TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PERDIDA PRESTACIONES [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- IT Security
- Testing and Debugging
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- failsoft
1, fiche 1, Anglais, failsoft
correct, adjectif, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- fail soft 2, fiche 1, Anglais, fail%20soft
correct, adjectif
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to a functional unit continuing to function in a degraded mode despite faults or manual out-of-limits operations. 3, fiche 1, Anglais, - failsoft
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fault tolerance is a means for achieving failsoft operations. 3, fiche 1, Anglais, - failsoft
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
failsoft: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 1, Anglais, - failsoft
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Test et débogage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dégradé
1, fiche 1, Français, d%C3%A9grad%C3%A9
correct, adjectif, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- en mode dégradé 2, fiche 1, Français, en%20mode%20d%C3%A9grad%C3%A9
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Se dit d']une unité fonctionnelle qui continue de fonctionner avec des performances réduites en dépit d'anomalies ou d'opérations manuelles hors limites. 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9grad%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La tolérance aux anomalies est une technique qui permet d'effectuer des opérations dégradées. 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9grad%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
dégradé : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 4, fiche 1, Français, - d%C3%A9grad%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
en mode dégradé : désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 1, Français, - d%C3%A9grad%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Prueba y depuración
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- degradación aceptable
1, fiche 1, Espagnol, degradaci%C3%B3n%20aceptable
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Degradación aceptable(failsoft). El sistema sigue funcionando con una pérdida parcial de funcionalidad o prestaciones durante la reparación del fallo. 1, fiche 1, Espagnol, - degradaci%C3%B3n%20aceptable
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-11-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- disqualification
1, fiche 2, Anglais, disqualification
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In the federal Unemployment Insurance program, circumstances surrounding a claim for benefits may render the claimant ineligible for the receipt of benefits for a stated period. Disqualification may have the effect of extending the waiting period or reducing the number of weeks of benefits to which a person is entitled. 2, fiche 2, Anglais, - disqualification
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- exclusion
1, fiche 2, Français, exclusion
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dans le programme fédéral d'Assurance-chômage, les circonstances entourant une demande de prestations peuvent faire en sorte que le réclamant n'ait pas droit aux prestations pendant une période déterminée. L'exclusion peut avoir pour effet de prolonger le délai de carence ou de réduire le nombre de semaines de prestations auxquelles a droit la personne. 2, fiche 2, Français, - exclusion
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- descalificación
1, fiche 2, Espagnol, descalificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El artículo 27 de la Ley del Seguro de Empleo prevé las causas de pérdida del derecho o "descalificación" para ser beneficiario de prestaciones(disqualification). 1, fiche 2, Espagnol, - descalificaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-12-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telephone Metering
- Telecommunications Transmission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- transmission performance rating
1, fiche 3, Anglais, transmission%20performance%20rating
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In telephone equipment, the loss, constant at all frequencies transmitted, which it is necessary to add to, or remove from, a specified reference telephone circuit, so as to give the same transmission performance, when the equipment is added to, or used to replace the whole or appropriate part of the reference circuit. 2, fiche 3, Anglais, - transmission%20performance%20rating
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Téléphonométrie
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- indice de qualité de transmission
1, fiche 3, Français, indice%20de%20qualit%C3%A9%20de%20transmission
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dans le cas d'un système téléphonique, valeur de l'affaiblissement, constant pour toutes les fréquences transmises, à insérer dans un système de référence donné, ou à supprimer de ce système, pour obtenir une qualité de transmission égale, quand le système de référence complet est à une de ses parties convenablement choisie. 2, fiche 3, Français, - indice%20de%20qualit%C3%A9%20de%20transmission
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Telefonometría
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- índice de calidad de transmisión
1, fiche 3, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20calidad%20de%20transmisi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pérdida, constante en todas las frecuencias transmitidas, que se necesita añadir o eliminar en un circuito telefónico de referencia específico, para que proporcione las mismas prestaciones de transmisión cuando el equipo es añadido o usado para reemplazar el conjunto o la parte adecuada del circuito de referencia. 2, fiche 3, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20calidad%20de%20transmisi%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En un equipo telefónico. 2, fiche 3, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20calidad%20de%20transmisi%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-08-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Social Security and Employment Insurance
- Insurance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- forfeiture of benefits 1, fiche 4, Anglais, forfeiture%20of%20benefits
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- benefits forfeiture
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Assurances
Fiche 4, La vedette principale, Français
- perte des droits aux prestations
1, fiche 4, Français, perte%20des%20droits%20aux%20prestations
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Beneficios sociales
- Seguridad social y seguro de desempleo
- Seguros
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- pérdida de las prestaciones
1, fiche 4, Espagnol, p%C3%A9rdida%20de%20las%20prestaciones
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :