TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PERFIL MODERADO [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Prostheses
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- moderate profile
1, fiche 1, Anglais, moderate%20profile
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- moderate projection 2, fiche 1, Anglais, moderate%20projection
correct
- mid-range profile 3, fiche 1, Anglais, mid%2Drange%20profile
correct
- mid-range projection 4, fiche 1, Anglais, mid%2Drange%20projection
correct
- midrange profile 5, fiche 1, Anglais, midrange%20profile
correct
- midrange projection 6, fiche 1, Anglais, midrange%20projection
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Mentor offers breast implants in a variety of sizes and shapes to accommodate various body types. Our range of MemoryGel breast implants and round saline breast implants include High Profile, Moderate Plus Profile, and Moderate Profile - each offering a different level of projection (profile) for an individual woman's preference and body type. 7, fiche 1, Anglais, - moderate%20profile
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Prothèses
Fiche 1, La vedette principale, Français
- projection moyenne
1, fiche 1, Français, projection%20moyenne
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les implants mammaires de Mentor ont trois degrés de projection : moyenne, moyennement forte et forte. 1, fiche 1, Français, - projection%20moyenne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Prótesis
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- perfil moderado
1, fiche 1, Espagnol, perfil%20moderado
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Las prótesis [mamarias] pueden ser de perfil alto, moderado o bajo. La elección de un tipo u otro de perfil se hace teniendo en cuenta : la anchura del tórax, el diámetro de la base de la glándula, el volumen de las prótesis y, como es lógico, el gusto de la paciente. Por ejemplo : un tórax ancho suele necesitar unas prótesis de perfil moderado o bajo capaces de rellenar el amplio espacio del tórax. 1, fiche 1, Espagnol, - perfil%20moderado
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Prostheses
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- moderate plus profile
1, fiche 2, Anglais, moderate%20plus%20profile
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- moderate plus projection 2, fiche 2, Anglais, moderate%20plus%20projection
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Mentor offers breast implants in a variety of sizes and shapes to accommodate various body types. Our range of MemoryGel breast implants and round saline breast implants include High Profile, Moderate Plus Profile, and Moderate Profile - each offering a different level of projection (profile) for an individual woman's preference and body type. 1, fiche 2, Anglais, - moderate%20plus%20profile
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Prothèses
Fiche 2, La vedette principale, Français
- projection moyennement forte
1, fiche 2, Français, projection%20moyennement%20forte
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les implants mammaires de Mentor ont trois degrés de projection : moyenne, moyennement forte et forte. 1, fiche 2, Français, - projection%20moyennement%20forte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Prótesis
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- perfil moderado plus
1, fiche 2, Espagnol, perfil%20moderado%20plus
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-02-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Prostheses
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- profile
1, fiche 3, Anglais, profile
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- projection 2, fiche 3, Anglais, projection
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The depth of the implant from the base to the highest point of the implant curve. 2, fiche 3, Anglais, - profile
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Projection is how far the implant sticks out. Most implants are available in moderate, midrange, and high projection profiles. 3, fiche 3, Anglais, - profile
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Prothèses
Fiche 3, La vedette principale, Français
- projection
1, fiche 3, Français, projection
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les implants mammaires de Mentor ont trois degrés de projection : moyenne, moyennement forte et forte. 1, fiche 3, Français, - projection
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Prótesis
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- perfil
1, fiche 3, Espagnol, perfil
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Distancia de una prótesis mamaria desde su base hasta la parte más alejada de la misma. 2, fiche 3, Espagnol, - perfil
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El perfil de las prótesis puede ser alto, moderado o bajo y se corresponde con la altura desde su base a la parte más alejada de la misma. El perfil es inversamente proporcional al diámetro de la base : para el mismo volumen, una prótesis de mayor altura(perfil alto) tendrá un diámetro menor que la de perfil más bajo. 1, fiche 3, Espagnol, - perfil
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :