TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PERDIDA CONTACTO [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-05-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- loss of contact
1, fiche 1, Anglais, loss%20of%20contact
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[In race walking, a mistake that] occurs when a race walker’s back toe leaves the ground before the heel of the front foot has touched. 1, fiche 1, Anglais, - loss%20of%20contact
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- perte de contact
1, fiche 1, Français, perte%20de%20contact
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Dans la marche,] erreur qui se produit lorsque l’orteil du pied arrière du marcheur quitte le sol avant que le talon du pied avant entre en contact avec le sol. 1, fiche 1, Français, - perte%20de%20contact
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- pérdida de contacto
1, fiche 1, Espagnol, p%C3%A9rdida%20de%20contacto
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[En la marcha, error que] ocurre cuando la puntera del pie de atrás se despega del suelo antes de que el talón del pie delantero haga contacto con el mismo. 1, fiche 1, Espagnol, - p%C3%A9rdida%20de%20contacto
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-02-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Weapon Systems (Air Forces)
- Weapon Systems (Naval Forces)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- contact lost
1, fiche 2, Anglais, contact%20lost
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A target tracking term used to signify that a target believed to be still within sensor coverage is temporarily lost but the termination of track plotting is not warranted. 1, fiche 2, Anglais, - contact%20lost
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
contact lost: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 2, Anglais, - contact%20lost
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
- Systèmes d'armes (Forces navales)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contact perdu
1, fiche 2, Français, contact%20perdu
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Expression signifiant qu'une cible qu'on estime se trouver encore dans la zone de couverture des capteurs a été temporairement perdue, sans qu'il soit question d'en abandonner la poursuite. 1, fiche 2, Français, - contact%20perdu
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
contact perdu : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 2, Français, - contact%20perdu
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas (Fuerzas aéreas)
- Sistemas de armas (Fuerzas navales)
- Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pérdida de contacto
1, fiche 2, Espagnol, p%C3%A9rdida%20de%20contacto
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Expresión utilizada en el seguimiento que indica que un blanco, al que se supone aún dentro de la zona visual, del sonar o de cobertura del radar, se ha perdido momentáneamente y que no se garantiza el final de la traza de seguimiento. 1, fiche 2, Espagnol, - p%C3%A9rdida%20de%20contacto
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :