnol, - l%C3%ADnea%20corta
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
línea corta: término utilizado en raquetbol. 4, fiche 31, Espagnol, - l%C3%ADnea%20corta
Fiche 32 - données d’organisme interne 2021-06-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Centesis and Samplings
- Microbiology and Parasitology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- swab
1, fiche 32, Anglais, swab
correct, nom
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- swab stick 2, fiche 32, Anglais, swab%20stick
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A stick with one end covered in an absorbent material that is used to collect a sample. 3, fiche 32, Anglais, - swab
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- swabstick
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Ponctions et prélèvements
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- écouvillon
1, fiche 32, Français, %C3%A9couvillon
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Tige dont une extrémité est recouverte d'une matière absorbante qui est utilisée pour prélever un échantillon. 2, fiche 32, Français, - %C3%A9couvillon
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Instrumental médico
- Centesis y muestras
- Microbiología y parasitología
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- hisopo
1, fiche 32, Espagnol, hisopo
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Hisopado nasofaríngeo. Introducir [el] hisopo en la fosa nasal. Deslizar el hisopo por la mucosa del piso de la fosa nasal hasta tocar la pared posterior de la faringe(no introducir el hisopo hacia arriba siguiendo la forma de la nariz, sino hacia atrás siguiendo el piso de la nariz). 2, fiche 32, Espagnol, - hisopo
Fiche 33 - données d’organisme interne 2021-03-10
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Walls and Partitions
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- partition wall
1, fiche 33, Anglais, partition%20wall
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A light internal wall separating one room or portion of a building from another. 2, fiche 33, Anglais, - partition%20wall
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Murs et cloisons
Fiche 33, La vedette principale, Français
- mur de séparation
1, fiche 33, Français, mur%20de%20s%C3%A9paration
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- mur séparatif 2, fiche 33, Français, mur%20s%C3%A9paratif
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Paredes y mamparas
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- pared medianera
1, fiche 33, Espagnol, pared%20medianera
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
- The Eye
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- lateral wall of orbit
1, fiche 34, Anglais, lateral%20wall%20of%20orbit
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
An inner orbital surface formed by the orbital surfaces of the great wing of the sphenoid bone, the zygomatic bone, and the zygomatic process of the frontal bone. 2, fiche 34, Anglais, - lateral%20wall%20of%20orbit
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
lateral wall of orbit: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 34, Anglais, - lateral%20wall%20of%20orbit
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.077: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 34, Anglais, - lateral%20wall%20of%20orbit
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
- Oeil
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- paroi latérale de l'orbite
1, fiche 34, Français, paroi%20lat%C3%A9rale%20de%20l%27orbite
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
paroi latérale de l'orbite : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 34, Français, - paroi%20lat%C3%A9rale%20de%20l%27orbite
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.077 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 34, Français, - paroi%20lat%C3%A9rale%20de%20l%27orbite
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
- Ojo
Entrada(s) universal(es) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- pared lateral de la órbita
1, fiche 34, Espagnol, pared%20lateral%20de%20la%20%C3%B3rbita
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
pared lateral de la órbita : expresión derivada de la Terminología Anatómica Internacional. 1, fiche 34, Espagnol, - pared%20lateral%20de%20la%20%C3%B3rbita
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.077: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional. 1, fiche 34, Espagnol, - pared%20lateral%20de%20la%20%C3%B3rbita
Fiche 35 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
- The Eye
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- medial wall of orbit
1, fiche 35, Anglais, medial%20wall%20of%20orbit
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
An inner orbital surface formed by parts of the maxillary, lacrimal, ethmoid, and sphenoid bones. 2, fiche 35, Anglais, - medial%20wall%20of%20orbit
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
medial wall of orbit: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 35, Anglais, - medial%20wall%20of%20orbit
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.078: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 35, Anglais, - medial%20wall%20of%20orbit
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
- Oeil
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- paroi médiale de l'orbite
1, fiche 35, Français, paroi%20m%C3%A9diale%20de%20l%27orbite
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
paroi médiale de l'orbite : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 35, Français, - paroi%20m%C3%A9diale%20de%20l%27orbite
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.078 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 35, Français, - paroi%20m%C3%A9diale%20de%20l%27orbite
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
- Ojo
Entrada(s) universal(es) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- pared medial de la órbita
1, fiche 35, Espagnol, pared%20medial%20de%20la%20%C3%B3rbita
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La pared medial de la órbita está formada por el proceso frontal del maxilar, el hueso lagrimal y la lámina orbitaria del etmoides. 2, fiche 35, Espagnol, - pared%20medial%20de%20la%20%C3%B3rbita
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A02.1.00.078: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional. 3, fiche 35, Espagnol, - pared%20medial%20de%20la%20%C3%B3rbita
Fiche 36 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
- The Eye
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- roof of orbit
1, fiche 36, Anglais, roof%20of%20orbit
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- superior wall of orbit 2, fiche 36, Anglais, superior%20wall%20of%20orbit
correct
- orbital roof 3, fiche 36, Anglais, orbital%20roof
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Formed by the orbital plate of the frontal bone and the lesser wing of the sphenoid bone ... 4, fiche 36, Anglais, - roof%20of%20orbit
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
roof of orbit; superior wall of orbit: designations derived from the Terminologia Anatomica. 5, fiche 36, Anglais, - roof%20of%20orbit
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
A02.1.00.075: Terminologia Anatomica identifying number. 5, fiche 36, Anglais, - roof%20of%20orbit
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
- Oeil
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- paroi supérieure de l'orbite
1, fiche 36, Français, paroi%20sup%C3%A9rieure%20de%20l%27orbite
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- toit de l'orbite 1, fiche 36, Français, toit%20de%20l%27orbite
correct, nom masculin
- voûte orbitaire 1, fiche 36, Français, vo%C3%BBte%20orbitaire
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
paroi supérieure de l'orbite : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 36, Français, - paroi%20sup%C3%A9rieure%20de%20l%27orbite
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.075 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 36, Français, - paroi%20sup%C3%A9rieure%20de%20l%27orbite
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
- Ojo
Entrada(s) universal(es) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- pared superior de la órbita
1, fiche 36, Espagnol, pared%20superior%20de%20la%20%C3%B3rbita
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La pared superior de la órbita es cóncava y lisa; en su parte posterior se halla el agujero óptico, en la anterior y externa la fosita lagrimal, y en la anterior e interna otra fosita a la cual se ata la polea ternillosa del músculo trocleador. 2, fiche 36, Espagnol, - pared%20superior%20de%20la%20%C3%B3rbita
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A02.1.00.075: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional. 3, fiche 36, Espagnol, - pared%20superior%20de%20la%20%C3%B3rbita
Fiche 37 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
- The Eye
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- fossa for lacrimal sac
1, fiche 37, Anglais, fossa%20for%20lacrimal%20sac
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- lacrimal sac fossa 2, fiche 37, Anglais, lacrimal%20sac%20fossa
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
fossa for lacrimal sac; lacrimal sac fossa: designations derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 37, Anglais, - fossa%20for%20lacrimal%20sac
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.082: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 37, Anglais, - fossa%20for%20lacrimal%20sac
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
- Oeil
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- fosse du sac lacrymal
1, fiche 37, Français, fosse%20du%20sac%20lacrymal
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Élargissement au début du canal lacrymo-nasal pour le sac lacrymal. 1, fiche 37, Français, - fosse%20du%20sac%20lacrymal
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
fosse du sac lacrymal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 37, Français, - fosse%20du%20sac%20lacrymal
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
A02.1.00.082 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 37, Français, - fosse%20du%20sac%20lacrymal
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
- Ojo
Entrada(s) universal(es) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- fosa del saco lagrimal
1, fiche 37, Espagnol, fosa%20del%20saco%20lagrimal
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Depresión situada en la pared interna de la órbita ósea donde se aloja el saco lagrimal. 2, fiche 37, Espagnol, - fosa%20del%20saco%20lagrimal
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A02.1.00.082: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional. 3, fiche 37, Espagnol, - fosa%20del%20saco%20lagrimal
Fiche 38 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- thoracic cavity
1, fiche 38, Anglais, thoracic%20cavity
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- pectoral cavity 2, fiche 38, Anglais, pectoral%20cavity
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
[The] body cavity situated between the neck and the diaphragm. 2, fiche 38, Anglais, - thoracic%20cavity
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
thoracic cavity: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 38, Anglais, - thoracic%20cavity
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
A01.1.00.049; A02.3.04.002; A07.0.00.000: Terminologia Anatomica identifying numbers. 3, fiche 38, Anglais, - thoracic%20cavity
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- cavité thoracique
1, fiche 38, Français, cavit%C3%A9%20thoracique
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Cavité comprise entre le cou et le diaphragme. 2, fiche 38, Français, - cavit%C3%A9%20thoracique
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
cavité thoracique : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 38, Français, - cavit%C3%A9%20thoracique
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
A01.1.00.049; A02.3.04.002; A07.0.00.000 : numéros d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 38, Français, - cavit%C3%A9%20thoracique
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Entrada(s) universal(es) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- cavidad torácica
1, fiche 38, Espagnol, cavidad%20tor%C3%A1cica
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Espacio limitado por la pared costal, el esternón y el diafragma; en ella se hallan los pulmones, el corazón, los grandes vasos y el esófago. 2, fiche 38, Espagnol, - cavidad%20tor%C3%A1cica
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A01.1.00.049; A02.3.04.002; A07.0.00.000: cifras identificadoras de la Terminología Anatómica Internacional. 3, fiche 38, Espagnol, - cavidad%20tor%C3%A1cica
Fiche 39 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
- The Eye
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- floor of orbit
1, fiche 39, Anglais, floor%20of%20orbit
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- inferior wall of orbit 2, fiche 39, Anglais, inferior%20wall%20of%20orbit
correct
- orbital floor 3, fiche 39, Anglais, orbital%20floor
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
An inner orbital surface formed by the surfaces of the maxilla, the zygomatic bone, and the palatine bone. 2, fiche 39, Anglais, - floor%20of%20orbit
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
floor of orbit; inferior wall of orbit: designations derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 39, Anglais, - floor%20of%20orbit
Record number: 39, Textual support number: 1 PHR
A02.1.00.076: Terminologia Anatomica identifying number. 4, fiche 39, Anglais, - floor%20of%20orbit
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
- Oeil
Entrée(s) universelle(s) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Français
- paroi inférieure de l'orbite
1, fiche 39, Français, paroi%20inf%C3%A9rieure%20de%20l%27orbite
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- plancher de l'orbite 1, fiche 39, Français, plancher%20de%20l%27orbite
correct, nom masculin
- plancher orbitaire 2, fiche 39, Français, plancher%20orbitaire
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
paroi inférieure de l'orbite; plancher de l'orbite : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 39, Français, - paroi%20inf%C3%A9rieure%20de%20l%27orbite
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.076 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 39, Français, - paroi%20inf%C3%A9rieure%20de%20l%27orbite
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
- Ojo
Entrada(s) universal(es) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- pared inferior de la órbita
1, fiche 39, Espagnol, pared%20inferior%20de%20la%20%C3%B3rbita
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A02.1.00.076: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional. 2, fiche 39, Espagnol, - pared%20inferior%20de%20la%20%C3%B3rbita
Fiche 40 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
- The Mouth
Universal entry(ies) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- bony palate
1, fiche 40, Anglais, bony%20palate
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A concave elliptic bony plate that contributes to the roof of the oral cavity, formed of the palatine process of the maxilla and the horizontal plate of the palatine bone on either side. 2, fiche 40, Anglais, - bony%20palate
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
bony palate: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 40, Anglais, - bony%20palate
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.056: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 40, Anglais, - bony%20palate
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
- Cavité buccale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Français
- palais osseux
1, fiche 40, Français, palais%20osseux
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Élément du squelette facial séparant la cavité orale de la cavité nasale. 1, fiche 40, Français, - palais%20osseux
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
palais osseux : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 40, Français, - palais%20osseux
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
A02.1.00.056 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 40, Français, - palais%20osseux
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
- Boca
Entrada(s) universal(es) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- paladar óseo
1, fiche 40, Espagnol, paladar%20%C3%B3seo
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- bóveda palatina 1, fiche 40, Espagnol, b%C3%B3veda%20palatina
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
El paladar constituye la pared superior o techo de la cavidad oral; está dividido en dos partes, la bóveda palatina o paladar óseo en sus dos tercios anteriores, y el paladar blando o velo del paladar en su tercio posterior. 1, fiche 40, Espagnol, - paladar%20%C3%B3seo
Fiche 41 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
- The Eye
Universal entry(ies) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- infraorbital margin
1, fiche 41, Anglais, infraorbital%20margin
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- infra-orbital margin 2, fiche 41, Anglais, infra%2Dorbital%20margin
correct
- inferior orbital margin 3, fiche 41, Anglais, inferior%20orbital%20margin
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
... the lower border of the orbital opening, formed by the maxilla medially and the zygomatic bone laterally. 1, fiche 41, Anglais, - infraorbital%20margin
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
infraorbital margin; infra-orbital margin: designations derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 41, Anglais, - infraorbital%20margin
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.072: Terminologia Anatomica identifying number. 4, fiche 41, Anglais, - infraorbital%20margin
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
- Oeil
Entrée(s) universelle(s) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Français
- bord infraorbitaire
1, fiche 41, Français, bord%20infraorbitaire
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- bord infra-orbitaire 2, fiche 41, Français, bord%20infra%2Dorbitaire
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
bord infraorbitaire; bord infra-orbitaire : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 41, Français, - bord%20infraorbitaire
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.072 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 41, Français, - bord%20infraorbitaire
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
- Ojo
Entrada(s) universal(es) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- borde infraorbitario
1, fiche 41, Espagnol, borde%20infraorbitario
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Borde infraorbitario : limita medialmente la pared inferior de la órbita; se articula de adelante hacia atrás con el hueso lagrimal, el etmoides y el palatino. 2, fiche 41, Espagnol, - borde%20infraorbitario
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A02.1.00.072: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional. 3, fiche 41, Espagnol, - borde%20infraorbitario
Fiche 42 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- sphenopalatine foramen
1, fiche 42, Anglais, sphenopalatine%20foramen
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The sphenopalatine foramen is an opening into the nasal cavity at the top of the palatine bone. 2, fiche 42, Anglais, - sphenopalatine%20foramen
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
sphenopalatine foramen: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 42, Anglais, - sphenopalatine%20foramen
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.097: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 42, Anglais, - sphenopalatine%20foramen
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- spheno-palatine foramen
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- foramen sphénopalatin
1, fiche 42, Français, foramen%20sph%C3%A9nopalatin
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- foramen sphéno-palatin 2, fiche 42, Français, foramen%20sph%C3%A9no%2Dpalatin
correct, nom masculin
- trou sphéno-palatin 1, fiche 42, Français, trou%20sph%C3%A9no%2Dpalatin
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le foramen sphéno-palatin s'ouvre dans la cavité nasale, à l'extrémité supérieure de l'os palatin. 2, fiche 42, Français, - foramen%20sph%C3%A9nopalatin
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
foramen sphénopalatin : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 42, Français, - foramen%20sph%C3%A9nopalatin
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.097 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 42, Français, - foramen%20sph%C3%A9nopalatin
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- trou sphénopalatin
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- foramen esfenopalatino
1, fiche 42, Espagnol, foramen%20esfenopalatino
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- agujero esfenopalatino 2, fiche 42, Espagnol, agujero%20esfenopalatino
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Abertura en la pared interna de la fosa pterigopalatina, formada por la continuación de la escotadura esfenopalatina en la subsuperficie del esfenoides, que une la fosa con la cavidad nasal y da paso a la arteria esfenopalatina ya los nervios nasales. 2, fiche 42, Espagnol, - foramen%20esfenopalatino
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
A02.1.00.097: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional. 3, fiche 42, Espagnol, - foramen%20esfenopalatino
Fiche 43 - données d’organisme interne 2020-04-28
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Urinary Tract
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Bowman's capsule
1, fiche 43, Anglais, Bowman%27s%20capsule
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Bowman's capsule refers to a membranous, double-walled capsule, which surrounds the glomerulus of the nephron. It is a part of the renal corpuscle. 2, fiche 43, Anglais, - Bowman%27s%20capsule
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
The main difference between Bowman's capsule and glomerulus is that Bowman's capsule is a single layer of epithelial cells surrounding the glomerulus whereas glomerulus is a cluster of blood capillaries filtering the blood plasma. 2, fiche 43, Anglais, - Bowman%27s%20capsule
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Appareil urinaire
Fiche 43, La vedette principale, Français
- capsule de Bowman
1, fiche 43, Français, capsule%20de%20Bowman
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Le corpuscule de Malpighi comporte le glomérule (vasculaire) et les deux feuillets (pariétal et viscéral) de la capsule de Bowman [...] 2, fiche 43, Français, - capsule%20de%20Bowman
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Vías urinarias
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- cápsula de Bowman
1, fiche 43, Espagnol, c%C3%A1psula%20de%20Bowman
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
[Cápsula que] formando una doble pared, rodea el glomérulo renal y se continúa con el túbulo contorneado. 1, fiche 43, Espagnol, - c%C3%A1psula%20de%20Bowman
Fiche 44 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Walls and Partitions
- Solar Energy
- Energy Transformation
- Modern Construction Methods
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- waterwall
1, fiche 44, Anglais, waterwall
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- water wall 2, fiche 44, Anglais, water%20wall
correct
- drumwall 3, fiche 44, Anglais, drumwall
correct
- drum wall 4, fiche 44, Anglais, drum%20wall
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
An interior wall made of water filled containers for absorbing and storing solar energy. 5, fiche 44, Anglais, - waterwall
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Murs et cloisons
- Énergie solaire
- Transformation de l'énergie
- Procédés de construction modernes
Fiche 44, La vedette principale, Français
- mur d'eau
1, fiche 44, Français, mur%20d%27eau
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Un mur d'eau absorbe et emmagasine la chaleur du soleil pour une utilisation ultérieure, et permet à la lumière de le traverser tout au long du stockage de l'énergie. 2, fiche 44, Français, - mur%20d%27eau
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Paredes y mamparas
- Energía solar
- Transformación de la energía
- Métodos de construcción modernos
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- muro de agua
1, fiche 44, Espagnol, muro%20de%20agua
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- pared de agua 2, fiche 44, Espagnol, pared%20de%20agua
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Los muros de agua son recipientes o paredes llenas de agua que forman un sistema integrado de calefacción, al combinar captación y almacenamiento. 1, fiche 44, Espagnol, - muro%20de%20agua
Fiche 45 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Exterior Covering Materials
- Walls and Partitions
- Architecture
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- pan de verre
1, fiche 45, Anglais, pan%20de%20verre
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- window wall 2, fiche 45, Anglais, window%20wall
correct
- glass wall 3, fiche 45, Anglais, glass%20wall
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
By removing the dependency between the openings and the supporting structure, reinforced concrete created the possibility of the façade being entirely constituted by a continuous glass frame: the "pan de verre." 4, fiche 45, Anglais, - pan%20de%20verre
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Revêtements extérieurs
- Murs et cloisons
- Architecture
Fiche 45, La vedette principale, Français
- pan de verre
1, fiche 45, Français, pan%20de%20verre
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- rideau de verre 2, fiche 45, Français, rideau%20de%20verre
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Type de mur-rideau dans lequel le verre constitue l'élément apparent essentiel. 2, fiche 45, Français, - pan%20de%20verre
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Pour les bâtiments à usage industriel, commercial ou sportif, les éléments de façade sont de grandes dimensions et l'on peut distinguer : les façades-rideaux industrielles [...]; les simples bardages qui ne comportent pas d'isolant thermique; les pans de verre constitués de vastes vitrages montés sur une ossature apparente en bois, métallique, en béton, ou «s'autocontreventant» par une implantation en dents de scie (aéroports) qui permet ainsi de supprimer l'ossature de montage. 3, fiche 45, Français, - pan%20de%20verre
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Revestimientos para exteriores
- Paredes y mamparas
- Arquitectura
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- pared acristalada
1, fiche 45, Espagnol, pared%20acristalada
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Security Posters and Signs
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- auditory signage
1, fiche 46, Anglais, auditory%20signage
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Affichage de sécurité
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 46, La vedette principale, Français
- signalisation auditive
1, fiche 46, Français, signalisation%20auditive
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- signalisation sonore 2, fiche 46, Français, signalisation%20sonore
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Dispositif technique qui facilite le déplacement des personnes ayant une déficience visuelle. 3, fiche 46, Français, - signalisation%20auditive
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Carteles y señales de seguridad
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- señalización auditiva
1, fiche 46, Espagnol, se%C3%B1alizaci%C3%B3n%20auditiva
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Las únicas adaptaciones necesarias son la posibilidad de comenzar la prueba desde dentro del agua, sin tener que lanzarse desde el poyete de salida, o la señalización auditiva o táctil para ciegos y deficientes visuales cuando se aproximan a la pared de la pileta. 1, fiche 46, Espagnol, - se%C3%B1alizaci%C3%B3n%20auditiva
Fiche 47 - données d’organisme interne 2019-04-25
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- wall pass
1, fiche 47, Anglais, wall%20pass
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- give-and-go pass 2, fiche 47, Anglais, give%2Dand%2Dgo%20pass
correct
- double pass 3, fiche 47, Anglais, double%20pass
correct
- one-two 3, fiche 47, Anglais, one%2Dtwo
correct, nom, Grande-Bretagne
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
... the wall pass is a fundamental aspect of support play ... Any youngster who has played ... in the street knows that one of the neatest ways to beat an opponent is to knock the ball against the wall ... and go past to collect the rebound on the other side of him; on the pitch, the part of the wall is taken by another player. 4, fiche 47, Anglais, - wall%20pass
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- passe une-deux
1, fiche 47, Français, passe%20une%2Ddeux
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- une-deux 2, fiche 47, Français, une%2Ddeux
correct, nom masculin
- passe-et-va 3, fiche 47, Français, passe%2Det%2Dva
correct, nom masculin
- passe et va 4, fiche 47, Français, passe%20et%20va
nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
[...] manœuvre [...] où l'un des deux joueurs sert de relayeur à son partenaire qui lui a d'abord transmis le ballon avant de s'élancer derrière l'adversaire pour y [...] recueillir le ballon. 5, fiche 47, Français, - passe%20une%2Ddeux
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- pase de pared
1, fiche 47, Espagnol, pase%20de%20pared
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- pase uno-dos 1, fiche 47, Espagnol, pase%20uno%2Ddos
correct, nom masculin
- pared 2, fiche 47, Espagnol, pared
correct, nom féminin
- uno-dos 1, fiche 47, Espagnol, uno%2Ddos
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
[Pase] entre dos compañeros como si se hiciera rebotar la pelota contra una pared. 3, fiche 47, Espagnol, - pase%20de%20pared
Fiche 48 - données d’organisme interne 2018-11-14
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- paint
1, fiche 48, Anglais, paint
correct, nom, normalisé, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A pigmented material generally producing an opaque film, as distinguished from varnish and stain which are transparent or translucent. 2, fiche 48, Anglais, - paint
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
paint: term standardized by ISO. 3, fiche 48, Anglais, - paint
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
paint: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 48, Anglais, - paint
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- peinture
1, fiche 48, Français, peinture
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Produit liquide ou en poudre, contenant des pigments, destiné à être appliqué sur une surface pour former un feuil opaque doué de qualités protectrices, décoratives ou techniques particulières. 2, fiche 48, Français, - peinture
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
peinture : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR. 3, fiche 48, Français, - peinture
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
peinture : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 48, Français, - peinture
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
peinture : définition normalisée par l'AFNOR. 3, fiche 48, Français, - peinture
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- pintura
1, fiche 48, Espagnol, pintura
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Pigmento, generalmente coloreado, mezclado con aceite y aplicado a una pared para su defensa o con fines decorativos. 2, fiche 48, Espagnol, - pintura
Fiche 49 - données d’organisme interne 2018-10-31
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Mirrors
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- one-way glass
1, fiche 49, Anglais, one%2Dway%20glass
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- one-way mirror 2, fiche 49, Anglais, one%2Dway%20mirror
correct
- two-way mirror 3, fiche 49, Anglais, two%2Dway%20mirror
correct
- spy mirror 4, fiche 49, Anglais, spy%20mirror
correct
- one-way vision glass 5, fiche 49, Anglais, one%2Dway%20vision%20glass
correct
- see-through mirror 6, fiche 49, Anglais, see%2Dthrough%20mirror
correct
- transparent mirror 7, fiche 49, Anglais, transparent%20mirror
correct, vieilli
- transparent mirror glass 8, fiche 49, Anglais, transparent%20mirror%20glass
correct, vieilli
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A mirror which lets through enough light for an observer at the back to see through it, without being seen from the front. 9, fiche 49, Anglais, - one%2Dway%20glass
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
A typical application of one-way vision glass is an interview room where people can be observed without being aware of it. 10, fiche 49, Anglais, - one%2Dway%20glass
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Glaces et miroiterie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- glace sans tain
1, fiche 49, Français, glace%20sans%20tain
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- glace argus 2, fiche 49, Français, glace%20argus
correct, nom féminin
- miroir argus 3, fiche 49, Français, miroir%20argus
correct, nom masculin
- miroir espion 4, fiche 49, Français, miroir%20espion
correct, nom masculin
- verre Argus 5, fiche 49, Français, verre%20Argus
correct, nom masculin
- miroir Argus 6, fiche 49, Français, miroir%20Argus
correct, nom masculin
- argus 7, fiche 49, Français, argus
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Plaque de verre uni dont une des faces a été rendue réfléchissante par une couche minérale durcie par pyrolyse, et qui permet, grâce à l'autre face, d'observer par transparence sans être vu. 8, fiche 49, Français, - glace%20sans%20tain
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Posé entre deux locaux inégalement éclairés, l'argus permet de voir sans être vu. 7, fiche 49, Français, - glace%20sans%20tain
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Espejos
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- vidrio espejado
1, fiche 49, Espagnol, vidrio%20espejado
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
La cámara Gesell [...] fue creada […] para observar las conductas de los chicos sin que estos se sintieran presionados por la mirada de un observador. Consiste en dos habitaciones separadas por una pared divisoria, dotada de una ventana con un vidrio espejado fijo de gran tamaño, que permite observar desde una de las habitaciones lo que ocurre en la otra, pero no al revés. 1, fiche 49, Espagnol, - vidrio%20espejado
Fiche 50 - données d’organisme interne 2018-06-26
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Drawing
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- graffito
1, fiche 50, Anglais, graffito
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
An inscription or drawing made on some public surface (such as a rock or wall). 2, fiche 50, Anglais, - graffito
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
graffito: designation usually used in the plural. 3, fiche 50, Anglais, - graffito
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- graffiti
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Dessin
Fiche 50, La vedette principale, Français
- graffiti
1, fiche 50, Français, graffiti
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Inscription ou dessin griffonné par des passants sur un mur, un monument, etc. 2, fiche 50, Français, - graffiti
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
graffiti : Le mot est un emprunt à l'italien, de même sens qu'en français; si le singulier du terme italien est bien graffito, il est préférable d'utiliser la forme francisée un graffiti/des graffitis. 3, fiche 50, Français, - graffiti
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des graffitis ou des graffiti. 4, fiche 50, Français, - graffiti
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
graffitis (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 50, Français, - graffiti
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Pintura (Artes)
- Dibujo
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- grafiti
1, fiche 50, Espagnol, grafiti
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- grafito 1, fiche 50, Espagnol, grafito
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Firma, texto o composición pictórica realizados generalmente sin autorización en lugares públicos, sobre una pared u otra superficie resistente. 2, fiche 50, Espagnol, - grafiti
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
grafiti: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término "grafiti" es la adaptación en español del plural italiano "graffiti" y que su plural es "grafitis". 3, fiche 50, Espagnol, - grafiti
Fiche 51 - données d’organisme interne 2018-04-11
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- cecostomy
1, fiche 51, Anglais, cecostomy
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The surgical creation of an artificial opening or fistula into the cecum; also, the opening so constructed. 1, fiche 51, Anglais, - cecostomy
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- caecostomy
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- cæcostomie
1, fiche 51, Français, c%C3%A6costomie
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Stomie intestinale entre la cavité cæcale et la peau. 2, fiche 51, Français, - c%C3%A6costomie
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- cecostomía
1, fiche 51, Espagnol, cecostom%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- tiflostomía 1, fiche 51, Espagnol, tiflostom%C3%ADa
nom féminin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento quirúrgico que consiste en la creación de un ano artificial en el ciego por medio de la inserción de un tubo a través de la pared abdominal o la piel, como medida temporal para aliviar la obstrucción intestinal. 1, fiche 51, Espagnol, - cecostom%C3%ADa
Fiche 52 - données d’organisme interne 2018-03-22
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- paint roller
1, fiche 52, Anglais, paint%20roller
correct, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A roller of absorbent material, mounted on a handle, that is rolled in a trough of paint and then rolled over a flat surface to be painted. 2, fiche 52, Anglais, - paint%20roller
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
paint roller: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 52, Anglais, - paint%20roller
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- rouleau à peindre
1, fiche 52, Français, rouleau%20%C3%A0%20peindre
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- rouleau à peinture 2, fiche 52, Français, rouleau%20%C3%A0%20peinture
correct, nom masculin, uniformisé
- rouleau de peintre 3, fiche 52, Français, rouleau%20de%20peintre
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Manchon cylindrique couvert de peau de mouton, ou en mousse plastique, qui sert à étaler la peinture sur de grandes surfaces. 3, fiche 52, Français, - rouleau%20%C3%A0%20peindre
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Rouleau de peintre. [...] On charge le rouleau (préalablement mouillé à l'eau et essoré) de peinture dans un baquet, le camion, où la peinture forme une couche mince. Le camion comporte une grille pour dégorger le rouleau. Il existe des rouleaux de petite dimension pour peindre les petites surfaces; d'autres, en forme de disque, pour peindre les bords et les coins. 3, fiche 52, Français, - rouleau%20%C3%A0%20peindre
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
Rouleaux à peindre. [...] [Ils] existent en plusieurs types. Le rouleau à manchon long est le modèle d'usage courant pour les grandes surfaces. Le modèle à manchon court est destiné à la peinture de parties étroites, telles que les huisseries ou chambranles de porte. Quant au rouleau à section ovale, il est destiné, à la fois à la peinture des filets, et à celle des angles rentrants de cloisons. Il faut noter que le rouleau en peau de mouton, ou en plastique imitant cette matière, est destiné habituellement à l'application des peintures mates. Le rouleau en plastique mousse s'utilise pour les peintures à lisser, à base d'huile de lin ou de résines glycérophtaliques. Il existe enfin des rouleaux spéciaux à longs poils (chèvre ou imitation) spécialement destinés au passage des laques ou peintures émail. 4, fiche 52, Français, - rouleau%20%C3%A0%20peindre
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
rouleau à peindre : terme normalisé par l'AFNOR. 5, fiche 52, Français, - rouleau%20%C3%A0%20peindre
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
rouleau à peinture : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 52, Français, - rouleau%20%C3%A0%20peindre
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Acabado (Construcción)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- rodillo
1, fiche 52, Espagnol, rodillo
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Manguito de piel de carnero, materia plástica porosa, etc., puesto sobre un cilindro de eje acodado y provisto de un mango que, previamente impregnado de pintura, se hace rodar sobre la pared o cosa que se ha de pintar, permitiendo obtener con gran rapidez un revestimiento graneado. 1, fiche 52, Espagnol, - rodillo
Fiche 53 - données d’organisme interne 2017-12-14
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Birds
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- gizzard
1, fiche 53, Anglais, gizzard
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The gizzard or muscular stomach (where food is ground and macerated) is characterized by a muscular development and a thick keratinoid-like lining, especially in grain eaters. The breakdown of food is often aided by grit in the form of sand grains or small pebbles. 2, fiche 53, Anglais, - gizzard
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Oiseaux
Fiche 53, La vedette principale, Français
- gésier
1, fiche 53, Français, g%C3%A9sier
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
La partie musculaire de la région stomacale, le gésier, n'est souvent qu'un sac extensible muni d'une musculature peu puissante. Il y a une sécrétion kératineuse très épaisse qui peut fournir une action, laquelle est aidée par les cailloux avalés, par exemple, chez les granivores. 2, fiche 53, Français, - g%C3%A9sier
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
Certains oiseaux, entre autres les rapaces nocturnes, rejettent d'ailleurs par l'œsophage et le bec, sous forme de «pelotes de réjection», les parties non digestibles de leurs aliments, après que ceux-ci ont été triturés dans ce gésier musculeux. 2, fiche 53, Français, - g%C3%A9sier
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Anatomía animal
- Aves
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- molleja
1, fiche 53, Espagnol, molleja
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Parte del aparato digestivo de [...] las aves, que garantiza la trituración de los alimentos gracias a su gruesa pared musculosa y a las pequeñas piedras que a menudo contiene. 1, fiche 53, Espagnol, - molleja
Fiche 54 - données d’organisme interne 2017-12-06
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Vessels (Medicine)
- Pregnancy
Universal entry(ies) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- umbilical artery
1, fiche 54, Anglais, umbilical%20artery
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
In the fetus the main vessels transporting blood from the fetus to the placenta. 1, fiche 54, Anglais, - umbilical%20artery
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Vaisseaux (Médecine)
- Grossesse
Entrée(s) universelle(s) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Français
- artère ombilicale
1, fiche 54, Français, art%C3%A8re%20ombilicale
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Vaisseau fœtal en amont du placenta assurant le transport du sang du fœtus vers le placenta. 2, fiche 54, Français, - art%C3%A8re%20ombilicale
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Redes vasculares (Medicina)
- Embarazo
Entrada(s) universal(es) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- arteria umbilical
1, fiche 54, Espagnol, arteria%20umbilical
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- arteria umbilicalis 2, fiche 54, Espagnol, arteria%20umbilicalis
nom féminin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Antes del nacimiento es una continuación de la ilíaca primitiva; luego de éste se oblitera entre la vejiga y el ombligo, formando el ligamento umbilical medial estando la porción remanente entre la arteria ilíaca interna y la vejiga, reducida en tamaño, y dando origen a las arterias vesicales superiores. 3, fiche 54, Espagnol, - arteria%20umbilical
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Desde su origen, la arteria umbilical se dirige oblicuamente hacia abajo y hacia adelante hasta la pared lateral de la vejiga. 4, fiche 54, Espagnol, - arteria%20umbilical
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
El par de arterias umbilicales atraviesan el pedículo de fijación (que después será el cordón umbilical) y se continúan con los vasos coriónicos en la parte embrionaria de la placenta (corión). 5, fiche 54, Espagnol, - arteria%20umbilical
Fiche 55 - données d’organisme interne 2017-08-31
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Household Articles - Various
- Restaurant Equipment
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- non-pressurized filter basket
1, fiche 55, Anglais, non%2Dpressurized%20filter%20basket
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- non-pressurized basket 1, fiche 55, Anglais, non%2Dpressurized%20basket
correct
- non-pressurised filter basket 2, fiche 55, Anglais, non%2Dpressurised%20filter%20basket
correct, Grande-Bretagne
- non-pressurised basket 3, fiche 55, Anglais, non%2Dpressurised%20basket
correct, Grande-Bretagne
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Since non-pressurized baskets brew directly into the cup without forcing the espresso through a tiny hole, inconsistent or too coarse/fine grounds will result in poor shot extraction–it won't be pulled in the correct time or have any crema. 1, fiche 55, Anglais, - non%2Dpressurized%20filter%20basket
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Articles ménagers divers
- Équipement (Restaurants)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- filtre non pressurisé
1, fiche 55, Français, filtre%20non%20pressuris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- filtre classique 2, fiche 55, Français, filtre%20classique
correct, nom masculin
- filtre simple 3, fiche 55, Français, filtre%20simple
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
[...] un filtre dit «pressurisé» permet d'obtenir un résultat plutôt intéressant sans forcément avoir recours à un moulin à café. [...] En effet, l'utilisation de ce type de filtre permet de créer une mousse sur le café (à ne pas confondre avec la créma que l'on retrouvera uniquement avec un filtre classique et un café fraichement moulu) et ce, quelle que soit la finesse de la mouture. 2, fiche 55, Français, - filtre%20non%20pressuris%C3%A9
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
Le filtre non préssurisé obtient un résultat café plus crémeux que mousseux [...] 1, fiche 55, Français, - filtre%20non%20pressuris%C3%A9
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Artículos domésticos varios
- Equipo para restaurantes
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- filtro no presurizado
1, fiche 55, Espagnol, filtro%20no%20presurizado
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Para baristas más experimentados, [la cafetera] incluye dos filtros de una sola pared; los filtros no presurizados le dan más espacio para experimentar con diferentes tamaños de molienda, cantidades de molienda y presión de apretado. 1, fiche 55, Espagnol, - filtro%20no%20presurizado
Fiche 56 - données d’organisme interne 2017-08-04
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- sliding door
1, fiche 56, Anglais, sliding%20door
correct, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- slide door 2, fiche 56, Anglais, slide%20door
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A door that opens and closes by sliding sideways instead of by swinging on hinges. 3, fiche 56, Anglais, - sliding%20door
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
sliding door: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 56, Anglais, - sliding%20door
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- porte coulissante
1, fiche 56, Français, porte%20coulissante
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- porte à glissière 2, fiche 56, Français, porte%20%C3%A0%20glissi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Porte sans charnières qui s'ouvre en s'effaçant sur le côté, soit le long du mur, soit dans son épaisseur [...] 3, fiche 56, Français, - porte%20coulissante
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
[Ce type de porte] coulisse par roulement (galets, billes, roulettes), soit portée par un rail fixé au sol, soit suspendue à un rail en partie haute, avec ou sans guidage à sa base. 3, fiche 56, Français, - porte%20coulissante
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
porte coulissante : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 56, Français, - porte%20coulissante
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- puerta corrediza
1, fiche 56, Espagnol, puerta%20corrediza
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- puerta corredera 1, fiche 56, Espagnol, puerta%20corredera
correct, nom féminin
- puerta de corredera 1, fiche 56, Espagnol, puerta%20de%20corredera
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
[Puerta] que, en vez de estar abisagrada, se desliza sobre una guía a lo largo de la pared o en el hueco de un tabique doble. 1, fiche 56, Espagnol, - puerta%20corrediza
Fiche 57 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Root and Tuber Crops
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- hollow heart of potato
1, fiche 57, Anglais, hollow%20heart%20of%20potato
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- patato hollow heart 2, fiche 57, Anglais, patato%20hollow%20heart
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A nonparasitic condition of the potato tuber characterized by an internal split or cavity or a central cavity lined with dark brown dead cells. It results from rapid growth induced by abundance of moisture and plant food. 1, fiche 57, Anglais, - hollow%20heart%20of%20potato
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Potato Hollow Heart. ... Hollow heart is when potatoes have a hollow, rotten space in the center. It's caused by fluctuating moisture levels as the tubers develop. 2, fiche 57, Anglais, - hollow%20heart%20of%20potato
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
Mineral imbalances associated with physiological disorders in crops are being studied, e.g., hollow heart in potato and cauliflower, black speck on cabbage, blotchy ripening in tomato. 3, fiche 57, Anglais, - hollow%20heart%20of%20potato
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Culture des plantes sarclées
Fiche 57, La vedette principale, Français
- cœur creux de la pomme de terre
1, fiche 57, Français, c%26oelig%3Bur%20creux%20de%20la%20pomme%20de%20terre
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Cœur creux : Affection physiologique liée aux alternances de périodes sèches et humides. Cette anomalie se traduit d'abord par l'apparition d'une tache brun clair au centre de la pomme de terre. 2, fiche 57, Français, - c%26oelig%3Bur%20creux%20de%20la%20pomme%20de%20terre
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Cultivo de raíces y tubérculos
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- corazón hueco
1, fiche 57, Espagnol, coraz%C3%B3n%20hueco
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
- corazón vacío 2, fiche 57, Espagnol, coraz%C3%B3n%20vac%C3%ADo
nom masculin
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Corazón hueco. El desarrollo de cavidades en el interior del tubérculo puede ser muy pequeño u ocupar toda el área de la pulpa, asimismo, es posible encontrar uno o varios "huecos" en cualquier parte del tubérculo. En la pared de la cavidad, ocasionalmente se puede formar una capa suberizada, parecida a la piel del tubérculo. El corazón hueco está asociado con periodos de rápido crecimiento del tubérculo y deficiencia de potasio. Las temperaturas frescas del suelo durante el inicio de la formación del tubérculo producen en la pulpa del tubérculo un centro café. 3, fiche 57, Espagnol, - coraz%C3%B3n%20hueco
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Cavidad corchosa en el centro del tubérculo. 4, fiche 57, Espagnol, - coraz%C3%B3n%20hueco
Fiche 58 - données d’organisme interne 2016-09-02
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Pipes and Fittings
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- wall thickness
1, fiche 58, Anglais, wall%20thickness
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Tuyauterie et raccords
Fiche 58, La vedette principale, Français
- épaisseur de paroi
1, fiche 58, Français, %C3%A9paisseur%20de%20paroi
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Perforación de pozos petrolíferos
- Tuberías y accesorios
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- espesor de pared
1, fiche 58, Espagnol, espesor%20de%20pared
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2016-07-11
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Chimneys (Building Elements)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- fireplace
1, fiche 59, Anglais, fireplace
correct, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- fireplace recess 2, fiche 59, Anglais, fireplace%20recess
correct, normalisé
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A space formed in a wall or chimney breast into which a heating appliance may be placed and from which a flue leads. 2, fiche 59, Anglais, - fireplace
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
fireplace: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory and the Air Pollutant Emission Inventory Report. 3, fiche 59, Anglais, - fireplace
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
fireplace recess: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 59, Anglais, - fireplace
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- foyer
1, fiche 59, Français, foyer
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Espace réservé dans un mur ou un manteau de cheminée dans lequel un appareil de chauffage peut être installé et à partir duquel part un conduit de fumée. 2, fiche 59, Français, - foyer
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
foyer : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir et de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 3, fiche 59, Français, - foyer
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
foyer : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 59, Français, - foyer
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Chimeneas (Elementos de edificios)
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- hogar
1, fiche 59, Espagnol, hogar
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
- chimenea 1, fiche 59, Espagnol, chimenea
correct, nom féminin
- chimenea de leña 2, fiche 59, Espagnol, chimenea%20de%20le%C3%B1a
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Hueco retranqueado en la pared en el que se quema leña con objeto de calentar la habitación donde se encuentra. 2, fiche 59, Espagnol, - hogar
Fiche 60 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- hedge
1, fiche 60, Anglais, hedge
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- hedgerow 2, fiche 60, Anglais, hedgerow
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Hedge: a planting of woody plants in a row, grown naturally or shaped by clipping, usually to form a fence, screen, divider or windbreak 3, fiche 60, Anglais, - hedge
Record number: 60, Textual support number: 2 DEF
Hedge: A row of bushes or low trees ... planted closely to form a boundary between pieces of land or at the sides of a road: the usual form of fence in England. 4, fiche 60, Anglais, - hedge
Record number: 60, Textual support number: 3 DEF
Hedge: A row of bushes or small trees planted close together, especially when forming a fence or boundary; hedgerow: small fields separated by hedges. 5, fiche 60, Anglais, - hedge
Record number: 60, Textual support number: 4 DEF
Hedgerow: A row of bushes forming a hedge, with the trees, etc. growing in it; a line of hedge. 4, fiche 60, Anglais, - hedge
Record number: 60, Textual support number: 5 DEF
Hedgerow: a row of bushes or trees forming a hedge. 5, fiche 60, Anglais, - hedge
Record number: 60, Textual support number: 6 DEF
Hedgerow: a row of shrubs or trees enclosing or separating fields. 6, fiche 60, Anglais, - hedge
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 60, La vedette principale, Français
- haie
1, fiche 60, Français, haie
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- haie-clôture 2, fiche 60, Français, haie%2Dcl%C3%B4ture
correct, voir observation, nom féminin
- haie-basse 3, fiche 60, Français, haie%2Dbasse
nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Écran végétal; suite sur une même ligne d'arbustes ou d'arbres afin de former un rideau destiné à décorer, entourer le jardin ou masquer une partie peu esthétique. 4, fiche 60, Français, - haie
Record number: 60, Textual support number: 2 DEF
Clôture faite d'arbres, d'arbustes, d'épines ou de branchages et servant à limiter ou à protéger un champ, un jardin. 5, fiche 60, Français, - haie
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Les haies naturelles [...] construites pour le cloisonnement de grandes parcelles, la protection, le camouflage ou l'ombrage des bâtiments, peuvent être rattachées à l'une des trois grandes familles suivantes : les haies-clôtures, les haies-brise-vent et les bandes boisées. 2, fiche 60, Français, - haie
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
On appelle "haie libre" la haie composée de végétaux qu'on laisse pousser librement; "haie taillée", celle composée d'arbustes que l'on taille régulièrement chaque année. 4, fiche 60, Français, - haie
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Toutes les haies forment une sorte de clôture; quand le rôle spécifique de la haie est plus de séparer que d'agrémenter le paysage (sur les terres agricoles notamment), le terme «haie-clôture» convient plus justement. 6, fiche 60, Français, - haie
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura paisajista
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- seto
1, fiche 60, Espagnol, seto
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
División formada con plantas de adorno que se podan de manera que forman como una pared, en los jardines. 2, fiche 60, Espagnol, - seto
Fiche 61 - données d’organisme interne 2016-03-03
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Vessels (Medicine)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- dissecting aneurysm
1, fiche 61, Anglais, dissecting%20aneurysm
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
[An aneurysm resulting from hemorrhage that causes] longitudinal splitting of the arterial wall, producing a tearing in the intima and establishing communication with the lumen ... 1, fiche 61, Anglais, - dissecting%20aneurysm
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
... it usually affects the aorta (aortic dissection) but may also affect other large arteries. 1, fiche 61, Anglais, - dissecting%20aneurysm
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Vaisseaux (Médecine)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- anévrisme disséquant
1, fiche 61, Français, an%C3%A9vrisme%20diss%C3%A9quant
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
L'anévrisme disséquant [...] correspond à une cavité se développant dans l'intérieur même de la paroi de l'artère sur une longueur plus ou moins importante. Il s'établit entre la paroi interne et la paroi externe décollée par le sang, une communication due à la rupture de la paroi interne. 1, fiche 61, Français, - an%C3%A9vrisme%20diss%C3%A9quant
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- anévrysme disséquant
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Redes vasculares (Medicina)
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- aneurisma disecante
1, fiche 61, Espagnol, aneurisma%20disecante
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Aneurisma en el que la sangre se introduce entre las túnicas íntima y adventicia de la arteria, originando una dilatación de la misma y una segunda cavidad, dentro de la pared, que en su crecimiento puede dificultar la circulación por la luz del vaso. 1, fiche 61, Espagnol, - aneurisma%20disecante
Fiche 62 - données d’organisme interne 2016-02-19
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Vessels (Medicine)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- mycotic aneurysm
1, fiche 62, Anglais, mycotic%20aneurysm
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
An aneurysm caused by damage to the vessel wall by either bacteria or fungi. 1, fiche 62, Anglais, - mycotic%20aneurysm
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Most frequently it results from impaction of an infected embolus in the context of infective endocarditis. 1, fiche 62, Anglais, - mycotic%20aneurysm
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Vaisseaux (Médecine)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- anévrisme mycotique
1, fiche 62, Français, an%C3%A9vrisme%20mycotique
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- anévrysme micotique 2, fiche 62, Français, an%C3%A9vrysme%20micotique
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Les anévrysmes mycotiques sont rares et surviennent généralement dans les suites d'une infection générale. 2, fiche 62, Français, - an%C3%A9vrisme%20mycotique
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
Anévrisme mycotique du segment proximal de l'artère tibiale postérieure au décours d'une endocardite à Streptococcus Bovis. 3, fiche 62, Français, - an%C3%A9vrisme%20mycotique
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Le terme anévrisme mycotique désigne abusivement les anévrismes infectieux d'origine bactérienne. Terme utilisé dans la littérature anglo-saxonne et malheureusement passé en français. En fait, l'origine de ces anévrismes n'est en rien liée à une atteinte parasitaire (champignon ou levure). 4, fiche 62, Français, - an%C3%A9vrisme%20mycotique
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Redes vasculares (Medicina)
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- aneurisma micótico
1, fiche 62, Espagnol, aneurisma%20mic%C3%B3tico
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Aneurism [...] causado por la anidación y crecimiento de microorganismos en la pared arterial. 2, fiche 62, Espagnol, - aneurisma%20mic%C3%B3tico
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
El aneurisma micótico es una causa rara y potencialmente letal si no se diagnostica de forma precoz; es la infección total de la pared arterial. […] Staphylococcus aureus, Salmonella y los Gram negativos son los gérmenes implicados con más frecuencia, aunque en inmunodeprimidos y usuarios de drogas por vía parenteral podría encontrarse cualquier germen oportunista. 1, fiche 62, Espagnol, - aneurisma%20mic%C3%B3tico
Fiche 63 - données d’organisme interne 2016-02-17
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Vessels (Medicine)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- cerebral aneurysm 1, fiche 63, Anglais, cerebral%20aneurysm
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A weakness or defect in the wall of a blood vessel which may leak blood into the brain or rupture. 1, fiche 63, Anglais, - cerebral%20aneurysm
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Vaisseaux (Médecine)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- anévrisme artériel cérébral
1, fiche 63, Français, an%C3%A9vrisme%20art%C3%A9riel%20c%C3%A9r%C3%A9bral
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- anévrysme cérébral 2, fiche 63, Français, an%C3%A9vrysme%20c%C3%A9r%C3%A9bral
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
[Les anévrismes artériels cérébraux] sont des dilatations sacciformes ou fusiformes siégeant au niveau des artères du cerveau; 1, fiche 63, Français, - an%C3%A9vrisme%20art%C3%A9riel%20c%C3%A9r%C3%A9bral
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
[...] ces anévrismes sont considérés comme la conséquence de malformations congénitales à révélation tardive (après quarante ans le plus souvent). 1, fiche 63, Français, - an%C3%A9vrisme%20art%C3%A9riel%20c%C3%A9r%C3%A9bral
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
anévrysme cérébral : Relevé dans la table alphabétique de la section Neurologie de l'Encyclopédie médico-chirurgicale. 2, fiche 63, Français, - an%C3%A9vrisme%20art%C3%A9riel%20c%C3%A9r%C3%A9bral
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Redes vasculares (Medicina)
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- aneurisma cerebral
1, fiche 63, Espagnol, aneurisma%20cerebral
correct, genre commun
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Aneurisma [...] localizado en las arterias cerebrales, cuyo origen puede ser congénito [...] o consecuente a inflamaciones de la pared arterial. 1, fiche 63, Espagnol, - aneurisma%20cerebral
Fiche 64 - données d’organisme interne 2016-01-26
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Structural Framework
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- main beam
1, fiche 64, Anglais, main%20beam
correct, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A beam that supports other beams and is not itself supported by a beam. 2, fiche 64, Anglais, - main%20beam
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
main beam: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 64, Anglais, - main%20beam
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Charpentes
Fiche 64, La vedette principale, Français
- poutre principale
1, fiche 64, Français, poutre%20principale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- poutre maîtresse 2, fiche 64, Français, poutre%20ma%C3%AEtresse
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Poutre soutenant d'autres poutres mais qui n'est pas soutenue elle-même par une poutre. 3, fiche 64, Français, - poutre%20principale
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
[...] dans la construction d'un plancher, une des poutres principales qui transmettent les charges aux poteaux. 4, fiche 64, Français, - poutre%20principale
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
poutre principale : terme et définition normalisés par l'ISO. 5, fiche 64, Français, - poutre%20principale
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- viga maestra
1, fiche 64, Espagnol, viga%20maestra
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Viga que soporta el peso de una pared o de otras vigas. 1, fiche 64, Espagnol, - viga%20maestra
Fiche 65 - données d’organisme interne 2015-09-25
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- net room area
1, fiche 65, Anglais, net%20room%20area
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The floor area of a room measured from finished wall to finished wall. 2, fiche 65, Anglais, - net%20room%20area
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
Fiche 65, La vedette principale, Français
- aire nette d'une pièce
1, fiche 65, Français, aire%20nette%20d%27une%20pi%C3%A8ce
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Aire de plancher d’une pièce mesurée d’un mur fini à un mur fini. 2, fiche 65, Français, - aire%20nette%20d%27une%20pi%C3%A8ce
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Pisos y cielos rasos
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- área neta de una habitación
1, fiche 65, Espagnol, %C3%A1rea%20neta%20de%20una%20habitaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Área del piso de una habitación, medida de una pared terminada a la otra. 1, fiche 65, Espagnol, - %C3%A1rea%20neta%20de%20una%20habitaci%C3%B3n
Fiche 66 - données d’organisme interne 2015-08-24
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Paddle Sports
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- eddy
1, fiche 66, Anglais, eddy
correct, nom
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Calm water downstream of any protrusion from shore, or downstream of any rock showing above the surface. 2, fiche 66, Anglais, - eddy
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The eddies are an escape route that can be used to avoid a dangerous area downstream or to rest and plan your next move. 3, fiche 66, Anglais, - eddy
Record number: 66, Textual support number: 1 PHR
Eddy line. 4, fiche 66, Anglais, - eddy
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Sports de pagaie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- contre-courant
1, fiche 66, Français, contre%2Dcourant
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Partie de la rivière où le courant se dirige en sens inverse au courant normal en aval des obstacles et à l'intérieur des courbes de la rivière. 2, fiche 66, Français, - contre%2Dcourant
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
La rencontre du courant et du contre-courant peut donner soit des zones d'eaux calmes quand leurs forces ne sont pas trop importantes, soit de dangereux tourbillons. 3, fiche 66, Français, - contre%2Dcourant
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Deportes de remo
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- contracorriente
1, fiche 66, Espagnol, contracorriente
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Tramo de agua en la pared río abajo de un obstáculo, el cual asciende contra la corriente principal. 1, fiche 66, Espagnol, - contracorriente
Record number: 66, Textual support number: 1 PHR
Línea de contracorriente. 1, fiche 66, Espagnol, - contracorriente
Fiche 67 - données d’organisme interne 2015-07-30
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- squash
1, fiche 67, Anglais, squash
correct, nom
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Played as either singles, doubles or team events, squash is played in an enclosed court measuring 6.4 metres (21 feet) x 9.8 metres (32.1 feet). 2, fiche 67, Anglais, - squash
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
squash: official term of the Pan American Games. 3, fiche 67, Anglais, - squash
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 67, La vedette principale, Français
- squash
1, fiche 67, Français, squash
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Sport pratiqué en salle et opposant deux joueurs qui, placés côte à côte, se renvoient la balle avec une raquette en la faisant rebondir sur les quatre murs. 2, fiche 67, Français, - squash
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Le squash comprend des épreuves individuelles, doubles ou par équipe et se joue dans un court fermé de 6,4 m sur 9,8 m. Les lignes de hors-jeu sont situées à 4,6 m (15,1 pieds) de hauteur sur le mur avant, à 2,1 m (6,9 pieds) de hauteur sur le mur arrière et s'étendent du mur avant au mur arrière en descendant sur les murs latéraux. 3, fiche 67, Français, - squash
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- squash
1, fiche 67, Espagnol, squash
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Con eventos individuales, dobles o en equipo, el squash se juega en una cancha cerrada que mide 6, 4 metros(21 pies) x 9, 8 metros(32, 1 pies). Las líneas de fuera están a 4, 6 metros de alto(15, 1 pies) en la pared frontal, y bajan a lo largo de las paredes laterales hasta la parte posterior de la cancha, donde se ubican a una altura de 2, 1 metros(6, 9 pies). 2, fiche 67, Espagnol, - squash
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
squash: término oficial de los Juegos Panamericanos. 3, fiche 67, Espagnol, - squash
Fiche 68 - données d’organisme interne 2015-07-28
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- flip turn
1, fiche 68, Anglais, flip%20turn
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- tumble turn 2, fiche 68, Anglais, tumble%20turn
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A ... turn where swimmers perform an underwater roll at the end of their lap and use their feet to push off from the wall. 3, fiche 68, Anglais, - flip%20turn
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Natation
Fiche 68, La vedette principale, Français
- virage-culbute
1, fiche 68, Français, virage%2Dculbute
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
[...] virage au cours duquel les nageurs effectuent une rotation sous l'eau à la fin de leur longueur et touchent le mur avec leurs pieds pour s'élancer. 2, fiche 68, Français, - virage%2Dculbute
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Natación
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- vuelta de campana
1, fiche 68, Espagnol, vuelta%20de%20campana
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- viraje de campana 2, fiche 68, Espagnol, viraje%20de%20campana
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
[...] giro en el que el nadador gira bajo el agua al final de su vuelta y se impulsa empujándose con los pies contra la pared de la piscina. 3, fiche 68, Espagnol, - vuelta%20de%20campana
Fiche 69 - données d’organisme interne 2015-07-20
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- kill shot
1, fiche 69, Anglais, kill%20shot
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A ball that hits the front wall three inches above the floor or lower and, as a result, is unable to be returned by the opponent. 2, fiche 69, Anglais, - kill%20shot
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
In racquetball. 3, fiche 69, Anglais, - kill%20shot
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 69, La vedette principale, Français
- frappe tuée
1, fiche 69, Français, frappe%20tu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- balle tuée 2, fiche 69, Français, balle%20tu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
[...] balle [qui] frappe le mur à 10 cm ou moins au-dessus du sol, de sorte que l'adversaire ne peut la retourner au rebond. 1, fiche 69, Français, - frappe%20tu%C3%A9e
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
En racquetball. 3, fiche 69, Français, - frappe%20tu%C3%A9e
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- golpe mortal
1, fiche 69, Espagnol, golpe%20mortal
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Pelota que toca la pared frontal a tres pulgadas por encima del suelo o más abajo y que, como resultado, no puede ser devuelta por el oponente. 1, fiche 69, Espagnol, - golpe%20mortal
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
En raquetbol. 2, fiche 69, Espagnol, - golpe%20mortal
Fiche 70 - données d’organisme interne 2015-04-09
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- powder moulding
1, fiche 70, Anglais, powder%20moulding
correct, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- powder molding 2, fiche 70, Anglais, powder%20molding
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A pressureless moulding process in which dry, fusible powders are caused to fuse into a uniform layer against a mould wall. 3, fiche 70, Anglais, - powder%20moulding
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Powder molding. ... The metal part is usually coated in a two component tank in which the powdered resin held in place by a porous plate is mixed with a highly-compressed gas which is forced through the porous metal plate. The gas-powder mixture, which resembles a fluid, adheres to any metal part, which, after being preheated above the melting point of the resin, is placed in the fluidized bed atmosphere. ... The final fusing of the polymer takes place in an oven or in a bath of molten salt. 2, fiche 70, Anglais, - powder%20moulding
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
powder moulding: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 70, Anglais, - powder%20moulding
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 70, La vedette principale, Français
- moulage à partir de poudres
1, fiche 70, Français, moulage%20%C3%A0%20partir%20de%20poudres
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Procédé de moulage sans pression, selon lesquel des poudres sèches fusibles sont amenées au point de fusion pour former une couche d'épaisseur régulière contre la paroi d'un moule. 2, fiche 70, Français, - moulage%20%C3%A0%20partir%20de%20poudres
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
moulage à partir de poudres : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 70, Français, - moulage%20%C3%A0%20partir%20de%20poudres
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- moldeo a partir de polvos
1, fiche 70, Espagnol, moldeo%20a%20partir%20de%20polvos
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Proceso de moldeo sin presión en el cual se funden polvos secos fusibles para formar una capa uniforme contra la pared de un molde. 1, fiche 70, Espagnol, - moldeo%20a%20partir%20de%20polvos
Fiche 71 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Earthmoving
- Supports and Reinforcement (Construction)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- retaining wall
1, fiche 71, Anglais, retaining%20wall
correct, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- revetment wall 2, fiche 71, Anglais, revetment%20wall
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Wall providing lateral support to the ground or to resist pressure from a mass of other material. 3, fiche 71, Anglais, - retaining%20wall
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
retaining wall: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 71, Anglais, - retaining%20wall
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Terrassement
- Étayage et consolidation (Construction)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- mur de soutènement
1, fiche 71, Français, mur%20de%20sout%C3%A8nement
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- mur de retenue 2, fiche 71, Français, mur%20de%20retenue
nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Mur dont la fonction est de supporter latéralement le sol ou de résister à la pression d'autres matériaux. 3, fiche 71, Français, - mur%20de%20sout%C3%A8nement
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
mur de soutènement : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 71, Français, - mur%20de%20sout%C3%A8nement
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
mur de soutènement : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 5, fiche 71, Français, - mur%20de%20sout%C3%A8nement
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Remoción de tierras
- Soportes y refuerzos (Construcción)
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- muro de sostenimiento
1, fiche 71, Espagnol, muro%20de%20sostenimiento
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
- muro de sostenimiento de tierras 2, fiche 71, Espagnol, muro%20de%20sostenimiento%20de%20tierras
correct, nom masculin
- muro de contención 3, fiche 71, Espagnol, muro%20de%20contenci%C3%B3n
correct, nom masculin
- pared de contención 4, fiche 71, Espagnol, pared%20de%20contenci%C3%B3n
correct, nom féminin
- muro de retención 5, fiche 71, Espagnol, muro%20de%20retenci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Cualquier muro levantado para contener un terraplén; cualquier muro sometido a empujes laterales, diferentes a la fuerza del viento. 1, fiche 71, Espagnol, - muro%20de%20sostenimiento
Fiche 72 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Animal Diseases
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- gid worm of sheep
1, fiche 72, Anglais, gid%20worm%20of%20sheep
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- coenorus 1, fiche 72, Anglais, coenorus
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
The intermediate stage of (Taenia multiceps or Taenia coenurus) is a coenurus found in the nervous system of sheep and other ruminants and man. 1, fiche 72, Anglais, - gid%20worm%20of%20sheep
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Maladies des animaux
Fiche 72, La vedette principale, Français
- cénure
1, fiche 72, Français, c%C3%A9nure
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- cœnure 2, fiche 72, Français, c%26oelig%3Bnure
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Forme larvaire de certains ténias, parasite du tissu sous-cutané, des muscles et du cerveau chez l'homme et chez certains animaux [...] 1, fiche 72, Français, - c%C3%A9nure
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- cenuro
1, fiche 72, Espagnol, cenuro
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
El cenuro, o multiceps, se desarrolla en vertebrados y consiste en un quiste o vesícula de tamaño medio y pared transparente [...] Es el metacestodo de Taenia serialis que se localiza en el tejido subcutáneo de los conejos y el de Taenia multiceps que denominó Coenurus cerebralis en oveja. 2, fiche 72, Espagnol, - cenuro
Fiche 73 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Plastic Materials
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- undercut
1, fiche 73, Anglais, undercut
correct, nom, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A depression in the side wall of a moulding cavity that necessitates deformation of the moulding or the use of special mould construction for ejection. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 73, Anglais, - undercut
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
undercut: term standardized by ISO. 3, fiche 73, Anglais, - undercut
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Plasturgie
- Matières plastiques
Fiche 73, La vedette principale, Français
- contre-dépouille
1, fiche 73, Français, contre%2Dd%C3%A9pouille
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Dépression dans la paroi latérale de la cavité d'un moule, qui nécessite une déformation du moulage ou une construction spéciale du moule pour l'éjection. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, fiche 73, Français, - contre%2Dd%C3%A9pouille
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Par dépression. 3, fiche 73, Français, - contre%2Dd%C3%A9pouille
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
contre-dépouille : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 73, Français, - contre%2Dd%C3%A9pouille
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Materiales plásticos
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- contrasalida
1, fiche 73, Espagnol, contrasalida
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
- rebaje 2, fiche 73, Espagnol, rebaje
nom masculin
- socavación 3, fiche 73, Espagnol, socavaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Depresión en la pared lateral de una cavidad de un molde, que requiere deformar el objeto moldeado o usar un molde de construcción especial para la eyección. 3, fiche 73, Espagnol, - contrasalida
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Por depresión. 4, fiche 73, Espagnol, - contrasalida
Fiche 74 - données d’organisme interne 2014-05-23
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- back draft
1, fiche 74, Anglais, back%20draft
correct, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- back taper 2, fiche 74, Anglais, back%20taper
correct, normalisé
- counterdraft 2, fiche 74, Anglais, counterdraft
correct, normalisé
- reverse taper 3, fiche 74, Anglais, reverse%20taper
correct, normalisé
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A slight taper in a mould wall tending to impede removal of a moulding. 3, fiche 74, Anglais, - back%20draft
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
back draft; back taper; counterdraft; reverse taper: terms and definition standardized by ISO. 4, fiche 74, Anglais, - back%20draft
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- contre-dépouille
1, fiche 74, Français, contre%2Dd%C3%A9pouille
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Légère obliquité sur la paroi d'un moule tendant à empêcher l'extraction du produit moulé. 2, fiche 74, Français, - contre%2Dd%C3%A9pouille
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
contre-dépouille : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 74, Français, - contre%2Dd%C3%A9pouille
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- contra-ángulo
1, fiche 74, Espagnol, contra%2D%C3%A1ngulo
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
- ángulo de contrasalida 1, fiche 74, Espagnol, %C3%A1ngulo%20de%20contrasalida
correct, nom masculin
- contrasalida 2, fiche 74, Espagnol, contrasalida
nom féminin
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Ángulo ligero de inclinación en la pared de un molde, que retiene la pieza en esta parte del molde. 1, fiche 74, Espagnol, - contra%2D%C3%A1ngulo
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Por oblicuidad. 2, fiche 74, Espagnol, - contra%2D%C3%A1ngulo
Fiche 75 - données d’organisme interne 2013-07-08
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Molecular Biology
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- cholesterol
1, fiche 75, Anglais, cholesterol
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A fatty alcohol found in ... animal fats, tissues, and fluids ... 2, fiche 75, Anglais, - cholesterol
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Most [cholesterol] is synthesized by the liver and other tissues, but some is absorbed from dietary sources, with each kind transported in plasma by specific lipoproteins. 3, fiche 75, Anglais, - cholesterol
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Biologie moléculaire
Fiche 75, La vedette principale, Français
- cholestérol
1, fiche 75, Français, cholest%C3%A9rol
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Substance grasse (stérol) qui se trouve dans [...] des tissus et liquides de l'organisme [...], provenant des aliments et synthétisée par l'organisme [...] 2, fiche 75, Français, - cholest%C3%A9rol
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Biología molecular
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- colesterol
1, fiche 75, Espagnol, colesterol
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Lípido o grasa que se encuentra en el plasma sanguíneo. 2, fiche 75, Espagnol, - colesterol
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Es sintetizado a partir del acetato, participa en la estructura de ciertas lipoproteínas e interviene en el metabolismo de pared arterial y en la génesis de la arterioesclerosis. 3, fiche 75, Espagnol, - colesterol
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
El colesterol es uno solo, que posee dos tipos diferentes de transporte: HDL (lipoproteína de alta densidad) o colesterol bueno [y] LDL (lipoproteína de baja densidad) o colesterol malo. 4, fiche 75, Espagnol, - colesterol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2013-07-08
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Wind Energy
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- wind wall
1, fiche 76, Anglais, wind%20wall
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
[A variable number of] parallel rows of wind turbines closely aligned to each other but with alternating tower heights. 2, fiche 76, Anglais, - wind%20wall
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Wind turbines installed in wind wall configurations are safer for birds, as are wind turbines within dense clusters of turbines and those forming the interior of wind turbine strings. 2, fiche 76, Anglais, - wind%20wall
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Énergie éolienne
Fiche 76, La vedette principale, Français
- mur d'éoliennes
1, fiche 76, Français, mur%20d%27%C3%A9oliennes
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Formation étagée d'éoliennes alignées étroitement les unes à côté des autres. 2, fiche 76, Français, - mur%20d%27%C3%A9oliennes
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Planificación de zonas (Urbanismo)
- Energía eólica
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- muro de aerogeneradores
1, fiche 76, Espagnol, muro%20de%20aerogeneradores
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- pared de aerogeneradores 1, fiche 76, Espagnol, pared%20de%20aerogeneradores
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2012-12-03
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- ciliary ganglion
1, fiche 77, Anglais, ciliary%20ganglion
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- ophthalmic ganglion 2, fiche 77, Anglais, ophthalmic%20ganglion
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A small parasympathetic ganglion lying in the orbit between the optic nerve and the lateral rectus muscle ... 3, fiche 77, Anglais, - ciliary%20ganglion
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 77, La vedette principale, Français
- ganglion ciliaire
1, fiche 77, Français, ganglion%20ciliaire
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- ganglion ophtalmique 2, fiche 77, Français, ganglion%20ophtalmique
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Petit corps gris-rougeâtre de la taille d'une tête d'épingle, situé dans la partie postérieure de l'orbite à environ 1 cm du trou optique entre le nerf optique et le muscle droit externe. 2, fiche 77, Français, - ganglion%20ciliaire
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Ojo
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- ganglio ciliar
1, fiche 77, Espagnol, ganglio%20ciliar
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
- ganglio oftálmico 1, fiche 77, Espagnol, ganglio%20oft%C3%A1lmico
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Ganglio parasimpático situado a unos 15 mm por detrás del globo ocular, en la pared lateral del nervio óptico. 1, fiche 77, Espagnol, - ganglio%20ciliar
Fiche 78 - données d’organisme interne 2012-11-28
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- septum
1, fiche 78, Anglais, septum
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A partition, as the partitions separating the locules of an ovary. 2, fiche 78, Anglais, - septum
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
septa: plural. 3, fiche 78, Anglais, - septum
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- septa
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 78, La vedette principale, Français
- cloison
1, fiche 78, Français, cloison
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- septum 2, fiche 78, Français, septum
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
L'ovaire peut comporter une ou plusieurs chambres, les loges. La paroi séparant des loges contiguës est une cloison. 3, fiche 78, Français, - cloison
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- septo
1, fiche 78, Espagnol, septo
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
- tabique 2, fiche 78, Espagnol, tabique
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Tabique o pared. 3, fiche 78, Espagnol, - septo
Fiche 79 - données d’organisme interne 2012-10-22
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Biochemistry
- Food Additives
- Pulp Preparation (papermaking)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- hemicellulose
1, fiche 79, Anglais, hemicellulose
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A type of polysaccharide found in plant cell walls in association with cellulose and lignin; it is soluble and extractable by dilute alkaline solutions. 2, fiche 79, Anglais, - hemicellulose
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
The hemicellulose units are distinguished analytically from cellulose by the greater ease of hydrolysis in hot dilute acids and by solubility in aqueous alkaline solutions. Pulping and bleaching are normally done at conditions which maximize retention of hemicelluloses because they promote inter-fibre bonding and strengthen paper ... The principal hemicelluloses are xylan in hardwoods and glucomannan in softwoods. 3, fiche 79, Anglais, - hemicellulose
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Biochimie
- Additifs alimentaires
- Préparation de la pâte à papier
Fiche 79, La vedette principale, Français
- hémicellulose
1, fiche 79, Français, h%C3%A9micellulose
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- hémi-cellulose 2, fiche 79, Français, h%C3%A9mi%2Dcellulose
nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Composé glucidique (gommes et mucilages, par exemple), hydrolysable en milieu acide, faisant partie de la membrane cellulaire des végétaux supérieurs. Sa solubilité en milieu alcalin la distingue des celluloses. 3, fiche 79, Français, - h%C3%A9micellulose
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Aditivos alimentarios
- Preparación de la pasta (fabricación de papel)
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- hemicelulosa
1, fiche 79, Espagnol, hemicelulosa
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Cualquier carbohidrato de tipo celulósico, excepto la celulosa misma. 2, fiche 79, Espagnol, - hemicelulosa
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Junto con la pectina y la lignina, la hemicelulosa forma parte de la matriz de la pared celular. 2, fiche 79, Espagnol, - hemicelulosa
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Celulosa con un grado de polimerización de 150 o menos. Es un término colectivo para celulosas beta y gamma. 3, fiche 79, Espagnol, - hemicelulosa
Fiche 80 - données d’organisme interne 2012-10-16
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- ampicillin
1, fiche 80, Anglais, ampicillin
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A semisynthetic penicillin for oral and parenteral use, having the same antibiotic spectrum of activity as penicillin G. 2, fiche 80, Anglais, - ampicillin
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
It is active against gram-positive organisms, and even more effective against gram-negative bacteria. 2, fiche 80, Anglais, - ampicillin
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Français
- ampicilline
1, fiche 80, Français, ampicilline
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Pénicilline semi-synthétique de spectre étendu, qui résiste aux acides, non à la pénicillinase. 2, fiche 80, Français, - ampicilline
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- ampicilina
1, fiche 80, Espagnol, ampicilina
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Antibiótico derivado de la penicilina que impide el crecimiento bacteriano al interferir en la síntesis de la pared celular. 2, fiche 80, Espagnol, - ampicilina
Fiche 81 - données d’organisme interne 2012-07-26
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Glaciology
- Hydrology and Hydrography
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- calving
1, fiche 81, Anglais, calving
correct, nom
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
The process by which pieces of ice break away from the terminus of a glacier that ends in a body of water or from the edge of a floating ice shelf that ends in the ocean. 2, fiche 81, Anglais, - calving
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Once they enter the water, the pieces are called icebergs. 2, fiche 81, Anglais, - calving
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Glaciologie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 81, La vedette principale, Français
- vêlage
1, fiche 81, Français, v%C3%AAlage
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Fragmentation du front d'un glacier aboutissant dans la mer [...] 2, fiche 81, Français, - v%C3%AAlage
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
[...] cette fragmentation donne naissance aux icebergs. 2, fiche 81, Français, - v%C3%AAlage
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Glaciología
- Hidrología e hidrografía
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- fragmentación parcial
1, fiche 81, Espagnol, fragmentaci%C3%B3n%20parcial
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Fragmentación de parte de una masa de hielo de una pared de hielo, frente de un glaciar o iceberg. 1, fiche 81, Espagnol, - fragmentaci%C3%B3n%20parcial
Fiche 82 - données d’organisme interne 2012-07-18
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Plant Biology
- Paleontology
- Air Pollution
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- pollen grain
1, fiche 82, Anglais, pollen%20grain
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
One of the dustlike particles of which pollen is made up; a single unit of pollen. 2, fiche 82, Anglais, - pollen%20grain
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The solid particles of non-hygroscopic dust found in the atmosphere come from several sources, some of which are strictly natural and some artificial. The mineral dust resulting from disintegration of rocks provides a source of small particles. ... If the particles are small enough, they will settle slowly and so will remain in the air for a fairly long period. Pollen grains from plants are carried about by the wind, but the pollen supply is seasonal. 3, fiche 82, Anglais, - pollen%20grain
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Pollen grains are an outrageous invention of the seed plants, which first appeared over 300 million years ago. 4, fiche 82, Anglais, - pollen%20grain
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Paléontologie
- Pollution de l'air
Fiche 82, La vedette principale, Français
- grain de pollen
1, fiche 82, Français, grain%20de%20pollen
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Pollens. Les grains de pollen constituent des pneumallergènes puissants, susceptibles de provoquer chez l'être humain des réactions individuelles de gravité variable. [...] Le diamètre des grains de pollen oscille entre 10 et 50 microns suivant le végétal dont ils proviennent (herbes, arbres [...]). La plupart d'entre eux sont hygroscopiques et augmentent donc de poids avec l'humidité de l'atmosphère. 2, fiche 82, Français, - grain%20de%20pollen
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
La palynologie est l'ensemble des études concernant les spores et les grains de pollens. 3, fiche 82, Français, - grain%20de%20pollen
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
- Paleontología
- Contaminación del aire
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- grano de polen
1, fiche 82, Espagnol, grano%20de%20polen
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Microspora madura, producida en el saco polínico de las angiospermas o el microsporangio de las gimnospermas. 1, fiche 82, Espagnol, - grano%20de%20polen
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Consta de una sola célula, de forma y tamaño variables con una pared de estructura muy elaborada. 1, fiche 82, Espagnol, - grano%20de%20polen
Fiche 83 - données d’organisme interne 2012-06-13
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Plant Biology
- Biophysics
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- wall pressure
1, fiche 83, Anglais, wall%20pressure
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
The pressure exerted on the contents of a plant cell by the cell wall that is equal in force and opposite in direction to the turgor pressure. 1, fiche 83, Anglais, - wall%20pressure
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Biophysique
Fiche 83, La vedette principale, Français
- pression membranaire
1, fiche 83, Français, pression%20membranaire
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
[...] lorsque l'équilibre est atteint [...] la cellule est en état de turgescence maximale, et l'équilibre signifie que la pression membranaire compense exactement la pression osmotique égale alors à la valeur osmotique. 1, fiche 83, Français, - pression%20membranaire
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
- Biofísica
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- presión de pared
1, fiche 83, Espagnol, presi%C3%B3n%20de%20pared
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Presión que ejerce la pared celular contra la turgencia del contenido celular. 1, fiche 83, Espagnol, - presi%C3%B3n%20de%20pared
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
La presión de pared es igual y opuesta al potencial de turgencia. 1, fiche 83, Espagnol, - presi%C3%B3n%20de%20pared
Fiche 84 - données d’organisme interne 2012-02-13
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- eaves
1, fiche 84, Anglais, eaves
correct, voir observation
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- eave 2, fiche 84, Anglais, eave
correct, voir observation
- eaves overhang 3, fiche 84, Anglais, eaves%20overhang
correct
- roof overhang 4, fiche 84, Anglais, roof%20overhang
correct
- overhang of roof 5, fiche 84, Anglais, overhang%20of%20roof
correct
- overhanging eave 6, fiche 84, Anglais, overhanging%20eave
- eave projection 6, fiche 84, Anglais, eave%20projection
- roof projection 7, fiche 84, Anglais, roof%20projection
- roof protrusion 7, fiche 84, Anglais, roof%20protrusion
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Edge of a roof that projects over an exterior wall. 8, fiche 84, Anglais, - eaves
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Eaves, originally singular, is now understood as plural, and a new singular, eave, is sometimes employed. 9, fiche 84, Anglais, - eaves
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- eves
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- avant-toit
1, fiche 84, Français, avant%2Dtoit
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- avancée de toiture 2, fiche 84, Français, avanc%C3%A9e%20de%20toiture
correct, nom féminin
- débord de toit 3, fiche 84, Français, d%C3%A9bord%20de%20toit
correct, nom masculin
- surplomb du toit 4, fiche 84, Français, surplomb%20du%20toit
correct, nom masculin
- queue-de-vache 2, fiche 84, Français, queue%2Dde%2Dvache
correct, voir observation, nom féminin
- forget 2, fiche 84, Français, forget
correct, voir observation, nom masculin
- corniche 5, fiche 84, Français, corniche
correct, nom féminin, uniformisé
- saillie de toit 6, fiche 84, Français, saillie%20de%20toit
nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Partie du toit qui s'avance en saillie sur la façade d'un bâtiment afin d'en éloigner les eaux pluviales. 7, fiche 84, Français, - avant%2Dtoit
Record number: 84, Textual support number: 2 DEF
Ensemble des parties d'un toit qui se trouvent en saillie, en avancée ou en surplomb par rapport au nu de la façade. 2, fiche 84, Français, - avant%2Dtoit
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
queue-de-vache. Chevrons débordant d'une toiture, en saillie sur le nu d'une façade; par extension, désigne l'avancée de toiture correspondante qui forme égout; [...] 2, fiche 84, Français, - avant%2Dtoit
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
corniche : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 8, fiche 84, Français, - avant%2Dtoit
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- alero
1, fiche 84, Espagnol, alero
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Borde del tejado que sobresale de la pared y sirve para desviar de ella el agua de lluvia. 1, fiche 84, Espagnol, - alero
Fiche 85 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Blood
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- hematoma
1, fiche 85, Anglais, hematoma
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- haematoma 2, fiche 85, Anglais, haematoma
correct, Grande-Bretagne
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A localized collection of blood, usually clotted, in an organ, space, or tissue, due to a break in the wall of a blood vessel. 3, fiche 85, Anglais, - hematoma
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
The term "hematoma" was recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 4, fiche 85, Anglais, - hematoma
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Sang
Fiche 85, La vedette principale, Français
- hématome
1, fiche 85, Français, h%C3%A9matome
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Collection de sang localisé dans un organe, une cavité ou un tissu. 2, fiche 85, Français, - h%C3%A9matome
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sangre
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- hematoma
1, fiche 85, Espagnol, hematoma
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Acumulación sanguínea localizada, normalmente coagulada, en un órgano, espacio o tejido, debido a un fallo en la pared de un vaso sanguíneo. 2, fiche 85, Espagnol, - hematoma
Fiche 86 - données d’organisme interne 2012-01-31
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Surgery
- The Stomach
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- gastrostomy
1, fiche 86, Anglais, gastrostomy
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- gastrostomosis 1, fiche 86, Anglais, gastrostomosis
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A surgical procedure creating an artificial opening into the stomach from the abdominal wall for drainage or feeding purposes. 1, fiche 86, Anglais, - gastrostomy
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Chirurgie
- Estomac
Fiche 86, La vedette principale, Français
- gastrostomie
1, fiche 86, Français, gastrostomie
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Opération chirurgicale consistant à créer, dans la paroi de l'estomac, une ouverture qui communique avec l'extérieur à travers les téguments. 1, fiche 86, Français, - gastrostomie
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
- Fisiología del estómago
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- gastrostomía
1, fiche 86, Espagnol, gastrostom%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento quirúrgico que consiste en la creación de un orificio en el estómago a través de la pared abdominal para alimentar a los pacientes con cáncer de esófago o a aquellos que se sospecha van a permanecer inconscientes durante un período prolongado. 1, fiche 86, Espagnol, - gastrostom%C3%ADa
Fiche 87 - données d’organisme interne 2012-01-30
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Vessels (Medicine)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- thrombophlebitis
1, fiche 87, Anglais, thrombophlebitis
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Venous thrombosis with accompanying inflammation of the venous wall. 1, fiche 87, Anglais, - thrombophlebitis
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
For important practical reasons, superficial thrombophlebitis is distinguished from deep-vein thrombosis. Superficial thrombophlebitis does not cause embolic complications, but deep-vein thrombosis frequently causes pulmonary embolism. 1, fiche 87, Anglais, - thrombophlebitis
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Vaisseaux (Médecine)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- thrombophlébite
1, fiche 87, Français, thrombophl%C3%A9bite
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Thrombose veineuse associée à une inflammation de la paroi veineuse. 2, fiche 87, Français, - thrombophl%C3%A9bite
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Redes vasculares (Medicina)
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- tromboflebitis
1, fiche 87, Espagnol, tromboflebitis
nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
- tromboangitis venosa 2, fiche 87, Espagnol, tromboangitis%20venosa
nom féminin
- flebotrombosis 3, fiche 87, Espagnol, flebotrombosis
nom féminin
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Inflamación de la pared vascular, que puede afectar una o varias túnicas, aunque siempre interesa la íntima con subsiguiente formación de trombos en la superficie. 4, fiche 87, Espagnol, - tromboflebitis
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
La presencia de un trombo en una vena se denomina clínicamente tromboflebitis o flebotrombosis. En los vasos periféricos tales trombos suelen empezar en las bolsas valvulares y luego se extienden a lo largo de la pared venosa o dentro de la sangre circulante, o pueden obstruir completamente la luz del vaso. La adherencia a la pared venosa provoca una reacción inflamatoria con síntomas locales; a consecuencia de la flebitis asociada, el proceso se denomina tromboflebitis. Cuando el trombo no es muy adherente y se extiende por la circulación que persiste libremente, los síntomas locales de flebitis pueden ser mínimos o nulos, y el proceso puede considerarse flebotrombosis. 5, fiche 87, Espagnol, - tromboflebitis
Fiche 88 - données d’organisme interne 2011-12-22
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- deep inferior epigastric perforator flap
1, fiche 88, Anglais, deep%20inferior%20epigastric%20perforator%20flap
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- DIEP flap 1, fiche 88, Anglais, DIEP%20flap
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A microsurgical technique that involves precisely separating the skin, soft tissue and tiny blood vessels, or perforators, from the abdomen without removing any of the abdominal muscles. 2, fiche 88, Anglais, - deep%20inferior%20epigastric%20perforator%20flap
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
The flap is based on one, two, or three perforators of the deep inferior epigastric vessels. 3, fiche 88, Anglais, - deep%20inferior%20epigastric%20perforator%20flap
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 88, La vedette principale, Français
- lambeau perforant de l'artère épigastrique inférieure profonde
1, fiche 88, Français, lambeau%20perforant%20de%20l%27art%C3%A8re%20%C3%A9pigastrique%20inf%C3%A9rieure%20profonde
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- lambeau perforant AEIP 2, fiche 88, Français, lambeau%20perforant%20AEIP
correct, nom masculin
- lambeau de l'artère perforante épigastrique inférieure profonde 2, fiche 88, Français, lambeau%20de%20l%27art%C3%A8re%20perforante%20%C3%A9pigastrique%20inf%C3%A9rieure%20profonde
nom masculin
- lambeau perforant DIEP 3, fiche 88, Français, lambeau%20perforant%20DIEP
anglicisme, voir observation, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Technique chirurgicale [que] consiste à prélever la peau du ventre sous l'ombilic, avec ses vaisseaux perforants et le gros tronc sans prélever de muscle, et à rebrancher ce gros tronc près de l'endroit à reconstruire (vaisseaux du thorax ou de l'aisselle). 3, fiche 88, Français, - lambeau%20perforant%20de%20l%27art%C3%A8re%20%C3%A9pigastrique%20inf%C3%A9rieure%20profonde
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
L'abréviation «DIEP» provient de l'anglais «deep inferior epigastric perforator» mais est utilisée couramment dans les textes de langue française. 2, fiche 88, Français, - lambeau%20perforant%20de%20l%27art%C3%A8re%20%C3%A9pigastrique%20inf%C3%A9rieure%20profonde
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- colgajo de perforante de arteria epigástrica inferior profunda
1, fiche 88, Espagnol, colgajo%20de%20perforante%20de%20arteria%20epig%C3%A1strica%20inferior%20profunda
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
- colgajo DIEP 2, fiche 88, Espagnol, colgajo%20DIEP
correct, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Técnica de reconstrucción que se basa en la extracción de piel y grasa del abdomen inferior, sin músculo, para ser implantadas en la zona que se requiera. 3, fiche 88, Espagnol, - colgajo%20de%20perforante%20de%20arteria%20epig%C3%A1strica%20inferior%20profunda
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
El colgajo DIEP permite la reconstrucción de la mama, incluso, durante [...] la mastectomía [...] El concepto básico que maneja esta técnica es que un solo vaso sanguíneo(perforante musculocutánea) es capaz de irrigar una gran superficie cutánea [...] El procedimiento posibilita el trasplante de la piel y grasa situadas bajo el ombligo, allá donde sea necesario. [...] Entre sus beneficios figura la recreación del volumen mamario sin necesidad de emplear prótesis, sino con el tejido de la propia paciente [...] El colgajo DIEP que se implanta en la mama consta de piel y grasa pero, al contrario que otras técnicas, deja intacto el músculo de la pared abdominal [...] 1, fiche 88, Espagnol, - colgajo%20de%20perforante%20de%20arteria%20epig%C3%A1strica%20inferior%20profunda
Fiche 89 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Molecular Biology
- Plant Biology
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- elicitor
1, fiche 89, Anglais, elicitor
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A molecule produced by the host (or pathogen) that induces a response by the pathogen (or host). 2, fiche 89, Anglais, - elicitor
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Biologie moléculaire
- Biologie végétale
Fiche 89, La vedette principale, Français
- éliciteur
1, fiche 89, Français, %C3%A9liciteur
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Molécule spécifique, appartenant à des familles chimiques variées, produite par un microorganisme phytopathogène ou une plante parasite et déclenchant des réactions de défense de la part des cellules de la plante attaquée. 2, fiche 89, Français, - %C3%A9liciteur
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Les éliciteurs sont des composés produits par la plante ou par l'agresseur lorsque la première est attaquée par un virus, une bactérie ou un champignon. C'est parce que la plante perçoit rapidement ces éliciteurs qu'elle met en branle toute une série de réponses immunitaires pour se défendre. 3, fiche 89, Français, - %C3%A9liciteur
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
éliciteur : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 6 juillet 2008. 4, fiche 89, Français, - %C3%A9liciteur
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Biología molecular
- Biología vegetal
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- elicitor
1, fiche 89, Espagnol, elicitor
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
- desencadenante 1, fiche 89, Espagnol, desencadenante
correct, nom masculin
- inductor 1, fiche 89, Espagnol, inductor
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Sustancias y/o estímulos que inducen la formación de fitoalexinas —productos de defensa— en las plantas vasculares; pueden ser de origen exógeno(procedentes de microorganismos patógenos) o endógeno(procedentes de la degradación de la pared celular). 1, fiche 89, Espagnol, - elicitor
Fiche 90 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- periplasma 1, fiche 90, Anglais, periplasma
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 90, La vedette principale, Français
- périplasme
1, fiche 90, Français, p%C3%A9riplasme
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- periplasma
1, fiche 90, Espagnol, periplasma
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
- espacio periplásmico 2, fiche 90, Espagnol, espacio%20peripl%C3%A1smico
correct, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Espacio comprendido entre la membrana celular(citoplásmica) de una bacteria u hongo y la membrana exterior o pared celular. 2, fiche 90, Espagnol, - periplasma
Fiche 91 - données d’organisme interne 2011-10-13
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Human Diseases
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- pleiotropic effect 1, fiche 91, Anglais, pleiotropic%20effect
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Maladies humaines
Fiche 91, La vedette principale, Français
- effet pléiotropique
1, fiche 91, Français, effet%20pl%C3%A9iotropique
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- efecto pleiotrópico
1, fiche 91, Espagnol, efecto%20pleiotr%C3%B3pico
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
En ocasiones el uso de algún medicamento permite descubrir acciones benéficas que van más allá que su intención original. Es lo que se conoce como efecto pleiotrópico. 1, fiche 91, Espagnol, - efecto%20pleiotr%C3%B3pico
Record number: 91, Textual support number: 2 CONT
[...] las estatinas tienen un efecto pleiotrópico, es decir que son capaces de intervenir en múltiples sitios, con efectos terapéuticos simultáneos en, por ejemplo, la proliferación de músculo liso de la pared arterial, la normalización de la función endotelial, la resistencia a la oxidación de las LDL [...] y fibrinolisis. 2, fiche 91, Espagnol, - efecto%20pleiotr%C3%B3pico
Fiche 92 - données d’organisme interne 2011-07-15
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Walls and Partitions
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- baseboard
1, fiche 92, Anglais, baseboard
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- mopboard 2, fiche 92, Anglais, mopboard
correct
- skirting board 3, fiche 92, Anglais, skirting%20board
correct
- base 4, fiche 92, Anglais, base
correct
- washboard 5, fiche 92, Anglais, washboard
correct
- skirt 5, fiche 92, Anglais, skirt
correct
- skirting 5, fiche 92, Anglais, skirting
correct
- scrubboard 5, fiche 92, Anglais, scrubboard
correct
- base moulding 6, fiche 92, Anglais, base%20moulding
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
a board situated at or forming the base of something, ... specif.: a protecting or finish molding of board or other material covering the joint of a wall and the adjoining floor. 7, fiche 92, Anglais, - baseboard
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Murs et cloisons
Fiche 92, La vedette principale, Français
- plinthe
1, fiche 92, Français, plinthe
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Bande plate qui règne au pied d'un bâtiment, d'un mur d'appartement, d'un lambris. 2, fiche 92, Français, - plinthe
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Les plinthes sont des planchettes, pleines ou creuses, qui ceinturent la pièce à la partie inférieure des murs pour les protéger contre les chocs. 3, fiche 92, Français, - plinthe
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Paredes y mamparas
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- zócalo
1, fiche 92, Espagnol, z%C3%B3calo
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
- rodapié 1, fiche 92, Espagnol, rodapi%C3%A9
correct, nom masculin
- guardapolvo 2, fiche 92, Espagnol, guardapolvo
correct, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Tabla que se coloca en una pared al encontrarse ésta con el suelo. 1, fiche 92, Espagnol, - z%C3%B3calo
Fiche 93 - données d’organisme interne 2011-06-21
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- laparoscope
1, fiche 93, Anglais, laparoscope
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A fiberoptic telescope that transmits an enlarged image of the organs inside the abdominal or pelvic cavities, to a video monitor for viewing. 2, fiche 93, Anglais, - laparoscope
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 93, La vedette principale, Français
- laparoscope
1, fiche 93, Français, laparoscope
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Endoscope qui permet de visualiser la cavité abdominale et son contenu. 2, fiche 93, Français, - laparoscope
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Instrumental quirúrgico
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- laparoscopio
1, fiche 93, Espagnol, laparoscopio
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Instrumento óptico dotado de iluminación que se emplea para el examen de la cavidad abdominal. 1, fiche 93, Espagnol, - laparoscopio
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
El laparoscopio se inserta a través de una incisión en la pared abdominal. 1, fiche 93, Espagnol, - laparoscopio
Fiche 94 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- infiltrating duct carcinoma
1, fiche 94, Anglais, infiltrating%20duct%20carcinoma
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- invasive duct carcinoma 2, fiche 94, Anglais, invasive%20duct%20carcinoma
correct
- infiltrating ductal carcinoma 3, fiche 94, Anglais, infiltrating%20ductal%20carcinoma
correct
- invasive ductal breast carcinoma 3, fiche 94, Anglais, invasive%20ductal%20breast%20carcinoma
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A breast carcinoma occurring as an irregular hard nodule averaging 2 to 5 cm. 4, fiche 94, Anglais, - infiltrating%20duct%20carcinoma
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Histologically, the tumor is composed of anaplastic, relatively large cells disposed in cords, solid cell nests, tubules, anastomosing sheets, and various mixtures of all these. The cells are dispersed in a dense stromal reaction responsible for the hard consistency of the tumor (scirrhous carcinoma). 4, fiche 94, Anglais, - infiltrating%20duct%20carcinoma
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Tumors within the breast arise in the ductal epithelium or within the lobular epithelium. Both ductal and lobular carcinomas are further divided into those which have not penetrated the limiting basement membranes (noninfiltrating) and those which have done so (infiltrating). 4, fiche 94, Anglais, - infiltrating%20duct%20carcinoma
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
Fiche 94, La vedette principale, Français
- carcinome canalaire infiltrant
1, fiche 94, Français, carcinome%20canalaire%20infiltrant
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
- CCI 2, fiche 94, Français, CCI
correct, nom masculin
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Les carcinomes infiltrants sont de plusieurs types : Le carcinome canalaire infiltrant (CCI) sans autre indication (SAI) et le carcinome canalaire infiltrant à composante intracanalaire prédominante défini comme un «carcinome essentiellement intracanalaire avec foyers d'infiltration du tissu conjonctif. La composante intracanalaire doit être au moins quatre fois plus importante que celle de la composante infiltrante». 3, fiche 94, Français, - carcinome%20canalaire%20infiltrant
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
La grande majorité des carcinomes ou épithéliomas mammaires sont d'origine glandulaire. Il s'agit d'adénocarcinomes. Les épithéliomas malpighiens mammaires n'existent qu'en très petit nombre. De plus, selon l'extension, on doit d'emblée distinguer deux aspects : l'adénocarcinome infiltrant et l'adénome «in situ». Le cancer infiltrant, quelle que soit sa structure anatomopathologique, présente une tendance extensive vis-à-vis du conjonctif. L'invasion lymphatique et ganglionnaire est prévisible. Dans le cas du cancer «in situ» (ou non infiltrant) la barrière constituée par l'épithélium des galactophores ou des lobules n'est pas franchie. Pour les galactophores, il s'agit de cancers uniquement intraductaux. 3, fiche 94, Français, - carcinome%20canalaire%20infiltrant
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
La très grande majorité des cancers du sein se développe aux dépens de l'épithélium des canaux galactophores ou des lobules glandulaires, réalisant des adénocarcinomes plus ou moins différenciés. Dans cette catégorie on distingue : a) Les carcinomes non infiltrants, carcinomes lobulaires «in situ», carcinomes intracanalaires. b) Les carcinomes infiltrants. c) Les carcinomes particuliers en raison de leur modalité évolutive propre ou de leur morphologie spéciale - les formes médullaires ou «à stroma lymphoïde» bien circonscrites, - les formes colloïdes à composante myxoïde abondante, bien circonscrites aussi - les carcinomes à lobules infiltrants, à cellules isolées, souvent très mal limitées, en squirrhe, diffusant plus loin et se bilatéralisant plus fréquemment que les autres formes de carcinomes. 4, fiche 94, Français, - carcinome%20canalaire%20infiltrant
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
Selon qu'ils se développent à partir de l'épithélium des terminaisons ductulaires ou de celui de plus gros canaux, on distingue les carcinomes lobulaires in situ (CLIS) et les carcinomes canalaires in situ (CCIS) ou carcinomes intracanalaires ou carcinomes ductaux in situ. Mais cette distinction n'est pas aussi tranchée, car 75 % des CLIS diffusent dans les canaux adjacents et 45 % des CCIS peuvent envahir les lobules par voie rétrograde. De plus, certains cancers nés au niveau de l'unité termino-ductulaire de Wellings (TDLU) pourraient adopter les deux types en même temps. 5, fiche 94, Français, - carcinome%20canalaire%20infiltrant
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Tipos de cáncer y oncología
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- carcinoma ductal infiltrante
1, fiche 94, Espagnol, carcinoma%20ductal%20infiltrante
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
- carcinoma intraductal infiltrante 1, fiche 94, Espagnol, carcinoma%20intraductal%20infiltrante
correct, nom masculin
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Cáncer de mama invasivo que se origina en los conductos galactóforos y puede adherirse a la piel o a la pared torácica. 1, fiche 94, Espagnol, - carcinoma%20ductal%20infiltrante
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Se caracteriza por pequeños bultos endurecidos y, a veces, por la retracción del pezón. [...] Es el tipo de carcinoma ductal mamario más frecuente, representado casi el 70% de todos los tipos de cáncer de mama. 1, fiche 94, Espagnol, - carcinoma%20ductal%20infiltrante
Fiche 95 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Electric Cables
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- lead-in insulator
1, fiche 95, Anglais, lead%2Din%20insulator
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- feedthrough terminal 2, fiche 95, Anglais, feedthrough%20terminal
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A tubular insulator through which cables or wires are brought inside a building. 1, fiche 95, Anglais, - lead%2Din%20insulator
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Câbles électriques
Fiche 95, La vedette principale, Français
- isolateur de traversée
1, fiche 95, Français, isolateur%20de%20travers%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Manche ou gaine isolante autour des enroulements primaire et secondaire là où ils entrent dans la boîte du transformateur. 2, fiche 95, Français, - isolateur%20de%20travers%C3%A9e
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Cables conductores (Electricidad)
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- aislador pasamuros
1, fiche 95, Espagnol, aislador%20pasamuros
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Aislador simple o complejo que sirve para aislar un conductor a través de una pared o un tabique. 1, fiche 95, Espagnol, - aislador%20pasamuros
Fiche 96 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Masonry Practice
- Binders and Mastics (Constr.)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- finish coat
1, fiche 96, Anglais, finish%20coat
correct, voir observation
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- fining coat 2, fiche 96, Anglais, fining%20coat
correct
- finishing coat 3, fiche 96, Anglais, finishing%20coat
correct
- setting coat 2, fiche 96, Anglais, setting%20coat
correct
- finish plaster 4, fiche 96, Anglais, finish%20plaster
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
The final coat of plaster, which provides a decorative surface or a base for decoration. 5, fiche 96, Anglais, - finish%20coat
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Compare "white coat" and "skimming coat." 5, fiche 96, Anglais, - finish%20coat
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
When referring to paints, the finish coat is called "top coat." 5, fiche 96, Anglais, - finish%20coat
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Maçonnerie
- Liants et mastics (Construction)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- couche de finition
1, fiche 96, Français, couche%20de%20finition
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- enduit de finition 2, fiche 96, Français, enduit%20de%20finition
correct, nom masculin
- plâtre de finition 3, fiche 96, Français, pl%C3%A2tre%20de%20finition
nom masculin
- enduit de surfaçage 3, fiche 96, Français, enduit%20de%20surfa%C3%A7age
nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Les enduits traditionnels sont généralement appliqués en deux ou plusieurs couches, à la truelle, au bouclier [...], sur une surface rugueuse et bien propre. La couche de finition peut être traitée mécaniquement, soit avant prise, soit avant durcissement, de manière à présenter des textures différentes. 4, fiche 96, Français, - couche%20de%20finition
Record number: 96, Textual support number: 2 CONT
L'enduit doit être appliqué en trois couches, soit une couche grattée, une couche brune et une couche de finition [...] 5, fiche 96, Français, - couche%20de%20finition
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Acabado (Construcción)
- Albañilería
- Argamasas y masillas (Construcción)
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- capa de acabado
1, fiche 96, Espagnol, capa%20de%20acabado
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Capa final que se da a una pared. 1, fiche 96, Espagnol, - capa%20de%20acabado
Fiche 97 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Mineralogy
Universal entry(ies) Fiche 97
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- anapaite
1, fiche 97, Anglais, anapaite
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- tamanite 2, fiche 97, Anglais, tamanite
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A greenish-white triclinic mineral which consists of a hydrous phosphate of calcium and iron occurring in crusts of tabular crystals on limonite. 2, fiche 97, Anglais, - anapaite
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: Ca2Fe[superscript+2](PO4)2•4H2O 2, fiche 97, Anglais, - anapaite
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 97
Fiche 97, La vedette principale, Français
- anapaïte
1, fiche 97, Français, anapa%C3%AFte
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- tamanite 2, fiche 97, Français, tamanite
correct, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Phosphate naturel hydraté de calcium et de fer, de couleur verte à blanc verdâtre. 2, fiche 97, Français, - anapa%C3%AFte
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Étymologie : De la ville d'Anapa, péninsule Taman (U.R.S.S.). Les plus beaux spécimens de ce minéral proviennent du Taman. 2, fiche 97, Français, - anapa%C3%AFte
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : Ca2Fe+2(PO4)2•4H2O 2, fiche 97, Français, - anapa%C3%AFte
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Entrada(s) universal(es) Fiche 97
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- tamanita
1, fiche 97, Espagnol, tamanita
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Fosfato de calcio y hierro que cristaliza en el sistema triclínico; forma una capa de pequeños cristales verdes en la pared de ciertas cavidades de las rocas. 1, fiche 97, Espagnol, - tamanita
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: Ca2Fe+2(PO4)2•4H2O 2, fiche 97, Espagnol, - tamanita
Fiche 98 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- gravel packing
1, fiche 98, Anglais, gravel%20packing
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Gravel envelope surrounding perforated casing in a well. 2, fiche 98, Anglais, - gravel%20packing
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 98, La vedette principale, Français
- massif de gravier
1, fiche 98, Français, massif%20de%20gravier
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- enveloppe de gravier-filtre 2, fiche 98, Français, enveloppe%20de%20gravier%2Dfiltre
correct, nom féminin
- massif filtrant 3, fiche 98, Français, massif%20filtrant
correct, nom masculin
- filtre à gravier 4, fiche 98, Français, filtre%20%C3%A0%20gravier
correct, nom masculin
- filtre de gravier 5, fiche 98, Français, filtre%20de%20gravier
correct, nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Matériau meuble formé d'éléments calibrés (graviers, granulats), disposé dans l'espace annulaire compris entre le tubage et les parois d'un puits pour empêcher l'érosion souterraine et prévenir le colmatage et la réduction conséquente de l'efficacité du puits. 3, fiche 98, Français, - massif%20de%20gravier
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Geología
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- macizo de grava
1, fiche 98, Espagnol, macizo%20de%20grava
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
- relleno de grava 2, fiche 98, Espagnol, relleno%20de%20grava
correct, nom masculin
- filtro de grava 3, fiche 98, Espagnol, filtro%20de%20grava
correct, nom masculin
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
[Conjunto de] material poroso, clasificado en tamaños, que se introduce en el espacio anular entre la columna de revestimiento y la pared del pozo de sondeo. 3, fiche 98, Espagnol, - macizo%20de%20grava
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
El engravillado es necesario cuando se trata de acuíferos en arenas finas y uniformes o en materiales incoherentes. En estos acuíferos no es suficiente la colocación de una rejilla o tubería de puentecillo para el correcto funcionamiento del pozo, sino que se hace necesario también colocar un relleno de gravas, “tipo garbancillo”, en el espacio anular que queda entre la pared del terreno perforado y la tubería de revestimiento. 4, fiche 98, Espagnol, - macizo%20de%20grava
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
A veces se instala alrededor de los conductos de drenaje. 3, fiche 98, Espagnol, - macizo%20de%20grava
Fiche 99 - données d’organisme interne 2011-05-30
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Architectural Elements
- Roofs (Building Elements)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- coping
1, fiche 99, Anglais, coping
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A flat, often sloping or curved water protection covering for a wall, parapet, pilaster, or chimney; may be of stone, brick, tile, concrete, metal or wood. 2, fiche 99, Anglais, - coping
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Éléments d'architecture
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- couronnement
1, fiche 99, Français, couronnement
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Entablement qui termine un édifice ou un élément d'architecture à sa partie supérieure; il peut être une simple dalle (souche de cheminée, mur, etc.). 2, fiche 99, Français, - couronnement
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
La corniche est le couronnement des ordres d'architecture; le chaperon couronne le mur de clôture. 3, fiche 99, Français, - couronnement
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Elementos arquitectónicos
- Techos (Elementos de edificios)
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- albardilla
1, fiche 99, Espagnol, albardilla
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
- coronamiento 1, fiche 99, Espagnol, coronamiento
correct, nom masculin
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Cubierta que se coloca sobre la parte superior de una pared expuesta al aire libre para eliminar el agua. 1, fiche 99, Espagnol, - albardilla
Fiche 100 - données d’organisme interne 2011-05-19
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Radio Waves
- Waveguides
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- T-junction
1, fiche 100, Anglais, T%2Djunction
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A junction formed by a waveguide (side arm) projecting at right angles from the side of another waveguide (main guide). 2, fiche 100, Anglais, - T%2Djunction
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Guides d'ondes
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 100, La vedette principale, Français
- jonction en té
1, fiche 100, Français, jonction%20en%20t%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- té 2, fiche 100, Français, t%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Jonction constituée par un guide d'ondes (bras latéral) débouchant à angle droit dans la paroi d'un autre guide d'ondes (guide principal). 2, fiche 100, Français, - jonction%20en%20t%C3%A9
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
- Guías de ondas
- Vocabulario técnico y científico general
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- unión en T
1, fiche 100, Espagnol, uni%C3%B3n%20en%20T
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Unión constituida por una guía de ondas que se proyecta en ángulos rectos de la pared de otra guía de ondas. 1, fiche 100, Espagnol, - uni%C3%B3n%20en%20T
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :