TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PERENTORIO [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-08-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Cycling
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- time trial
1, fiche 1, Anglais, time%20trial
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- time trial race 2, fiche 1, Anglais, time%20trial%20race
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A race in which riders start individually and race against the clock. 3, fiche 1, Anglais, - time%20trial
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The fastest over a set distance is the winner. 3, fiche 1, Anglais, - time%20trial
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Cyclisme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contre-la-montre
1, fiche 1, Français, contre%2Dla%2Dmontre
correct, nom masculin, invariable
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CLM 2, fiche 1, Français, CLM
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- course contre la montre 3, fiche 1, Français, course%20contre%20la%20montre
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- contre la montre
- course contre-la-montre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Ciclismo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- contrarreloj
1, fiche 1, Espagnol, contrarreloj
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- carrera contrarreloj 1, fiche 1, Espagnol, carrera%20contrarreloj
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Carrera, generalmente ciclista, en la que los participantes toman la salida a intervalos de tiempo previamente establecidos y se clasifican según el tiempo que emplean en llegar a la meta. 1, fiche 1, Espagnol, - contrarreloj
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Para aludir a la carrera [...] debe usarse contrarreloj, en una sola palabra y con dos erres : carrera contrarreloj, prueba contrarreloj, una contrarreloj [...] En cambio [...] para significar con suma urgencia o con un plazo de tiempo perentorio, debe escribirse en dos palabras :[...] contra reloj [...] En ningún caso [...] debe anteponerse a la expresión la preposición a [...] 1, fiche 1, Espagnol, - contrarreloj
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Su plural es contrarrelojes. 1, fiche 1, Espagnol, - contrarreloj
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-03-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- women's 500m time trial
1, fiche 2, Anglais, women%27s%20500m%20time%20trial
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- 500 m time trial (w) 2, fiche 2, Anglais, 500%20m%20time%20trial%20%28w%29
correct
- 500 m tt women 3, fiche 2, Anglais, 500%20m%20tt%20women
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 2, La vedette principale, Français
- 500 m contre la montre (f)
1, fiche 2, Français, 500%20m%20contre%20la%20montre%20%28f%29
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- 500 m clm femmes 2, fiche 2, Français, 500%20m%20clm%20femmes
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ballanger couvrit les deux derniers tours comme un 500 m contre la montre, à la manière de sa récente victoire dans cette épreuve, non sans ressentir un énorme coup de fatigue et des crampes que son masseur s'employa à faire disparaître. 3, fiche 2, Français, - 500%20m%20contre%20la%20montre%20%28f%29
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- 500m contre-la-montre femmes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- 500 m contrarreloj femenino
1, fiche 2, Espagnol, 500%20m%20contrarreloj%20femenino
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Para aludir a la carrera [...] debe usarse contrarreloj, en una sola palabra y con dos erres : carrera contrarreloj, prueba contrarreloj, una contrarreloj [...] En cambio [...] para significar con suma urgencia o con un plazo de tiempo perentorio, debe escribirse en dos palabras :[...] contra reloj [...] En ningún caso [...] debe anteponerse a la expresión la preposición "a", [...] su plural es contrarrelojes. 2, fiche 2, Espagnol, - 500%20m%20contrarreloj%20femenino
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-09-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- 50km individual time trial
1, fiche 3, Anglais, 50km%20individual%20time%20trial
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 3, La vedette principale, Français
- contre-la-montre individuel (50km)
1, fiche 3, Français, contre%2Dla%2Dmontre%20individuel%20%2850km%29
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- contre la montre individuel (50km)
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- contrarreloj individual 50km
1, fiche 3, Espagnol, contrarreloj%20individual%2050km
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- 50 km contrarreloj individual 2, fiche 3, Espagnol, 50%20km%20contrarreloj%20individual
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Para aludir a la carrera [...] debe usarse contrarreloj, en una sola palabra y con dos erres : carrera contrarreloj, prueba contrarreloj, una contrarreloj [...] En cambio [...] para significar con suma urgencia o con un plazo de tiempo perentorio, debe escribirse en dos palabras :[...] contra reloj [...] En ningún caso [...] debe anteponerse a la expresión la preposición "a", [...] su plural es contrarrelojes. 3, fiche 3, Espagnol, - contrarreloj%20individual%2050km
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-08-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- women's individual time trial
1, fiche 4, Anglais, women%27s%20individual%20time%20trial
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 4, La vedette principale, Français
- course individuelle contre la montre (f)
1, fiche 4, Français, course%20individuelle%20contre%20la%20montre%20%28f%29
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- CLM individuel (F) 2, fiche 4, Français, CLM%20individuel%20%28F%29
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- contre-la-montre individuel (Femmes)
- course individuelle contre-la-montre (f)
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- prueba contrarreloj individual femenina
1, fiche 4, Espagnol, prueba%20contrarreloj%20individual%20femenina
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Para aludir a la carrera en la que los participantes toman la salida a intervalos de tiempo previamente definidos y se clasifican según el tiempo que tardan en llegar a la meta, debe usarse contrarreloj, en una sola palabra y con dos erres : carrera contrarreloj, prueba contrarreloj, una contrarreloj [...] En cambio [...] para significar con suma urgencia o con un plazo de tiempo perentorio, debe escribirse en dos palabras :[...] contra reloj [...] En ningún caso [...] debe anteponerse a la expresión la preposición "a" [...] 2, fiche 4, Espagnol, - prueba%20contrarreloj%20individual%20femenina
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-08-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- individual time trial (m)
1, fiche 5, Anglais, individual%20time%20trial%20%28m%29
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- men's individual time trial 2, fiche 5, Anglais, men%27s%20individual%20time%20trial
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 5, La vedette principale, Français
- course individuelle contre la montre (h)
1, fiche 5, Français, course%20individuelle%20contre%20la%20montre%20%28h%29
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- CLM individuel (H) 2, fiche 5, Français, CLM%20individuel%20%28H%29
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- contre-la-montre individuel (Hommes)
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- prueba contrarreloj individual masculina
1, fiche 5, Espagnol, prueba%20contrarreloj%20individual%20masculina
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Para aludir a la carrera en la que los participantes toman la salida a intervalos de tiempo previamente definidos y se clasifican según el tiempo que tardan en llegar a la meta, debe usarse contrarreloj, en una sola palabra y con dos erres : carrera contrarreloj, prueba contrarreloj, una contrarreloj [...] En cambio [...] para significar con suma urgencia o con un plazo de tiempo perentorio, debe escribirse en dos palabras :[...] contra reloj [...] En ningún caso [...] debe anteponerse a la expresión la preposición "a" [...] 2, fiche 5, Espagnol, - prueba%20contrarreloj%20individual%20masculina
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-08-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- 200m time trial
1, fiche 6, Anglais, 200m%20time%20trial
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 6, La vedette principale, Français
- 200 mètres départ lancé contre la montre
1, fiche 6, Français, 200%20m%C3%A8tres%20d%C3%A9part%20lanc%C3%A9%20contre%20la%20montre
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- 200m contre la montre
- 200m contre-la-montre
- 200 mètres départ lancé contre-la-montre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- 200m contrarreloj
1, fiche 6, Espagnol, 200m%20contrarreloj
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Para aludir a la carrera [...] debe usarse contrarreloj, en una sola palabra y con dos erres : carrera contrarreloj, prueba contrarreloj, una contrarreloj [...] En cambio [...] para significar con suma urgencia o con un plazo de tiempo perentorio, debe escribirse en dos palabras :[...] contra reloj [...] En ningún caso [...] debe anteponerse a la expresión la preposición "a", [...] su plural es contrarrelojes. 2, fiche 6, Espagnol, - 200m%20contrarreloj
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-05-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Private Law
- Penal Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- imperative 1, fiche 7, Anglais, imperative
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- requirement 1, fiche 7, Anglais, requirement
- imperious 2, fiche 7, Anglais, imperious
- peremptory 2, fiche 7, Anglais, peremptory
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit privé
- Droit pénal
Fiche 7, La vedette principale, Français
- impératif
1, fiche 7, Français, imp%C3%A9ratif
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Derecho privado
- Derecho penal
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- perentorio
1, fiche 7, Espagnol, perentorio
correct
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- imperativo 1, fiche 7, Espagnol, imperativo
correct
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-01-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Education (General)
- Continuing Education
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- post-compulsory education
1, fiche 8, Anglais, post%2Dcompulsory%20education
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
That received after the minimum legal school-leaving age. 2, fiche 8, Anglais, - post%2Dcompulsory%20education
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Post-compulsory education: reproduced from Terminology of Adult Education with the permission of the International Bureau of Education. 2, fiche 8, Anglais, - post%2Dcompulsory%20education
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- post-compulsory training
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
- Éducation permanente
Fiche 8, La vedette principale, Français
- éducation complémentaire
1, fiche 8, Français, %C3%A9ducation%20compl%C3%A9mentaire
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Partie de l'éducation secondaire à plein temps poursuivie après la période de l'enseignement scolaire obligatoire. 1, fiche 8, Français, - %C3%A9ducation%20compl%C3%A9mentaire
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Éducation complémentaire : reproduit de Terminologie de l'éducation des adultes avec la permission du Bureau international d'éducation. 2, fiche 8, Français, - %C3%A9ducation%20compl%C3%A9mentaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Pedagogía (Generalidades)
- Educación permanente
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- educación post-obligatoria
1, fiche 8, Espagnol, educaci%C3%B3n%20post%2Dobligatoria
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Programas educativos disponibles en el contexto de la sociedad, cuyo acceso no es de carácter perentorio. 1, fiche 8, Espagnol, - educaci%C3%B3n%20post%2Dobligatoria
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :