TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PERDIDA FRIO [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-03-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cold Treatment of Metals
- Heat Treatment of Metals
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- strain hardening
1, fiche 1, Anglais, strain%20hardening
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- strain-hardening 2, fiche 1, Anglais, strain%2Dhardening
correct
- work-hardening 3, fiche 1, Anglais, work%2Dhardening
correct
- work hardening 4, fiche 1, Anglais, work%20hardening
correct
- strain sensitive pickup 5, fiche 1, Anglais, strain%20sensitive%20pickup
- strain-sensitive pickup 5, fiche 1, Anglais, strain%2Dsensitive%20pickup
- strain gauge pickup 5, fiche 1, Anglais, strain%20gauge%20pickup
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Term used in reference to the increase in hardness and tensile strength caused by plastic deformation at temperatures below the recrystallisation temperature. 6, fiche 1, Anglais, - strain%20hardening
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Strain hardening is sometimes called work hardening, produced by cold working. 6, fiche 1, Anglais, - strain%20hardening
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- strain gage pickup
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement à froid des métaux
- Traitement à chaud des métaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- écrouissage
1, fiche 1, Français, %C3%A9crouissage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Modifications des propriétés mécaniques et de la structure d'un matériau, dues à une déformation permanente imposée à froid ou à chaud. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9crouissage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento al frío de metales
- Tratamiento térmico de metales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- acritud
1, fiche 1, Espagnol, acritud
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Endurecimiento y pérdida de la capacidad de deformación de un metal cuando se lo trabaja en frío(por debajo de la temperatura de recristalización). 1, fiche 1, Espagnol, - acritud
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-03-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wind chill index
1, fiche 2, Anglais, wind%20chill%20index
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- wind-chill index 2, fiche 2, Anglais, wind%2Dchill%20index
correct
- windchill index 3, fiche 2, Anglais, windchill%20index
correct
- wind chill factor 1, fiche 2, Anglais, wind%20chill%20factor
correct
- wind-chill factor 4, fiche 2, Anglais, wind%2Dchill%20factor
correct
- windchill factor 5, fiche 2, Anglais, windchill%20factor
correct
- chill factor 6, fiche 2, Anglais, chill%20factor
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Index used to determine the relative discomfort resulting from a specific combination of wind speed and air temperature, expressed by the loss of body heat in watts per square metre (of skin). 1, fiche 2, Anglais, - wind%20chill%20index
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The windchill factor is the temperature that a person feels because of the wind. For example, if a thermometer reads 35 degrees Fahrenheit outside and the wind is blowing at 25 miles per hour (mph), the windchill factor causes it to feel like it is 8 degrees F. In other words, your 98-degree body loses heat as though it is 8 degrees outside. 7, fiche 2, Anglais, - wind%20chill%20index
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Watts are energy units ... Values for windchill generally range from 1000 to 2000. 7, fiche 2, Anglais, - wind%20chill%20index
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "equivalent chill temperature". 8, fiche 2, Anglais, - wind%20chill%20index
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 2, La vedette principale, Français
- indice de refroidissement éolien
1, fiche 2, Français, indice%20de%20refroidissement%20%C3%A9olien
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- IRE 2, fiche 2, Français, IRE
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- indice du refroidissement du vent 3, fiche 2, Français, indice%20du%20refroidissement%20du%20vent
correct, nom masculin
- indice du refroidissement éolien 4, fiche 2, Français, indice%20du%20refroidissement%20%C3%A9olien
correct, nom masculin
- facteur de refroidissement du vent 5, fiche 2, Français, facteur%20de%20refroidissement%20du%20vent
correct, nom masculin
- facteur de refroidissement dû au vent 6, fiche 2, Français, facteur%20de%20refroidissement%20d%C3%BB%20au%20vent
correct, nom masculin
- facteur de refroidissement éolien 7, fiche 2, Français, facteur%20de%20refroidissement%20%C3%A9olien
correct, nom masculin
- facteur éolien 8, fiche 2, Français, facteur%20%C3%A9olien
correct, nom masculin
- indice de froideur du vent 3, fiche 2, Français, indice%20de%20froideur%20du%20vent
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Indice qui détermine l'inconfort relatif résultant d'une combinaison déterminée de la température de l'air et de la vitesse du vent et défini par la perte de chaleur du corps exprimée en watts par mètre carré (de peau). 3, fiche 2, Français, - indice%20de%20refroidissement%20%C3%A9olien
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Le] facteur de refroidissement éolien [...] est calculé en combinant la température de l'air à la vélocité des vents. Ce calcul [...] permet d'obtenir une lecture de la température ressentie par un être humain en présence de temps froid et venteux. En fait, le facteur de refroidissement éolien mesure la rapidité à laquelle le corps humain perd sa chaleur lorsqu'il est exposé au vent. Il a été créé dans le but de réduire les risques d'hypothermie, d'engelure et autres dangers reliés au froid. 7, fiche 2, Français, - indice%20de%20refroidissement%20%C3%A9olien
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
L'indice du refroidissement éolien [...] s'exprime par un nombre ressemblant à la température, ce nombre équivaut à la sensation ressentie sur la peau par une journée calme. Par exemple, si la température extérieure est de -10 °C et que le refroidissement éolien est de -20 °C, cela signifie que vous ressentirez sur votre visage le même froid que si vous étiez dehors à -20 °C par temps calme. Plus le vent est important plus cette indice diminue. 9, fiche 2, Français, - indice%20de%20refroidissement%20%C3%A9olien
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il est possible d'exprimer le facteur éolien par un indice analogue à la température, sans le symbole des degrés, afin de donner une idée plus juste du froid vraiment ressenti. 10, fiche 2, Français, - indice%20de%20refroidissement%20%C3%A9olien
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «température équivalente». 11, fiche 2, Français, - indice%20de%20refroidissement%20%C3%A9olien
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- índice de enfriamiento eólico
1, fiche 2, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20enfriamiento%20e%C3%B3lico
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- factor de enfriamiento eólico 2, fiche 2, Espagnol, factor%20de%20enfriamiento%20e%C3%B3lico
correct, nom masculin
- índice de enfriamiento por el viento 3, fiche 2, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20enfriamiento%20por%20el%20viento
correct, nom masculin
- índice eólico del frío sentido 2, fiche 2, Espagnol, %C3%ADndice%20e%C3%B3lico%20del%20fr%C3%ADo%20sentido
correct, nom masculin
- factor del frío sentido 2, fiche 2, Espagnol, factor%20del%20fr%C3%ADo%20sentido
correct, nom masculin
- sensación térmica en invierno 4, fiche 2, Espagnol, sensaci%C3%B3n%20t%C3%A9rmica%20en%20invierno
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Índice utilizado para determinar la incomodidad relativa resultante de una combinación dada de la velocidad del viento y la temperatura del aire, definida por la pérdida de calor del cuerpo expresada en vatios por metro cuadrado (de la piel). 2, fiche 2, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20enfriamiento%20e%C3%B3lico
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La temperatura ambiente es uno de los parámetros importantes en el presente estudio ya que gracias a este podemos determinar si un cuerpo está en un estado hipotónico o en un estado hipertónico, otro factor determinante es la sudoración que presenta un cuerpo debido a que a partir de este parámetro se calcula el índice de enfriamiento eólico. 1, fiche 2, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20enfriamiento%20e%C3%B3lico
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
La sensación térmica en invierno. En invierno este valor depende de la combinación de temperatura y viento, ya que son estos factores los que aumentan la sensación de frío : la diferencia entre la temperatura de la piel(32 ºC) y la del aire, y el efecto del viento, que acelera la pérdida de calor del cuerpo. Por ejemplo, un día con una temperatura de 0 ºC y con el viento en calma, la sensación térmica será de 0 ºC. Si a esa misma temperatura sopla un viento de 25 km/h(7 m/s) la sensación será de-6 ºC. 4, fiche 2, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20enfriamiento%20e%C3%B3lico
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Vacuum Tubes (Electronics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cold loss
1, fiche 3, Anglais, cold%20loss
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cold loss: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 2, fiche 3, Anglais, - cold%20loss
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tubes et lampes (Électronique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- perte d'insertion à froid
1, fiche 3, Français, perte%20d%27insertion%20%C3%A0%20froid
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
perte d'insertion à froid : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 2, fiche 3, Français, - perte%20d%27insertion%20%C3%A0%20froid
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tubos de vacío (Electrónica)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- pérdida en frío
1, fiche 3, Espagnol, p%C3%A9rdida%20en%20fr%C3%ADo
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :