TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PARED FRONTAL [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- short line
1, fiche 1, Anglais, short%20line
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The back edge of the short line is midway between the front and back walls. 1, fiche 1, Anglais, - short%20line
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
short line: term used in racquetball. 2, fiche 1, Anglais, - short%20line
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ligne courte
1, fiche 1, Français, ligne%20courte
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La bordure arrière de la ligne courte se trouve à mi-chemin entre les murs avant et arrière. 1, fiche 1, Français, - ligne%20courte
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ligne courte : terme utilisé en racquetball. 2, fiche 1, Français, - ligne%20courte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- línea corta
1, fiche 1, Espagnol, l%C3%ADnea%20corta
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El borde posterior de la línea corta está a medio camino entre la pared frontal y la trasera. 2, fiche 1, Espagnol, - l%C3%ADnea%20corta
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Luego de iniciar el movimiento de servicio [el jugador] puede pisar la línea de servicio, la línea del frente, y sacar el pie siempre y cuando una parte de éste permanezca pisando la línea, hasta que la bola servida pase la línea corta. 3, fiche 1, Espagnol, - l%C3%ADnea%20corta
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
línea corta: término utilizado en raquetbol. 4, fiche 1, Espagnol, - l%C3%ADnea%20corta
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
- The Eye
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- medial wall of orbit
1, fiche 2, Anglais, medial%20wall%20of%20orbit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An inner orbital surface formed by parts of the maxillary, lacrimal, ethmoid, and sphenoid bones. 2, fiche 2, Anglais, - medial%20wall%20of%20orbit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
medial wall of orbit: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 2, Anglais, - medial%20wall%20of%20orbit
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.078: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 2, Anglais, - medial%20wall%20of%20orbit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
- Oeil
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- paroi médiale de l'orbite
1, fiche 2, Français, paroi%20m%C3%A9diale%20de%20l%27orbite
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
paroi médiale de l'orbite : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 2, Français, - paroi%20m%C3%A9diale%20de%20l%27orbite
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.078 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 2, Français, - paroi%20m%C3%A9diale%20de%20l%27orbite
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
- Ojo
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pared medial de la órbita
1, fiche 2, Espagnol, pared%20medial%20de%20la%20%C3%B3rbita
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La pared medial de la órbita está formada por el proceso frontal del maxilar, el hueso lagrimal y la lámina orbitaria del etmoides. 2, fiche 2, Espagnol, - pared%20medial%20de%20la%20%C3%B3rbita
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A02.1.00.078: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional. 3, fiche 2, Espagnol, - pared%20medial%20de%20la%20%C3%B3rbita
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-07-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- squash
1, fiche 3, Anglais, squash
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Played as either singles, doubles or team events, squash is played in an enclosed court measuring 6.4 metres (21 feet) x 9.8 metres (32.1 feet). 2, fiche 3, Anglais, - squash
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
squash: official term of the Pan American Games. 3, fiche 3, Anglais, - squash
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 3, La vedette principale, Français
- squash
1, fiche 3, Français, squash
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sport pratiqué en salle et opposant deux joueurs qui, placés côte à côte, se renvoient la balle avec une raquette en la faisant rebondir sur les quatre murs. 2, fiche 3, Français, - squash
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le squash comprend des épreuves individuelles, doubles ou par équipe et se joue dans un court fermé de 6,4 m sur 9,8 m. Les lignes de hors-jeu sont situées à 4,6 m (15,1 pieds) de hauteur sur le mur avant, à 2,1 m (6,9 pieds) de hauteur sur le mur arrière et s'étendent du mur avant au mur arrière en descendant sur les murs latéraux. 3, fiche 3, Français, - squash
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- squash
1, fiche 3, Espagnol, squash
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Con eventos individuales, dobles o en equipo, el squash se juega en una cancha cerrada que mide 6, 4 metros(21 pies) x 9, 8 metros(32, 1 pies). Las líneas de fuera están a 4, 6 metros de alto(15, 1 pies) en la pared frontal, y bajan a lo largo de las paredes laterales hasta la parte posterior de la cancha, donde se ubican a una altura de 2, 1 metros(6, 9 pies). 2, fiche 3, Espagnol, - squash
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
squash: término oficial de los Juegos Panamericanos. 3, fiche 3, Espagnol, - squash
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-07-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- kill shot
1, fiche 4, Anglais, kill%20shot
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A ball that hits the front wall three inches above the floor or lower and, as a result, is unable to be returned by the opponent. 2, fiche 4, Anglais, - kill%20shot
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In racquetball. 3, fiche 4, Anglais, - kill%20shot
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 4, La vedette principale, Français
- frappe tuée
1, fiche 4, Français, frappe%20tu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- balle tuée 2, fiche 4, Français, balle%20tu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] balle [qui] frappe le mur à 10 cm ou moins au-dessus du sol, de sorte que l'adversaire ne peut la retourner au rebond. 1, fiche 4, Français, - frappe%20tu%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En racquetball. 3, fiche 4, Français, - frappe%20tu%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- golpe mortal
1, fiche 4, Espagnol, golpe%20mortal
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pelota que toca la pared frontal a tres pulgadas por encima del suelo o más abajo y que, como resultado, no puede ser devuelta por el oponente. 1, fiche 4, Espagnol, - golpe%20mortal
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En raquetbol. 2, fiche 4, Espagnol, - golpe%20mortal
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-04-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- dust wall
1, fiche 5, Anglais, dust%20wall
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Front of a ... duststorm, appearing as a gigantic high wall which moves fairly rapidly. 2, fiche 5, Anglais, - dust%20wall
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mur de poussière
1, fiche 5, Français, mur%20de%20poussi%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Partie antérieure d'une tempête de [...] poussière, présentant l'aspect d'une gigantesque muraille qui se déplace assez rapidement. 2, fiche 5, Français, - mur%20de%20poussi%C3%A8re
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- mur de poussières
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cortina de polvo
1, fiche 5, Espagnol, cortina%20de%20polvo
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Parte frontal de una tempestad de polvo [...] que tiene el aspecto de una pared gigantesca, de gran altura, que se desplaza con bastante rapidez. 1, fiche 5, Espagnol, - cortina%20de%20polvo
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-04-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sand wall
1, fiche 6, Anglais, sand%20wall
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Front of a sandstorm ... appearing as a gigantic high wall which moves fairly rapidly. 2, fiche 6, Anglais, - sand%20wall
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mur de sable
1, fiche 6, Français, mur%20de%20sable
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Partie antérieure d'une tempête de sable [...] présentant l'aspect d'une gigantesque muraille qui se déplace assez rapidement. 2, fiche 6, Français, - mur%20de%20sable
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- cortina de arena
1, fiche 6, Espagnol, cortina%20de%20arena
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Parte frontal de una tempestad de [...] arena que tiene el aspecto de una pared gigantesca, de gran altura, que se desplaza con bastante rapidez. 1, fiche 6, Espagnol, - cortina%20de%20arena
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-06-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- front wall
1, fiche 7, Anglais, front%20wall
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Squash term. 2, fiche 7, Anglais, - front%20wall
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mur avant
1, fiche 7, Français, mur%20avant
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme de squash. 2, fiche 7, Français, - mur%20avant
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- pared frontal
1, fiche 7, Espagnol, pared%20frontal
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Término de squash. 2, fiche 7, Espagnol, - pared%20frontal
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :