TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PERFIL PERSONAL [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-07-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- personal profile
1, fiche 1, Anglais, personal%20profile
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Your personal profile is a place for you to connect with your personal network: your friends and family. If you're a public personality, the proper course is to keep your personal profile for friends and family and to set up a page for your public persona. 2, fiche 1, Anglais, - personal%20profile
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- profil personnel
1, fiche 1, Français, profil%20personnel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- perfil personal
1, fiche 1, Espagnol, perfil%20personal
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-04-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- handle
1, fiche 2, Anglais, handle
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- nickname 1, fiche 2, Anglais, nickname
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A social media user's alias or shortened name. 2, fiche 2, Anglais, - handle
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The need for a handle, instead of [the] real name, is often due to either the limitation of account management software (where the system requires a unique name), and/or the need to manage privacy/security where the system stores personal information. 3, fiche 2, Anglais, - handle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A handle is often required when using a chatroom or instant messaging (IM) application. 3, fiche 2, Anglais, - handle
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Twitter handle 2, fiche 2, Anglais, - handle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pseudonyme
1, fiche 2, Français, pseudonyme
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- pseudo 1, fiche 2, Français, pseudo
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Alias ou forme abrégée du nom d'un utilisateur de médias sociaux. 2, fiche 2, Français, - pseudonyme
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
pseudonyme Twitter 2, fiche 2, Français, - pseudonyme
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sobrenombre
1, fiche 2, Espagnol, sobrenombre
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Tu nombre real, o el que hayas ingresado en tu perfil personal al momento de crearlo, aparecerá siempre junto a tu nombre de usuario. Esto te permite usar como nombre de usuario el sobrenombre [...] por el cual te conoce tu familia y grupo de amigos. 1, fiche 2, Espagnol, - sobrenombre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En el glosario de Twitter en español, se tradujo "handle" como "nombre de usuario". 2, fiche 2, Espagnol, - sobrenombre
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-06-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Genetics
- Law of Evidence
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- genetic fingerprint
1, fiche 3, Anglais, genetic%20fingerprint
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- DNA fingerprint 2, fiche 3, Anglais, DNA%20fingerprint
correct
- genetic profile 3, fiche 3, Anglais, genetic%20profile
correct
- DNA profile 4, fiche 3, Anglais, DNA%20profile
correct
- DNA identification profile 5, fiche 3, Anglais, DNA%20identification%20profile
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The banding pattern on a Southern blot of an individual's genomic DNA that has been cleaved with a restriction enzyme(s) and hybridized to an appropriate nucleic acid probe(s). 6, fiche 3, Anglais, - genetic%20fingerprint
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In the criminal justice context, "DNA profile" refers to a numerical representation of 13 specific points (loci) on a person's [DNA] that allows law enforcement to compare evidence from a crime scene to other crime scenes or to known individuals, just as a fingerprint does. 5, fiche 3, Anglais, - genetic%20fingerprint
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- deoxyribonucleic acid fingerprint
- deoxyribonucleic acid profile
- deoxyribonucleic acid identification profile
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Génétique
- Droit de la preuve
Fiche 3, La vedette principale, Français
- empreinte génétique
1, fiche 3, Français, empreinte%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- empreinte d'ADN 2, fiche 3, Français, empreinte%20d%27ADN
correct, nom féminin
- profil génétique 3, fiche 3, Français, profil%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, nom masculin
- profil d'ADN 4, fiche 3, Français, profil%20d%27ADN
correct, nom masculin
- profil d'identification génétique 3, fiche 3, Français, profil%20d%27identification%20g%C3%A9n%C3%A9tique
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Assortiment d'allèles mis en évidence dans l'ADN génomique grâce à des sondes explorant simultanément plusieurs locus très polymorphes, caractérisant le génotype de chaque individu ou cellule. 5, fiche 3, Français, - empreinte%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les empreintes génétiques sont utilisées en médecine légale pour identifier ou innocenter des suspects grâce à leur sang, leur salive, leurs poils ou leur sperme. 6, fiche 3, Français, - empreinte%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- empreinte d'acide désoxyribonucléique
- profil d'acide désoxyribonucléique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Derecho probatorio
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- huella genética
1, fiche 3, Espagnol, huella%20gen%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- perfil genético 1, fiche 3, Espagnol, perfil%20gen%C3%A9tico
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La huella genética ó perfil genético es el estudio genético de la combinación de marcadores autosómicos que nos identifica como individuos únicos. Gracias al desarrollo de la genética molecular aplicada a la biología forense, disponemos de un sistema de identificación personal de una fiabilidad absoluta, capaz de discriminar a una persona entre 3. 000 trillones. 1, fiche 3, Espagnol, - huella%20gen%C3%A9tica
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telephone Services
- Radiotelephony
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- personal communications service
1, fiche 4, Anglais, personal%20communications%20service
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- PCS 1, fiche 4, Anglais, PCS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- personal communication system 2, fiche 4, Anglais, personal%20communication%20system
correct
- PCS 2, fiche 4, Anglais, PCS
correct
- PCS 2, fiche 4, Anglais, PCS
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A new, lower-powered, higher-frequency competitive technology to cellular ... 3, fiche 4, Anglais, - personal%20communications%20service
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Third-generation PCS. 4, fiche 4, Anglais, - personal%20communications%20service
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Services téléphoniques
- Radiotéléphonie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- service de communications personnelles
1, fiche 4, Français, service%20de%20communications%20personnelles
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SCP 2, fiche 4, Français, SCP
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- service de communication personnelle 3, fiche 4, Français, service%20de%20communication%20personnelle
correct, nom masculin
- système de communication personnelle 4, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20de%20communication%20personnelle
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Service de communication normalisé permettant la transmission de données et les appels de personne à personne quels que soient le terminal, le lieu où l'on se trouve, les techniques utilisées (avec ou sans fil), avec des compléments de services proches de ceux offerts par les réseaux fixes. 3, fiche 4, Français, - service%20de%20communications%20personnelles
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
SCP de la troisième génération. 2, fiche 4, Français, - service%20de%20communications%20personnelles
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Servicios telefónicos
- Radiotelefonía
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- servicio de comunicaciones personales
1, fiche 4, Espagnol, servicio%20de%20comunicaciones%20personales
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- PCS 1, fiche 4, Espagnol, PCS
nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- sistema de comunicación personal 2, fiche 4, Espagnol, sistema%20de%20comunicaci%C3%B3n%20personal
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de mecanismos que proporcionan cierta combinación de movilidad del terminal, de movilidad personal y de gestión del perfil de servicio. 3, fiche 4, Espagnol, - servicio%20de%20comunicaciones%20personales
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Debe entenderse que el término mecanismo incluye también los soportes físico e informático y los componentes de la red tales como los dispositivos de transmisión, de conmutación y de señalización, las bases de datos, etc. 3, fiche 4, Espagnol, - servicio%20de%20comunicaciones%20personales
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-09-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- personal mobility
1, fiche 5, Anglais, personal%20mobility
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The ability of a user to access telecommunication services at any terminal on the basis of a personal identifier, and the capability of the network to provide those services according to the user's service profile. 3, fiche 5, Anglais, - personal%20mobility
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Personal mobility involves the network capability to locate the terminal associated with the user for the purposes of addressing routing and charging of the user's calls. 3, fiche 5, Anglais, - personal%20mobility
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mobilité de la personne
1, fiche 5, Français, mobilit%C3%A9%20de%20la%20personne
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- mobilité personnelle 2, fiche 5, Français, mobilit%C3%A9%20personnelle
correct, nom féminin
- PM 3, fiche 5, Français, PM
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Possibilité pour un usager d'accéder aux services de télécommunication à partir de n'importe quel terminal au moyen d'un identificateur personnel, et aptitude du réseau à fournir ces services en fonction du profil de service de l'usager. 1, fiche 5, Français, - mobilit%C3%A9%20de%20la%20personne
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La mobilité personnelle implique la possibilité pour le réseau de localiser le terminal associé à l'usager aux fins d'adressage, d'acheminement et de taxation des appels de l'usager. 1, fiche 5, Français, - mobilit%C3%A9%20de%20la%20personne
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Réseaux intelligents. 3, fiche 5, Français, - mobilit%C3%A9%20de%20la%20personne
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Telecomunicaciones
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- movilidad personal
1, fiche 5, Espagnol, movilidad%20personal
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Aptitud de un usuario acceder a servicios de telecomunicación desde cualquier terminal, sobre la base de un identificador personal, y capacidad de la red para proporcionar esos servicios según el perfil de servicio de usuario. 1, fiche 5, Espagnol, - movilidad%20personal
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En telecomunicaciones personales universales (UPT); la movilidad personal implica la capacidad de la red para localizar el terminal asociado con el usuario con el fin de direccionar, encaminar y tasar las llamadas del usuario. 1, fiche 5, Espagnol, - movilidad%20personal
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :