TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PERFORACION [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-08-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- zone punch
1, fiche 1, Anglais, zone%20punch
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A hole punched in one of the upper three card rows of a twelve-row punch card. 2, fiche 1, Anglais, - zone%20punch
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
zone punch: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 1, Anglais, - zone%20punch
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- perforation hors texte
1, fiche 1, Français, perforation%20hors%20texte
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Trou situé dans l'une des trois lignes supérieures d'une carte perforée à douze lignes. 2, fiche 1, Français, - perforation%20hors%20texte
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
perforation hors texte : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 1, Français, - perforation%20hors%20texte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- perforación de zona
1, fiche 1, Espagnol, perforaci%C3%B3n%20de%20zona
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-02-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- The Ear
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- perforation of the tympanic membrane
1, fiche 2, Anglais, perforation%20of%20the%20tympanic%20membrane
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- perforation of tympanic membrane 2, fiche 2, Anglais, perforation%20of%20tympanic%20membrane
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Perforations of the tympanic membrane are described as central or as marginal. The anterior or posterior segments of the pars tensa may be perforated and the presence of discharge, granulations or cholesteatoma indicates active infection. 1, fiche 2, Anglais, - perforation%20of%20the%20tympanic%20membrane
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
H72: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 3, fiche 2, Anglais, - perforation%20of%20the%20tympanic%20membrane
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Oreille
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- perforation du tympan
1, fiche 2, Français, perforation%20du%20tympan
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- perforation tympanique 2, fiche 2, Français, perforation%20tympanique
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ouverture accidentelle ou thérapeutique (paracentèse) de la paroi du tympan. 3, fiche 2, Français, - perforation%20du%20tympan
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme «perforation du tympan» a été privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 4, fiche 2, Français, - perforation%20du%20tympan
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
H72 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 5, fiche 2, Français, - perforation%20du%20tympan
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Oreja
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- perforación de la membrana timpánica
1, fiche 2, Espagnol, perforaci%C3%B3n%20de%20la%20membrana%20timp%C3%A1nica
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- ruptura del tímpano 2, fiche 2, Espagnol, ruptura%20del%20t%C3%ADmpano
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Agujero o desgarro en el tejido fino que separa el conducto auditivo del oído medio (tímpano). 2, fiche 2, Espagnol, - perforaci%C3%B3n%20de%20la%20membrana%20timp%C3%A1nica
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
H72: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud. 3, fiche 2, Espagnol, - perforaci%C3%B3n%20de%20la%20membrana%20timp%C3%A1nica
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-02-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- The Ear
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- perforation of tympanic membrane, unspecified
1, fiche 3, Anglais, perforation%20of%20tympanic%20membrane%2C%20unspecified
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
H72.9: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 3, Anglais, - perforation%20of%20tympanic%20membrane%2C%20unspecified
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Oreille
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- perforation du tympan, sans précision
1, fiche 3, Français, perforation%20du%20tympan%2C%20sans%20pr%C3%A9cision
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
H72.9 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 3, Français, - perforation%20du%20tympan%2C%20sans%20pr%C3%A9cision
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Oreja
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- perforación de la membrana timpánica, sin otra especificación
1, fiche 3, Espagnol, perforaci%C3%B3n%20de%20la%20membrana%20timp%C3%A1nica%2C%20sin%20otra%20especificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
H72.9: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud. 1, fiche 3, Espagnol, - perforaci%C3%B3n%20de%20la%20membrana%20timp%C3%A1nica%2C%20sin%20otra%20especificaci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-09-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- The Ear
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- central perforation of tympanic membrane
1, fiche 4, Anglais, central%20perforation%20of%20tympanic%20membrane
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
H72.0: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 4, Anglais, - central%20perforation%20of%20tympanic%20membrane
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Oreille
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- perforation centrale du tympan
1, fiche 4, Français, perforation%20centrale%20du%20tympan
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
H72.0 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 4, Français, - perforation%20centrale%20du%20tympan
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Oreja
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- perforación central de la membrana timpánica
1, fiche 4, Espagnol, perforaci%C3%B3n%20central%20de%20la%20membrana%20timp%C3%A1nica
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
H72.0: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud. 1, fiche 4, Espagnol, - perforaci%C3%B3n%20central%20de%20la%20membrana%20timp%C3%A1nica
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-09-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- The Ear
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- attic perforation of tympanic membrane
1, fiche 5, Anglais, attic%20perforation%20of%20tympanic%20membrane
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
H72.1: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 5, Anglais, - attic%20perforation%20of%20tympanic%20membrane
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Oreille
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- perforation du tympan, partie attique
1, fiche 5, Français, perforation%20du%20tympan%2C%20partie%20attique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
H72.1 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 5, Français, - perforation%20du%20tympan%2C%20partie%20attique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Oreja
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- perforación ática de la membrana timpánica
1, fiche 5, Espagnol, perforaci%C3%B3n%20%C3%A1tica%20de%20la%20membrana%20timp%C3%A1nica
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
H72.1: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud. 1, fiche 5, Espagnol, - perforaci%C3%B3n%20%C3%A1tica%20de%20la%20membrana%20timp%C3%A1nica
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Gas Industry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hot piercing and extruding
1, fiche 6, Anglais, hot%20piercing%20and%20extruding
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
hot piercing and extruding: term related to gas cylinder manufacturing. 2, fiche 6, Anglais, - hot%20piercing%20and%20extruding
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
hot piercing and extruding: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 6, Anglais, - hot%20piercing%20and%20extruding
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Industrie du gaz
Fiche 6, La vedette principale, Français
- emboutissage à chaud avec extrusion
1, fiche 6, Français, emboutissage%20%C3%A0%20chaud%20avec%20extrusion
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
emboutissage à chaud avec extrusion : terme relatif à la fabrication de bouteilles à gaz. 2, fiche 6, Français, - emboutissage%20%C3%A0%20chaud%20avec%20extrusion
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
emboutissage à chaud avec extrusion : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 6, Français, - emboutissage%20%C3%A0%20chaud%20avec%20extrusion
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Industria del gas
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- perforación en caliente y extrusión
1, fiche 6, Espagnol, perforaci%C3%B3n%20en%20caliente%20y%20extrusi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-06-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- circuit hole
1, fiche 7, Anglais, circuit%20hole
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
When circuit boards have copper on only one side, the circuit holes may require eyelets to help support heavier components. 2, fiche 7, Anglais, - circuit%20hole
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
One of the major cost savings realized by the roll processors is that the circuit holes can be punched, etched, or laser-drilled prior to metalizing the film. Until recently, it was normal to buy copper clad material only to drill it and have to plate additional copper onto both surfaces in order to get the through-hole connections. 3, fiche 7, Anglais, - circuit%20hole
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- trou de circuit imprimé
1, fiche 7, Français, trou%20de%20circuit%20imprim%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La technologie de montage en surface [...] est une méthode de production de circuits électroniques dans laquelle les composants sont montés ou placés directement sur la surface de circuits imprimés [...] Dans l'industrie, [elle] a largement remplacé la méthode de construction à technologie de trou traversant [...] consistant à insérer des composants avec des fils dans les trous de circuit imprimé. 2, fiche 7, Français, - trou%20de%20circuit%20imprim%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- perforación de circuito
1, fiche 7, Espagnol, perforaci%C3%B3n%20de%20circuito
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- perforación de circuito impreso 2, fiche 7, Espagnol, perforaci%C3%B3n%20de%20circuito%20impreso
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Agujero para el montaje de los componentes que aparece dentro o parcialmente dentro de las líneas conductivas de una tarjeta de circuito impreso [...] 1, fiche 7, Espagnol, - perforaci%C3%B3n%20de%20circuito
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[Una perforación de circuito] puede no ser una vía conductiva de la tarjeta. 1, fiche 7, Espagnol, - perforaci%C3%B3n%20de%20circuito
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-06-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- plated-through hole
1, fiche 8, Anglais, plated%2Dthrough%20hole
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- PTH 2, fiche 8, Anglais, PTH
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- plated through hole 3, fiche 8, Anglais, plated%20through%20hole
correct
- PTH 4, fiche 8, Anglais, PTH
correct
- PTH 4, fiche 8, Anglais, PTH
- plated-thru hole 5, fiche 8, Anglais, plated%2Dthru%20hole
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An interconnecting hole which passes through internal and external pads and layers to be interconnected, whose walls are made conductive by deposition of metallic plating. 4, fiche 8, Anglais, - plated%2Dthrough%20hole
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... double-sided boards invariably use plated-through holes (the holes in the board that are lined with foil, connecting corresponding pads on both sides of the board). 6, fiche 8, Anglais, - plated%2Dthrough%20hole
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- plated thru hole
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- trou métallisé
1, fiche 8, Français, trou%20m%C3%A9tallis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Trou traversant le substrat d'un circuit imprimé et dont la paroi est recouverte d'une couche de cuivre déposée par électrodéposition pour former une connexion entre deux conducteurs du circuit disposés sur des faces ou couches différentes du substrat. 2, fiche 8, Français, - trou%20m%C3%A9tallis%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[Les] trous métallisés [sont des] trous traversant l'ensemble des couches isolantes et conductrices, dont les parois sont métallisées et qui assurent une double fonction : [la] liaison électrique entre les différentes couches conductrices [et la] fixation et la connexion des composants électroniques équipant les cartes. 3, fiche 8, Français, - trou%20m%C3%A9tallis%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- orificio metalizado
1, fiche 8, Espagnol, orificio%20metalizado
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- agujero metalizado 2, fiche 8, Espagnol, agujero%20metalizado
correct, nom masculin
- agujero pasante metalizado 3, fiche 8, Espagnol, agujero%20pasante%20metalizado
correct, nom masculin
- taladro metalizado 3, fiche 8, Espagnol, taladro%20metalizado
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Perforación hecha en un panel(tablero) y sobre cuya superficie interna se deposita galvanoplásticamente un metal, que establece una conexión conductora entre las dos caras de [dicho panel]. 4, fiche 8, Espagnol, - orificio%20metalizado
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-10-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Oil Drilling
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- rig
1, fiche 9, Anglais, rig
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- drilling rig 2, fiche 9, Anglais, drilling%20rig
correct
- drilling unit 3, fiche 9, Anglais, drilling%20unit
correct
- drill unit 4, fiche 9, Anglais, drill%20unit
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An assembly of hole boring equipment used for drilling for oil or gas. 5, fiche 9, Anglais, - rig
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The principal components of a rig are ... a derrick, the drawworks, with its drilling line, crown and traveling blocks, a drilling fluid circulation system, including standpipe, flexible hose, mud tanks and pumps. 5, fiche 9, Anglais, - rig
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Before cable-tool drilling can begin, a rig must be set at the site. The rig includes a square open tower or derrick about 70 to 180 feet (20-25 meters) high and 20 to 28 feet (6-8.5 meters) square at the bottom. 6, fiche 9, Anglais, - rig
Record number: 9, Textual support number: 3 CONT
The term "drilling unit" as used herein is intended to mean the complete structure of any mobile unit used for drilling purposes, whether afloat or supported by the sea bed and includes all components such as the drilling deck, deck houses, lower decks, barge hulls, caissons, footings, columns, lower hulls, legs, bottom pads or lower mats. 7, fiche 9, Anglais, - rig
Record number: 9, Textual support number: 4 CONT
Types of Drilling Units: ... Self-elevating Drilling Units ...; Column Stabilized Drilling Units ...; Surface Type Drilling Units ...: (a) Ship Type Drilling Unit ...; (b) Barge Drilling Units ... 7, fiche 9, Anglais, - rig
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- drill rig
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 9, La vedette principale, Français
- appareil de forage
1, fiche 9, Français, appareil%20de%20forage
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- appareil 2, fiche 9, Français, appareil
correct, voir observation, nom masculin
- engin de forage 3, fiche 9, Français, engin%20de%20forage
correct
- installation de forage 4, fiche 9, Français, installation%20de%20forage
correct, nom féminin
- rig de forage 5, fiche 9, Français, rig%20de%20forage
nom masculin
- rig 5, fiche 9, Français, rig
nom masculin
- sondeuse 6, fiche 9, Français, sondeuse
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des installations de forage. 2, fiche 9, Français, - appareil%20de%20forage
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'installation de forage est conçue pour permettre la manœuvre de la garniture de forage, pour le chargement des trépans, la rotation de la garniture et l'injection du fluide de forage. 7, fiche 9, Français, - appareil%20de%20forage
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
L'appareil de forage a été placé sur une plate-forme ou sur un navire. 8, fiche 9, Français, - appareil%20de%20forage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
appareil : forme abrégée utilisée couramment par les foreurs pour désigner l'appareil de forage. 9, fiche 9, Français, - appareil%20de%20forage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Perforación de pozos petrolíferos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- equipo de perforación
1, fiche 9, Espagnol, equipo%20de%20perforaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-08-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- drill ship
1, fiche 10, Anglais, drill%20ship
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- drillship 2, fiche 10, Anglais, drillship
correct
- drill boat 3, fiche 10, Anglais, drill%20boat
correct
- drillboat 4, fiche 10, Anglais, drillboat
correct
- drilling ship 5, fiche 10, Anglais, drilling%20ship
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A ship that has a hull and is fitted with a drilling rig so that it is capable of drilling in deep water. 6, fiche 10, Anglais, - drill%20ship
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A ship that is constructed such that a well can be drilled from it at an offshore location. ... they are capable of drilling exploratory wells in relatively deep waters. They may have a ship hull, a catamaran hull, a trimaran hull. 7, fiche 10, Anglais, - drill%20ship
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- navire de forage
1, fiche 10, Français, navire%20de%20forage
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- navire foreur 2, fiche 10, Français, navire%20foreur
correct, nom masculin
- bateau de forage 3, fiche 10, Français, bateau%20de%20forage
correct, nom masculin
- bateau foreur 4, fiche 10, Français, bateau%20foreur
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Navire à coque, pourvu d’un appareil de forage et capable de forer en eau profonde. 5, fiche 10, Français, - navire%20de%20forage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- buque de perforación
1, fiche 10, Espagnol, buque%20de%20perforaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- buque perforador 2, fiche 10, Espagnol, buque%20perforador
correct, nom masculin
- barco de perforación 3, fiche 10, Espagnol, barco%20de%20perforaci%C3%B3n
correct, nom masculin
- barco perforador 2, fiche 10, Espagnol, barco%20perforador
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Para perforar en las aguas de hasta 3. 500 m de profundidad [en] áreas del Golfo y de África Occidental, pueden utilizarse tanto buques de perforación como plataformas semisumergibles. 2, fiche 10, Espagnol, - buque%20de%20perforaci%C3%B3n
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-08-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Oil Production
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- conventional hydrocarbon
1, fiche 11, Anglais, conventional%20hydrocarbon
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
conventional hydrocarbon: term usually used in the plural. 2, fiche 11, Anglais, - conventional%20hydrocarbon
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- conventional hydrocarbons
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Production pétrolière
Fiche 11, La vedette principale, Français
- hydrocarbure classique
1, fiche 11, Français, hydrocarbure%20classique
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- hydrocarbure conventionnel 1, fiche 11, Français, hydrocarbure%20conventionnel
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] les hydrocarbures conventionnels regroupent toutes les productions de gaz et de pétrole contenus dans des gisements formés par migration des molécules d'hydrocarbures depuis des structures de roches dites «roches mères» vers des pièges géologiques (appelés structures salines) et exploités avec des techniques habituelles de forages. 1, fiche 11, Français, - hydrocarbure%20classique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
hydrocarbure classique; hydrocarbure conventionnel : termes habituellement utilisés au pluriel. 2, fiche 11, Français, - hydrocarbure%20classique
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- hydrocarbures classiques
- hydrocarbures conventionnels
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Producción petrolera
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- hidrocarburo convencional
1, fiche 11, Espagnol, hidrocarburo%20convencional
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] los hidrocarburos convencionales [...] reúnen dos características distintivas : han migrado a una roca reservorio desde la roca madre(una roca rica en materia orgánica) donde se han generado [y] las rocas reservorio en las que se encuentran [...] son porosas y permeables, lo que permite que el hidrocarburo fluya con relativa facilidad desde el almacén rocoso al pozo y, por la perforación, hasta la superficie. 1, fiche 11, Espagnol, - hidrocarburo%20convencional
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
hidrocarburo convencional: término utilizado generalmente en plural. 2, fiche 11, Espagnol, - hidrocarburo%20convencional
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- hidrocarburos convencionales
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- template
1, fiche 12, Anglais, template
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- drilling template 2, fiche 12, Anglais, drilling%20template
correct
- base plate 3, fiche 12, Anglais, base%20plate
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A method is described for drilling widely spaced boreholes into a hydrocarbon producing subsea formation comprising the steps of positioning a subsea drilling template on the bottom of a body of water, the subsea drilling template including laterally disposed, substantially cylindrical drilling guides ... 4, fiche 12, Anglais, - template
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- châssis de guidage
1, fiche 12, Français, ch%C3%A2ssis%20de%20guidage
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- châssis-guide 2, fiche 12, Français, ch%C3%A2ssis%2Dguide
correct, nom masculin
- châssis d'ancrage 3, fiche 12, Français, ch%C3%A2ssis%20d%27ancrage
correct, nom masculin
- gabarit 4, fiche 12, Français, gabarit
nom masculin
- plaque de base 5, fiche 12, Français, plaque%20de%20base
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Dispositif posé sur le fond pour permettre le forage du puits de développement d'un gisement en attendant la mise en place du support permanent des installations de production. 2, fiche 12, Français, - ch%C3%A2ssis%20de%20guidage
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le submersible a pu mettre en œuvre - au moyen d'un touret - une liaison électrique et connecter celle-ci sur un châssis similaire au futur châssis d'ancrage des lignes instrumentées. 6, fiche 12, Français, - ch%C3%A2ssis%20de%20guidage
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
[...] équipements montés [...] sur châssis de guidage (template) multipuits. 7, fiche 12, Français, - ch%C3%A2ssis%20de%20guidage
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le châssis-guide peut servir de support à des têtes de puits sous-marines. 2, fiche 12, Français, - ch%C3%A2ssis%20de%20guidage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Equipo para extracción de petróleo y gas natural
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- placa de base
1, fiche 12, Espagnol, placa%20de%20base
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
(de la torre de perforación) 1, fiche 12, Espagnol, - placa%20de%20base
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
- Oil Drilling
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- turbodrilling
1, fiche 13, Anglais, turbodrilling
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- turbo drilling 2, fiche 13, Anglais, turbo%20drilling
correct
- turbo-drilling 3, fiche 13, Anglais, turbo%2Ddrilling
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A system of drilling in which the drill bit is directly rotated by a turbine that is attached to the end of the drill pipe at the bottom of the hole and that is driven by drilling mud pumped under high pressure. 4, fiche 13, Anglais, - turbodrilling
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
- Forage des puits de pétrole
Fiche 13, La vedette principale, Français
- turbo-forage
1, fiche 13, Français, turbo%2Dforage
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- turboforage 2, fiche 13, Français, turboforage
correct, nom masculin
- forage à la turbine 3, fiche 13, Français, forage%20%C3%A0%20la%20turbine
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Mode de forage qui consiste à mettre en œuvre une turbine, placée juste au-dessus du trépan et mise en mouvement par le fluide de forage circulant sous pression, les tiges n'étant pas alors soumises au mouvement de rotation. 4, fiche 13, Français, - turbo%2Dforage
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Dans le turbo-forage seule la turbine tourne. Son inertie est relativement élevée et sa vitesse grande. Ceci compense l'immobilité du train de tiges. Mais, dans certains cas, il peut être avantageux de réunir le trépan à la turbine par quelques mètres de masse-tige. Enfin on peut ajouter un ou deux stabilisateurs au-dessus de la turbine [...] La technique du turbo-forage est maintenant au point et l'on sait diriger la turbine comme on l'entend. 5, fiche 13, Français, - turbo%2Dforage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Sondeo y perforación (Minas)
- Investigaciones y prospecciones geológicas
- Perforación de pozos petrolíferos
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- perforación con turbina
1, fiche 13, Espagnol, perforaci%C3%B3n%20con%20turbina
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-05-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Petroleum
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- upstream oil and gas
1, fiche 14, Anglais, upstream%20oil%20and%20gas
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- UOG 2, fiche 14, Anglais, UOG
correct, normalisé
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
upstream oil and gas; UOG: term and abbreviation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 3, fiche 14, Anglais, - upstream%20oil%20and%20gas
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Pétrole
Fiche 14, La vedette principale, Français
- pétrole et gaz naturel en amont
1, fiche 14, Français, p%C3%A9trole%20et%20gaz%20naturel%20en%20amont
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
- PGA 2, fiche 14, Français, PGA
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
pétrole et gaz naturel en amont; PGA : terme et abréviation normalisés par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 3, fiche 14, Français, - p%C3%A9trole%20et%20gaz%20naturel%20en%20amont
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Petróleo
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- exploración y producción de petróleo y gas
1, fiche 14, Espagnol, exploraci%C3%B3n%20y%20producci%C3%B3n%20de%20petr%C3%B3leo%20y%20gas
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[...] exploración y producción [...] este sector incluye las tareas de búsqueda de potenciales yacimientos de petróleo crudo y de gas natural, tanto subterráneos como submarinos, la perforación de pozos exploratorios, y posteriormente la perforación y explotación de los pozos que llevan el petróleo crudo o el gas natural hasta la superficie. 2, fiche 14, Espagnol, - exploraci%C3%B3n%20y%20producci%C3%B3n%20de%20petr%C3%B3leo%20y%20gas
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Office Machinery
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- paper-tape code
1, fiche 15, Anglais, paper%2Dtape%20code
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- punch-tape code 2, fiche 15, Anglais, punch%2Dtape%20code
correct
- punched-tape code 1, fiche 15, Anglais, punched%2Dtape%20code
correct
- paper tape code 3, fiche 15, Anglais, paper%20tape%20code
correct
- punched tape code 3, fiche 15, Anglais, punched%20tape%20code
correct
- perforated tape code 3, fiche 15, Anglais, perforated%20tape%20code
correct
- tape code 3, fiche 15, Anglais, tape%20code
correct
- punch tape code 3, fiche 15, Anglais, punch%20tape%20code
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The system of coding which uses patterns of holes in paper tape to represent alphanumeric characters. 1, fiche 15, Anglais, - paper%2Dtape%20code
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Mécanographie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- code de bande
1, fiche 15, Français, code%20de%20bande
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- code de bande de papier 1, fiche 15, Français, code%20de%20bande%20de%20papier
correct, nom masculin
- code de perforation de bande 1, fiche 15, Français, code%20de%20perforation%20de%20bande
correct, nom masculin
- code de bande perforée 1, fiche 15, Français, code%20de%20bande%20perfor%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- código de cinta
1, fiche 15, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20cinta
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- código de cinta perforada 2, fiche 15, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20cinta%20perforada
correct, nom masculin
- código de cinta de papel 2, fiche 15, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20cinta%20de%20papel
correct, nom masculin
- código de perforación de cinta 1, fiche 15, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20perforaci%C3%B3n%20de%20cinta
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Código que consiste en una combinación o configuración de agujeros, perforados a lo largo de una cinta o tira de papel. Según sea el número de pistas de la cinta las posibilidades de codificación variarán al permitir mayor o menor número de perforaciones sobre una misma fila vertical. Las cintas más comunes son las de 5 y 7 pistas. 3, fiche 15, Espagnol, - c%C3%B3digo%20de%20cinta
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
- Oil Drilling
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- exploratory drilling
1, fiche 16, Anglais, exploratory%20drilling
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- exploration drilling 2, fiche 16, Anglais, exploration%20drilling
correct
- exploratory boring 3, fiche 16, Anglais, exploratory%20boring
- exploration boring 4, fiche 16, Anglais, exploration%20boring
- test boring 5, fiche 16, Anglais, test%20boring
- testing drilling 6, fiche 16, Anglais, testing%20drilling
- exploratory well drilling 7, fiche 16, Anglais, exploratory%20well%20drilling
- test drilling 8, fiche 16, Anglais, test%20drilling
- test drill 9, fiche 16, Anglais, test%20drill
nom
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The putting down of boreholes from the surface or from underground workings, to seek and locate coal or mineral deposits and to establish geological structure. 10, fiche 16, Anglais, - exploratory%20drilling
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The best information on the character of sub-surface formations is obtained by exploratory drilling for accurate samples from which a common well log can be prepared. 11, fiche 16, Anglais, - exploratory%20drilling
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Among other things, the MMPR [Mines and Mining Plants Regulation, under the Ontario Occupational Health and Safety Act] will be amended to clarify that employers must notify an inspector before a test drill is operated at the surface of a mine to prove mineral bearing substances, rock, earth, clay, sand or gravel. 9, fiche 16, Anglais, - exploratory%20drilling
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
- Forage des puits de pétrole
Fiche 16, La vedette principale, Français
- sondage de recherche
1, fiche 16, Français, sondage%20de%20recherche
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- sondage d'exploration 2, fiche 16, Français, sondage%20d%27exploration
correct, nom masculin
- forage d'exploration 3, fiche 16, Français, forage%20d%27exploration
correct, nom masculin
- forage exploratoire 4, fiche 16, Français, forage%20exploratoire
correct, nom masculin
- forage de recherche 5, fiche 16, Français, forage%20de%20recherche
correct, nom masculin
- sondage 6, fiche 16, Français, sondage
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les forages exploratoires donnent les meilleurs renseignements sur la nature des formations souterraines; ils permettent d'obtenir des échantillons représentatifs à partir desquels on peut préparer le carottage du puits. 7, fiche 16, Français, - sondage%20de%20recherche
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
La Consolidated Vauze Mines Limited a fait d'importants sondages d'exploration à partir d'étages récemment mis en valeur sur sa propriété minéralisée en cuivre-zinc située au nord de Noranda. 8, fiche 16, Français, - sondage%20de%20recherche
Record number: 16, Textual support number: 3 CONT
Les données sur le forage d'exploration et de mise en valeur sont regroupées dans le Relevé fédéral-provincial de façon à établir une comparaison juste avec les deux autres ensembles de données statistiques. Le forage de mise en valeur au chantier (surtout souterrain) vise principalement à délimiter des réserves de remplacement dans les mines productrices. [...] Forage d'exploration. En 1996, on a foré au Canada 3 193 617 mètres (m) à partir de la surface à des fins d'exploration [...] 9, fiche 16, Français, - sondage%20de%20recherche
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
Forage d'exploration par percussion. 10, fiche 16, Français, - sondage%20de%20recherche
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Sondeo y perforación (Minas)
- Investigaciones y prospecciones geológicas
- Perforación de pozos petrolíferos
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- perforación de exploración
1, fiche 16, Espagnol, perforaci%C3%B3n%20de%20exploraci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- sondeo de reconocimiento 2, fiche 16, Espagnol, sondeo%20de%20reconocimiento
correct, nom masculin
- sondeo de exploración 2, fiche 16, Espagnol, sondeo%20de%20exploraci%C3%B3n
correct, nom masculin
- perforación de reconocimiento 3, fiche 16, Espagnol, perforaci%C3%B3n%20de%20reconocimiento
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Sondeo. Taladro o pozo de pequeño diámetro que se hacen para reconocer el terreno (sondeos de reconocimiento o de exploración); para beneficiar minerales al estado líquido o gaseoso, como, por ejemplo, el petróleo y el gas natural [...] 2, fiche 16, Espagnol, - perforaci%C3%B3n%20de%20exploraci%C3%B3n
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Water Collection (Water supply)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- drawdown
1, fiche 17, Anglais, drawdown
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- depression head 2, fiche 17, Anglais, depression%20head
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Lowering of the water table or piezometric surface caused by the extraction of groundwater by pumping, by artesian flow from a bore hole, or by a spring emerging from an aquifer. 3, fiche 17, Anglais, - drawdown
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Captage des eaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- rabattement
1, fiche 17, Français, rabattement
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- rabattement de nappe 2, fiche 17, Français, rabattement%20de%20nappe
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Diminution de charge hydraulique déterminée en un point donné sous l'effet d'un prélèvement d'eau, traduite en pratique par l'abaissement du niveau piézométrique par rapport au niveau naturel. 3, fiche 17, Français, - rabattement
Record number: 17, Textual support number: 2 DEF
Abaissement du niveau piézométrique de la nappe au-dessous du niveau de travail, en général pour la seule durée des travaux. 2, fiche 17, Français, - rabattement
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Captación de agua
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- descenso de nivel
1, fiche 17, Espagnol, descenso%20de%20nivel
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Descenso del nivel freático o de la superficie piezométrica debido a la extracción por bombeo del agua subterránea, a un flujo artesiano de una perforación o a una fuente que emerja de un acuífero. 2, fiche 17, Espagnol, - descenso%20de%20nivel
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-12-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Nuclear Physics
- Geochemistry
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- prompt gamma neutron activation analysis
1, fiche 18, Anglais, prompt%20gamma%20neutron%20activation%20analysis
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- PGNAA 2, fiche 18, Anglais, PGNAA
correct
- PGAA 3, fiche 18, Anglais, PGAA
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A ... technique for determining the presence and amount of many elements simultaneously in samples ranging in size from micrograms to many grams. 4, fiche 18, Anglais, - prompt%20gamma%20neutron%20activation%20analysis
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
It is a non-destructive method, and the chemical form and shape of the sample are relatively unimportant. Typical measurements take from a few minutes to several hours per sample. 4, fiche 18, Anglais, - prompt%20gamma%20neutron%20activation%20analysis
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- prompt-gamma neutron activation analysis
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Physique nucléaire
- Géochimie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- analyse par activation neutronique aux gamma prompts
1, fiche 18, Français, analyse%20par%20activation%20neutronique%20aux%20gamma%20prompts
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- analyse neutronique aux gamma prompts 2, fiche 18, Français, analyse%20neutronique%20aux%20gamma%20prompts
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La mesure du rayonnement gamma émis est [...] possible durant l'irradiation aux neutrons. Cette méthode [...] connue sous le nom de PGNAA (prompt gamma neutron activation analysis) [...] nécessite l'accès à un faisceau de neutrons extraits. Ces flux sont de plusieurs ordres de grandeur plus faibles que ceux utilisés en analyse par activation neutronique (facteur 10-5 à 10-6), aussi les dommages dus à l'irradiation sont réduits. La méthode permet de doser rapidement les composants majeurs (H, B, Si, S, C, N, P, etc.) de certains échantillons. 2, fiche 18, Français, - analyse%20par%20activation%20neutronique%20aux%20gamma%20prompts
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Física nuclear
- Geoquímica
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- análisis por activación neutrónica de gammas inmediatos
1, fiche 18, Espagnol, an%C3%A1lisis%20por%20activaci%C3%B3n%20neutr%C3%B3nica%20de%20gammas%20inmediatos
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
- PGNAA 1, fiche 18, Espagnol, PGNAA
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Entre las diferentes técnicas para analizar las perforaciones se tiene que el análisis por activación neutrónica de gammas inmediatos [...] tiene la capacidad de proporcionar una información cuantitativa "in-situ" de la ley de mineral de interés(cobre, carbón, hierro, silicio, etc.) en tiempo real y en función de la profundidad de la perforación. [...] Esta técnica nuclear de análisis elemental es no destructiva. Para este análisis el material se expone a un flujo de neutrones y como los neutrones carecen de carga eléctrica no sufren la acción de campos eléctricos ni magnéticos; por eso son capaces de atravesar grandes espesores del material. 1, fiche 18, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20por%20activaci%C3%B3n%20neutr%C3%B3nica%20de%20gammas%20inmediatos
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
PGNAA, por sus siglas en inglés. 2, fiche 18, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20por%20activaci%C3%B3n%20neutr%C3%B3nica%20de%20gammas%20inmediatos
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-10-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Oil Drilling
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- International Association of Drilling Contractors
1, fiche 19, Anglais, International%20Association%20of%20Drilling%20Contractors
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- IADC 1, fiche 19, Anglais, IADC
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- American Association of Oilwell Drilling Contractors 2, fiche 19, Anglais, American%20Association%20of%20Oilwell%20Drilling%20Contractors
ancienne désignation, correct
- AAODC 2, fiche 19, Anglais, AAODC
correct
- AAODC 2, fiche 19, Anglais, AAODC
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Formerly known as AAODC, American Association of Oilwell Drilling Contractors; the name was changed in 1971. Founded in 1940 ... this organization is concerned with research, education, accident prevention, and other matters of interest to drilling contractors. 2, fiche 19, Anglais, - International%20Association%20of%20Drilling%20Contractors
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Forage des puits de pétrole
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Association internationale des entrepreneurs de forage
1, fiche 19, Français, Association%20internationale%20des%20entrepreneurs%20de%20forage
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- IADC 2, fiche 19, Français, IADC
correct, nom féminin
Fiche 19, Les synonymes, Français
- American Association of Oilwell Drilling Contractors 3, fiche 19, Français, American%20Association%20of%20Oilwell%20Drilling%20Contractors
ancienne désignation, correct
- AAODC 4, fiche 19, Français, AAODC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- AAODC 4, fiche 19, Français, AAODC
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Perforación de pozos petrolíferos
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Asociación Internacional de Contratistas de Perforación
1, fiche 19, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Contratistas%20de%20Perforaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
- IADC 1, fiche 19, Espagnol, IADC
correct, nom féminin
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- Asociación Norteamericana de Contratistas Perforadores de Pozos Petroleros 2, fiche 19, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Norteamericana%20de%20Contratistas%20Perforadores%20de%20Pozos%20Petroleros
ancienne désignation, nom féminin
- AAODC 2, fiche 19, Espagnol, AAODC
ancienne désignation, nom féminin
- AAODC 2, fiche 19, Espagnol, AAODC
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
IADC: por sus siglas en inglés (International Association of Drilling Contractors). 3, fiche 19, Espagnol, - Asociaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Contratistas%20de%20Perforaci%C3%B3n
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
AAODC: por sus siglas en inglés (American Association of Oilwell Drilling Contractors). 3, fiche 19, Espagnol, - Asociaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Contratistas%20de%20Perforaci%C3%B3n
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- leakage
1, fiche 20, Anglais, leakage
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The action of leaking; admission or escape of water or other fluid through a hole in a vessel, etc. 2, fiche 20, Anglais, - leakage
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
For example: in pipelines or tanks. 3, fiche 20, Anglais, - leakage
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
[Also designates the] loss of fluid by this means. 2, fiche 20, Anglais, - leakage
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 20, La vedette principale, Français
- fuite
1, fiche 20, Français, fuite
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Écoulement par une issue étroite ou cachée. 2, fiche 20, Français, - fuite
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
Fuite d'eau, de gaz. 2, fiche 20, Français, - fuite
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- fuga
1, fiche 20, Espagnol, fuga
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Escape, pérdida de un líquido o un gas por un defecto de ajuste en las tuberías o por alguna grieta o perforación accidental. 2, fiche 20, Espagnol, - fuga
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-02-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Types of Ships and Boats
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- mobile offshore drilling unit
1, fiche 21, Anglais, mobile%20offshore%20drilling%20unit
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- MODU 2, fiche 21, Anglais, MODU
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A drilling rig that is used exclusively to drill offshore exploration and development wells. 3, fiche 21, Anglais, - mobile%20offshore%20drilling%20unit
Record number: 21, Textual support number: 2 DEF
It floats on the surface of the water when being moved from one drill site to another, but it may or may not float once drilling begins. Two basic types of mobile offshore drilling units are used to drill most offshore wildcat wells: bottom-supported offshore drilling rigs and floating drilling rigs. 3, fiche 21, Anglais, - mobile%20offshore%20drilling%20unit
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Types de bateaux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- unité mobile de forage en mer
1, fiche 21, Français, unit%C3%A9%20mobile%20de%20forage%20en%20mer
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- unité mobile de forage au large 2, fiche 21, Français, unit%C3%A9%20mobile%20de%20forage%20au%20large
correct, nom féminin
- MODU 3, fiche 21, Français, MODU
correct, nom masculin
- MODU 3, fiche 21, Français, MODU
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Perforación de pozos petrolíferos
- Tipos de barcos
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- unidad móvil de perforación mar adentro
1, fiche 21, Espagnol, unidad%20m%C3%B3vil%20de%20perforaci%C3%B3n%20mar%20adentro
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-11-02
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- delete character
1, fiche 22, Anglais, delete%20character
correct, nom, normalisé, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- DEL 1, fiche 22, Anglais, DEL
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- delete 2, fiche 22, Anglais, delete
correct, nom, normalisé
- rub-out character 1, fiche 22, Anglais, rub%2Dout%20character
correct, États-Unis, normalisé, uniformisé
- erase character 3, fiche 22, Anglais, erase%20character
à éviter
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A control character used primarily to obliterate an erroneous or unwanted character; on perforated tape this character consists of a code hole in each punch position. 3, fiche 22, Anglais, - delete%20character
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
delete character; rub-out character; delete: terms standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 4, fiche 22, Anglais, - delete%20character
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- rubout character
- rub out character
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- caractère d'oblitération
1, fiche 22, Français, caract%C3%A8re%20d%27oblit%C3%A9ration
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
- DEL 2, fiche 22, Français, DEL
correct
Fiche 22, Les synonymes, Français
- oblitération 2, fiche 22, Français, oblit%C3%A9ration
correct, nom féminin, normalisé
- caractère d'effacement 3, fiche 22, Français, caract%C3%A8re%20d%27effacement
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
caractère d'oblitération; oblitération : termes normalisés par l'ISO; uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 22, Français, - caract%C3%A8re%20d%27oblit%C3%A9ration
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- carácter de eliminación
1, fiche 22, Espagnol, car%C3%A1cter%20de%20eliminaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- carácter de supresión 1, fiche 22, Espagnol, car%C3%A1cter%20de%20supresi%C3%B3n
correct, nom masculin
- carácter de borrado 1, fiche 22, Espagnol, car%C3%A1cter%20de%20borrado
correct, nom masculin
- carácter de borradura 2, fiche 22, Espagnol, car%C3%A1cter%20de%20borradura
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Carácter de control usado primordialmente para eliminar un carácter erróneo o no deseado; en las cintas perforadas, este carácter consiste de una perforación de código en cada posición de perforación. 3, fiche 22, Espagnol, - car%C3%A1cter%20de%20eliminaci%C3%B3n
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-10-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Hollerith code
1, fiche 23, Anglais, Hollerith%20code
correct, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A type of code used for those punched cards having 12 rows per column. 2, fiche 23, Anglais, - Hollerith%20code
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Hollerith code: term and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 23, Anglais, - Hollerith%20code
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- code Hollerith
1, fiche 23, Français, code%20Hollerith
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- code H 2, fiche 23, Français, code%20H
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Code particulier, utilisé pour les cartes perforées à 12 lignes. 3, fiche 23, Français, - code%20Hollerith
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
code Hollerith : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 23, Français, - code%20Hollerith
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- código Hollerith
1, fiche 23, Espagnol, c%C3%B3digo%20Hollerith
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Código de perforación alfanumérica en tarjetas. 1, fiche 23, Espagnol, - c%C3%B3digo%20Hollerith
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-06-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Office Machinery
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- multipunching
1, fiche 24, Anglais, multipunching
correct, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- multiple punching 2, fiche 24, Anglais, multiple%20punching
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Punching more than one hole in the same card column by several keystrokes, usually in order to extend the character set of the punch. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.] 3, fiche 24, Anglais, - multipunching
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
multiple punching: term standardized by ISO. 4, fiche 24, Anglais, - multipunching
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
multipunching; multiple punching: terms officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 4, fiche 24, Anglais, - multipunching
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Mécanographie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- multiperforation
1, fiche 24, Français, multiperforation
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- perforation multiple 2, fiche 24, Français, perforation%20multiple
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Perforation de plusieurs trous dans la même colonne de carte, au moyen de plusieurs frappes, généralement destinée à étendre le jeu de caractères de la perforatrice. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 3, fiche 24, Français, - multiperforation
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
multiperforation : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 24, Français, - multiperforation
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Máquinas de oficina
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- perforación múltiple
1, fiche 24, Espagnol, perforaci%C3%B3n%20m%C3%BAltiple
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- multiperforación 2, fiche 24, Espagnol, multiperforaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Perforación de dos a más agujeros en una columna. 2, fiche 24, Espagnol, - perforaci%C3%B3n%20m%C3%BAltiple
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-06-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- edge-punched card
1, fiche 25, Anglais, edge%2Dpunched%20card
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- margin-punched card 2, fiche 25, Anglais, margin%2Dpunched%20card
correct
- verge-punched card 3, fiche 25, Anglais, verge%2Dpunched%20card
correct
- verge-perforated card 3, fiche 25, Anglais, verge%2Dperforated%20card
correct
- border punched card 4, fiche 25, Anglais, border%20punched%20card
correct
- marginal hole punched card 5, fiche 25, Anglais, marginal%20hole%20punched%20card
- needle sort card 5, fiche 25, Anglais, needle%20sort%20card
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A card that is punched with hole patterns in tracks along the edges. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.] 6, fiche 25, Anglais, - edge%2Dpunched%20card
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
edge-punched card: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 25, Anglais, - edge%2Dpunched%20card
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- margin punched card
- edge punched card
- border-punched card
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- carte à perforations marginales
1, fiche 25, Français, carte%20%C3%A0%20perforations%20marginales
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- carte à perforations d'entraînement 2, fiche 25, Français, carte%20%C3%A0%20perforations%20d%27entra%C3%AEnement
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Carte comportant des configurations de trous placées dans des pistes le long des bords. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 3, fiche 25, Français, - carte%20%C3%A0%20perforations%20marginales
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
carte à perforations marginales : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 25, Français, - carte%20%C3%A0%20perforations%20marginales
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta de perforación marginal
1, fiche 25, Espagnol, tarjeta%20de%20perforaci%C3%B3n%20marginal
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- ficha de perforación marginal 1, fiche 25, Espagnol, ficha%20de%20perforaci%C3%B3n%20marginal
correct, nom féminin, Espagne
- tarjeta con perforación marginal 2, fiche 25, Espagnol, tarjeta%20con%20perforaci%C3%B3n%20marginal
correct, nom féminin
- tarjeta de borde perforado 2, fiche 25, Espagnol, tarjeta%20de%20borde%20perforado
correct, nom féminin
- ficha de borde perforado 2, fiche 25, Espagnol, ficha%20de%20borde%20perforado
correct, nom féminin, Espagne
- tarjeta con perforación para encuadernación 2, fiche 25, Espagnol, tarjeta%20con%20perforaci%C3%B3n%20para%20encuadernaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- ficha con perforación marginal 2, fiche 25, Espagnol, ficha%20con%20perforaci%C3%B3n%20marginal
correct, nom féminin, Espagne
- ficha con perforación para encuadernación 2, fiche 25, Espagnol, ficha%20con%20perforaci%C3%B3n%20para%20encuadernaci%C3%B3n
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta(ficha) de tamaño fijo en la cual la información puede registrarse o almacenarse por medio de perforaciones hechas a lo largo de uno de sus bordes, en un patrón semejante al usado en la perforación de cintas. 3, fiche 25, Espagnol, - tarjeta%20de%20perforaci%C3%B3n%20marginal
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- tarjeta con perforaciones marginales
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- chadless tape
1, fiche 26, Anglais, chadless%20tape
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Punched tape that has been punched in such a way that chad is not formed. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.] 2, fiche 26, Anglais, - chadless%20tape
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
chadless tape: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 26, Anglais, - chadless%20tape
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- bande semi-perforée
1, fiche 26, Français, bande%20semi%2Dperfor%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- bande à perforations partielles 2, fiche 26, Français, bande%20%C3%A0%20perforations%20partielles
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Bande perforée dont la perforation est telle que les confettis ne sont pas détachés. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 3, fiche 26, Français, - bande%20semi%2Dperfor%C3%A9e
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
bande semi-perforée : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 26, Français, - bande%20semi%2Dperfor%C3%A9e
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- bande à perforation partielle
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- cinta con perforación parcial
1, fiche 26, Espagnol, cinta%20con%20perforaci%C3%B3n%20parcial
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- cinta semiperforada 1, fiche 26, Espagnol, cinta%20semiperforada
correct, nom féminin
- cinta de papel de perforación incompleta 2, fiche 26, Espagnol, cinta%20de%20papel%20de%20perforaci%C3%B3n%20incompleta
correct, nom féminin
- cinta con perforación incompleta 3, fiche 26, Espagnol, cinta%20con%20perforaci%C3%B3n%20incompleta
correct, nom féminin
- cinta de papel sin confetis sueltos 2, fiche 26, Espagnol, cinta%20de%20papel%20sin%20confetis%20sueltos
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Tipo de cinta de papel en la que no existen los confetis. 2, fiche 26, Espagnol, - cinta%20con%20perforaci%C3%B3n%20parcial
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-05-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Site Development
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- site development
1, fiche 27, Anglais, site%20development
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- land development 2, fiche 27, Anglais, land%20development
correct
- site improvement 3, fiche 27, Anglais, site%20improvement
correct
- development of land 4, fiche 27, Anglais, development%20of%20land
- land preparation 5, fiche 27, Anglais, land%20preparation
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Work done on land either to bring it to a stage of higher or better use or in anticipation of a future construction project. 6, fiche 27, Anglais, - site%20development
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Site development guidelines: A checklist of helpful considerations. Excavation and grading ... Slopes (earth cut or fill) ... Steps ... Lawn and seeded areas ... Walk paving ... Roads and driveways ... Parking ... Site drainage ... Site furnishings ... Landscape planting. 7, fiche 27, Anglais, - site%20development
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Aménagement du terrain
- Aménagement du territoire
Fiche 27, La vedette principale, Français
- aménagement de terrain
1, fiche 27, Français, am%C3%A9nagement%20de%20terrain
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- aménagement du terrain 2, fiche 27, Français, am%C3%A9nagement%20du%20terrain
correct, nom masculin
- aménagement de l'emplacement 3, fiche 27, Français, am%C3%A9nagement%20de%20l%27emplacement
nom masculin
- amélioration de l'emplacement 4, fiche 27, Français, am%C3%A9lioration%20de%20l%27emplacement
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des travaux d'infrastructure et de substruction nécessaires à l'appropriation d'un terrain. 5, fiche 27, Français, - am%C3%A9nagement%20de%20terrain
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les aménagements de terrain. Aux dépenses de terrain vont s'ajouter celles qu'entraînent les aménagements. C'est d'abord tout ce qui concerne les «voies et réseaux divers» : la voirie, les canalisations d'eau, gaz, électricité, téléphone, le réseau d'assainissement, le raccordement aux équipements publics. [...] Dans les dépenses d'aménagement, il faut inclure la mise en état du terrain, son déblaiement, son nivellement, les fouilles, les apports de terre végétale, l'organisation des espaces verts, les plantations, le système d'arrosage, le mobilier extérieur, les allées, les lieux de stationnement, les parkings en surface. 1, fiche 27, Français, - am%C3%A9nagement%20de%20terrain
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Preparación del terreno
- Planificación de zonas (Urbanismo)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- preparación del terreno
1, fiche 27, Espagnol, preparaci%C3%B3n%20del%20terreno
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Preparación del terreno. Esta clase abarca los trabajos previos a la construcción como son : investigación de terrenos, la demolición y el derribo de edificios y otras estructuras, la limpieza del terreno de construcción y la venta de materiales procedentes de estructuras demolidas. Se incluyen las actividades de voladura, perforación de prueba, terraplenes, nivelación, movimiento de tierra, excavación, drenaje y demás actividades de preparación del terreno. 1, fiche 27, Espagnol, - preparaci%C3%B3n%20del%20terreno
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Office Machinery
- Information Processing (Informatics)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- off-punch
1, fiche 28, Anglais, off%2Dpunch
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A punch which is not correctly positioned in a column of a card. 2, fiche 28, Anglais, - off%2Dpunch
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Mécanographie
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- perforation décadrée
1, fiche 28, Français, perforation%20d%C3%A9cadr%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- perforación fuera de línea
1, fiche 28, Espagnol, perforaci%C3%B3n%20fuera%20de%20l%C3%ADnea
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
- Oil Drilling
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- stem
1, fiche 29, Anglais, stem
correct, nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- drill stem 2, fiche 29, Anglais, drill%20stem
correct
- drillstem 2, fiche 29, Anglais, drillstem
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
... a solid shaft or cylindrical bar of steel or iron attached to the drill bit to give it weight. 2, fiche 29, Anglais, - stem
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Used in drilling for purposes such as blasting, exploration, prospecting, valuation, or obtaining oil, gas or water. 3, fiche 29, Anglais, - stem
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
The drill stem is composed of drill pipe and drill collars, whereas the drill string does not include the drill collars. 4, fiche 29, Anglais, - stem
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
- Forage des puits de pétrole
Fiche 29, La vedette principale, Français
- tige
1, fiche 29, Français, tige
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- queue 2, fiche 29, Français, queue
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Tube cylindrique de faible diamètre, permettant l'entraînement du trépan au fond d'un puits en forage. 3, fiche 29, Français, - tige
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Sondeo y perforación (Minas)
- Investigaciones y prospecciones geológicas
- Perforación de pozos petrolíferos
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- varilla
1, fiche 29, Espagnol, varilla
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Tubo cilíndrico mediante el cual se accioná el trépano durante una perforación. 1, fiche 29, Espagnol, - varilla
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- false retrieval
1, fiche 30, Anglais, false%20retrieval
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- false drop 2, fiche 30, Anglais, false%20drop
correct
- false sort 3, fiche 30, Anglais, false%20sort
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
An item retrieved in an automatic library search which is unrelated or vaguely related to the subject of the search. 3, fiche 30, Anglais, - false%20retrieval
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
false drop: a retrieved reference that does not pertain to the subject thought. 4, fiche 30, Anglais, - false%20retrieval
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Banques et bases de données
Fiche 30, La vedette principale, Français
- recherche non pertinente
1, fiche 30, Français, recherche%20non%20pertinente
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- réponse non pertinente 1, fiche 30, Français, r%C3%A9ponse%20non%20pertinente
nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- referencia errónea
1, fiche 30, Espagnol, referencia%20err%C3%B3nea
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Documentos identificados erróneamente como pertinentes por un sistema de recuperación de información, pero que no satisfacen los requisitos de búsqueda debido a causas tales como codificación impropia, perforación errónea o combinación equivocada de perforaciones. 2, fiche 30, Espagnol, - referencia%20err%C3%B3nea
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-12-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Geological Research and Exploration
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- offshore well
1, fiche 31, Anglais, offshore%20well
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- deep offshore well 2, fiche 31, Anglais, deep%20offshore%20well
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Offshore wells present additional production problems since the wells must be serviced from barges or boats. 3, fiche 31, Anglais, - offshore%20well
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
In many parts of the world, offshore wells are drilled from long piers, steel platforms, or huge barges. 4, fiche 31, Anglais, - offshore%20well
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Recherches et prospections géologiques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- forage en mer
1, fiche 31, Français, forage%20en%20mer
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- forage sous-marin 2, fiche 31, Français, forage%20sous%2Dmarin
nom masculin
- puits sous-marin 3, fiche 31, Français, puits%20sous%2Dmarin
correct, nom masculin
- puits en mer 4, fiche 31, Français, puits%20en%20mer
correct, nom masculin
- puits offshore 5, fiche 31, Français, puits%20offshore
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Puits creusé dans le fond de la mer pour la prospection et l'exploitation d'hydrocarbures ou à des fins de recherche scientifique. 6, fiche 31, Français, - forage%20en%20mer
Record number: 31, Textual support number: 2 DEF
Puits creusé mécaniquement dans le sous-sol de la mer et destiné à la reconnaissance et à l'exploitation d'un gisement d'hydrocarbures ou à l'identification des structures océanographiques. 1, fiche 31, Français, - forage%20en%20mer
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les puits de pétrole en mer coûtent plus cher que sur terre, mais ils ne sont pas fondamentalement différents. 4, fiche 31, Français, - forage%20en%20mer
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Les puits sous-marins posent des problèmes de production différents, du fait qu'ils doivent être desservis par des chalands ou des péniches. 7, fiche 31, Français, - forage%20en%20mer
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Perforación de pozos petrolíferos
- Investigaciones y prospecciones geológicas
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- perforación en mar abierta
1, fiche 31, Espagnol, perforaci%C3%B3n%20en%20mar%20abierta
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-11-15
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Boring and Drilling (Mines)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- drill cutting
1, fiche 32, Anglais, drill%20cutting
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- drilling cutting 2, fiche 32, Anglais, drilling%20cutting
correct
- drilled cutting 3, fiche 32, Anglais, drilled%20cutting
correct
- drill-bit cutting 4, fiche 32, Anglais, drill%2Dbit%20cutting
correct
- bore cutting 5, fiche 32, Anglais, bore%20cutting
correct
- cutting 6, fiche 32, Anglais, cutting
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
drill cuttings: The fragments of rock that are dislodged by the bit and brought to the surface in the drilling mud. 4, fiche 32, Anglais, - drill%20cutting
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
drill cutting; drilling cutting; drilled cutting; drill-bit cutting; bore cutting; cutting: terms usually used in the plural. 7, fiche 32, Anglais, - drill%20cutting
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- drill cuttings
- drilling cuttings
- drilled cuttings
- drill-bit cuttings
- bore cuttings
- cuttings
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Sondage et forage miniers
Fiche 32, La vedette principale, Français
- déblai de forage
1, fiche 32, Français, d%C3%A9blai%20de%20forage
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- débris de forage 2, fiche 32, Français, d%C3%A9bris%20de%20forage
correct, nom masculin
- déblai 3, fiche 32, Français, d%C3%A9blai
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
déblais de forage : Particules des formations détruites pendant les opérations de forage et évacuées. 4, fiche 32, Français, - d%C3%A9blai%20de%20forage
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
déblai de forage; débris de forage; déblai : termes habituellement utilisés au pluriel. 5, fiche 32, Français, - d%C3%A9blai%20de%20forage
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- déblais de forage
- déblais
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Perforación de pozos petrolíferos
- Sondeo y perforación (Minas)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- detrito de perforación
1, fiche 32, Espagnol, detrito%20de%20perforaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- detrito de sondeo 1, fiche 32, Espagnol, detrito%20de%20sondeo
correct, nom masculin
- detrito 2, fiche 32, Espagnol, detrito
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Un fluido semejante al fango, impulsado por una bomba, retira los detritos de perforación a medida que el taladro penetra en la roca. 1, fiche 32, Espagnol, - detrito%20de%20perforaci%C3%B3n
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
detrito de perforación; detrito de sondeo; detrito : términos utilizados generalmente en plural. 3, fiche 32, Espagnol, - detrito%20de%20perforaci%C3%B3n
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- detritos de perforación
- detritos de sondeo
- detritos
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-10-21
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Petroleum Deposits
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- oil pool
1, fiche 33, Anglais, oil%20pool
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- oil accumulation 2, fiche 33, Anglais, oil%20accumulation
correct
- oil deposit 3, fiche 33, Anglais, oil%20deposit
correct
- oil reservoir 4, fiche 33, Anglais, oil%20reservoir
correct
- petroleum pool 5, fiche 33, Anglais, petroleum%20pool
correct
- petroleum accumulation 6, fiche 33, Anglais, petroleum%20accumulation
correct
- petroleum deposit 7, fiche 33, Anglais, petroleum%20deposit
correct
- petroleum reservoir 8, fiche 33, Anglais, petroleum%20reservoir
correct
- hydrocarbon pool 9, fiche 33, Anglais, hydrocarbon%20pool
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
An oil pool consists of a reservoir or group of reservoirs. However, the term is misleading because petroleum exists not in pools but in pores between rock grains. 10, fiche 33, Anglais, - oil%20pool
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Natural gas will be at the top of the pool, oil in the middle and water under it ... 11, fiche 33, Anglais, - oil%20pool
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- pool of oil
- deposit of oil
- pool of petroleum
- deposit of petroleum
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Gisements pétrolifères
Fiche 33, La vedette principale, Français
- gisement de pétrole
1, fiche 33, Français, gisement%20de%20p%C3%A9trole
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- gisement pétrolifère 2, fiche 33, Français, gisement%20p%C3%A9trolif%C3%A8re
correct, nom masculin
- gisement pétrolier 3, fiche 33, Français, gisement%20p%C3%A9trolier
correct, nom masculin
- réservoir de pétrole 4, fiche 33, Français, r%C3%A9servoir%20de%20p%C3%A9trole
correct, nom masculin
- gisement d'hydrocarbures 5, fiche 33, Français, gisement%20d%27hydrocarbures
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de réservoirs ou de niveaux conventionnellement regroupés et délimités géographiquement, contenant des fluides présentant un intérêt. 3, fiche 33, Français, - gisement%20de%20p%C3%A9trole
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Léger, le pétrole cherche naturellement à monter. Il a tendance à gagner la surface en empruntant les fissures et les minuscules canaux des roches perméables. S’il parvient à la surface, les produits légers qu’il contient s’évaporent, le reste suinte, il n’y aura pas de gisement. Mais si, sur sa route, le pétrole rencontre une couche poreuse et perméable, surmontée d’une couche imperméable formant un piège, alors il va s’accumuler dans cette roche-magasin et former un gisement. 6, fiche 33, Français, - gisement%20de%20p%C3%A9trole
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Contrairement à une idée reçue, un réservoir de pétrole n’est pas un immense lac souterrain. Les hydrocarbures sont emmagasinés dans une roche poreuse et perméable (roche réservoir) qu’on pourrait comparer à une éponge imbibée d’eau. 6, fiche 33, Français, - gisement%20de%20p%C3%A9trole
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Yacimientos petrolíferos
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- yacimiento petrolífero
1, fiche 33, Espagnol, yacimiento%20petrol%C3%ADfero
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Unidad de acumulación de hidrocarburos representada por un volumen continuo de terreno impregnado. 2, fiche 33, Espagnol, - yacimiento%20petrol%C3%ADfero
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Por su parte la Chevron notificó ayer que, desafortunadamente, la perforación concluyó que allí no existe el gran yacimiento petrolífero con el que se especuló. 3, fiche 33, Espagnol, - yacimiento%20petrol%C3%ADfero
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- depósito petrolífero
- yacimiento de petróleo
- depósito de petróleo
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-08-05
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Drilling and Boring (Construction)
- Water Collection (Water supply)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- perforated casing
1, fiche 34, Anglais, perforated%20casing
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- slotted casing 2, fiche 34, Anglais, slotted%20casing
correct
- perforated screen 3, fiche 34, Anglais, perforated%20screen
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A well casing which permits the water to enter through holes which have been punched or cut in the casing. 4, fiche 34, Anglais, - perforated%20casing
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sondage et forage (Construction)
- Captage des eaux
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- tubage perforé
1, fiche 34, Français, tubage%20perfor%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- tubage à barbacanes 1, fiche 34, Français, tubage%20%C3%A0%20barbacanes
correct, nom masculin
- crépine 2, fiche 34, Français, cr%C3%A9pine
nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Tube perforé installé dans un puits de façon à laisser passer l'eau mais non les particules solides. 2, fiche 34, Français, - tubage%20perfor%C3%A9
Record number: 34, Textual support number: 2 DEF
Tubage d'un puits avec ouvertures par lesquelles l'eau peut entrer, mais qui ne laissent pas passer le sable ni le gravier. 1, fiche 34, Français, - tubage%20perfor%C3%A9
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- tubage crépiné
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Sondeo y perforación (Construcción)
- Captación de agua
- Hidrología e hidrografía
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- rejilla para pozo
1, fiche 34, Espagnol, rejilla%20para%20pozo
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- rejilla 2, fiche 34, Espagnol, rejilla
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Tubo que se instala en un pozo, provisto de hendiduras o perforaciones a través de las cuales puede pasar el agua pero quedan retenidos los sedimentos. 3, fiche 34, Espagnol, - rejilla%20para%20pozo
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Las rejillas para pozos son un tipo de tubería con las ranuras que permiten que el agua fluya hacia el pozo de una manera controlada. Lo utilizamos en acuíferos de arena o grava pero raramente en acuíferos en zona rocosa que son inestables. Para nuestros proyectos de perforación usamos rejillas uniformes hechas a la medida con una ranuradora eléctrica. Dependiendo del método de perforación se procede a desarrollar cada pozo con aire comprimido y si se juzga necesario se le agrega dispersantes de lodo. 1, fiche 34, Espagnol, - rejilla%20para%20pozo
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-08-02
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- card reader punch
1, fiche 35, Anglais, card%20reader%20punch
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- read-punch unit 2, fiche 35, Anglais, read%2Dpunch%20unit
correct
- card read punch 3, fiche 35, Anglais, card%20read%20punch
- read punch unit 4, fiche 35, Anglais, read%20punch%20unit
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A device that both reads and punches data on cards. One such device consists of an input hopper, a card feed, a read station, a punch station ... and two output card stackers. 5, fiche 35, Anglais, - card%20reader%20punch
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- lecteur-perforateur de cartes
1, fiche 35, Français, lecteur%2Dperforateur%20de%20cartes
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- lecteur-perforateur 2, fiche 35, Français, lecteur%2Dperforateur
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Ces machines comportent [...] un magasin d'alimentation principal, un mécanisme de transport équipé d'un poste de lecture suivi d'un poste de perforation puis de trois ou quatre cases de réception. 2, fiche 35, Français, - lecteur%2Dperforateur%20de%20cartes
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- lectora-perforadora de tarjetas
1, fiche 35, Espagnol, lectora%2Dperforadora%20de%20tarjetas
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- lectora-perforadora de fichas 1, fiche 35, Espagnol, lectora%2Dperforadora%20de%20fichas
correct, nom féminin, Espagne
- unidad de lectora/perforadora 1, fiche 35, Espagnol, unidad%20de%20lectora%2Fperforadora
correct, nom féminin
- unidad de lectura/perforación 1, fiche 35, Espagnol, unidad%20de%20lectura%2Fperforaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- lector-perforador 2, fiche 35, Espagnol, lector%2Dperforador
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Unidad de entrada/salida de un sistema de cómputo (ordenador) que perfora los resultados obtenidos por la computadora en tarjetas (fichas) perforadas, lee la información de entrada al sistema y separa las tarjetas de salida. 3, fiche 35, Espagnol, - lectora%2Dperforadora%20de%20tarjetas
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Security Devices
- Corporate Security
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Hollerith card
1, fiche 36, Anglais, Hollerith%20card
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- Hollerith-coded card 2, fiche 36, Anglais, Hollerith%2Dcoded%20card
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
An access card with small holes readable by a light source or contact brushes. 3, fiche 36, Anglais, - Hollerith%20card
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité générale de l'entreprise
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- carte en code Hollerith
1, fiche 36, Français, carte%20en%20code%20Hollerith
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- carte Hollerith 2, fiche 36, Français, carte%20Hollerith
proposition, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad
- Seguridad general de la empresa
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta Hollerith
1, fiche 36, Espagnol, tarjeta%20Hollerith
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- ficha Hollerith 1, fiche 36, Espagnol, ficha%20Hollerith
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Nombre común dado a la tarjeta(ficha) estándar perforada, de 3 1/4(8. 255 cms.) por 7 3/8 pulgadas(18. 7325 cms.), por lo general, divididas en 80 columnas con 12 posiciones de perforación; por ejemplo, una combinación de perforaciones en una columna(zona y campo) pueden representar letras, dígitos o símbolos. 2, fiche 36, Espagnol, - tarjeta%20Hollerith
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
La tarjeta fue llamada así en honor del Dr. Herman Hollerith que la inventó en 1889. 2, fiche 36, Espagnol, - tarjeta%20Hollerith
Fiche 37 - données d’organisme interne 2010-12-10
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Ground-Drilling Facilities (Mining)
- Oil Drilling
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- drill rod
1, fiche 37, Anglais, drill%20rod
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- drilling rod 2, fiche 37, Anglais, drilling%20rod
correct
- diamond-drill pipe 2, fiche 37, Anglais, diamond%2Ddrill%20pipe
correct
- diamond-drill rod 2, fiche 37, Anglais, diamond%2Ddrill%20rod
correct
- drill pipe 3, fiche 37, Anglais, drill%20pipe
correct, voir observation
- drillpipe 4, fiche 37, Anglais, drillpipe
correct
- bore rod 5, fiche 37, Anglais, bore%20rod
correct
- boring rod 5, fiche 37, Anglais, boring%20rod
correct
- boring bar 6, fiche 37, Anglais, boring%20bar
- drilling pipe 7, fiche 37, Anglais, drilling%20pipe
- drill piping 8, fiche 37, Anglais, drill%20piping
- drill-pipe 9, fiche 37, Anglais, drill%2Dpipe
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Hollow, externally flush-coupled rods connecting the bit and core barrel in a borehole to the swivel head of a rotary-drill rig on the surface. 2, fiche 37, Anglais, - drill%20rod
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The drill pipe transmits the rotating motion from the rotary table to the bit and conducts the drilling mud from the surface to the bottom of the hole. 10, fiche 37, Anglais, - drill%20rod
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
drill pipe: A petroleum driller's term for drill rods. 2, fiche 37, Anglais, - drill%20rod
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
bore red; boring red: Terms used primarily by soil and foundation testing engineers for the equipment customarily called a drill rod by drillers and miners. 2, fiche 37, Anglais, - drill%20rod
Record number: 37, Textual support number: 1 PHR
Drill-pipe sticking. 9, fiche 37, Anglais, - drill%20rod
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- diamond drill pipe
- diamond drill rod
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Installations de forage minier
- Forage des puits de pétrole
Fiche 37, La vedette principale, Français
- tige de forage
1, fiche 37, Français, tige%20de%20forage
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- tige de sonde 2, fiche 37, Français, tige%20de%20sonde
correct, nom féminin
- tige de sondage 3, fiche 37, Français, tige%20de%20sondage
nom féminin
- tige de fleuret 3, fiche 37, Français, tige%20de%20fleuret
nom féminin
- tube de forage 4, fiche 37, Français, tube%20de%20forage
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Chacune des tiges métalliques qui se vissent bout à bout, et qui relient la sondeuse à l'outil de sondage. (Elles sont généralement creuses, pour permettre l'injection de la boue de curage par le canal central.) 5, fiche 37, Français, - tige%20de%20forage
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les tiges de forage ont, en général, 9 m de longueur et leur diamètre est compris entre 6 et 16,8 cm. Elles portent à leurs extrémités des raccords spéciaux [...] au moyen desquels on les visse l'une à l'autre. 6, fiche 37, Français, - tige%20de%20forage
Record number: 37, Textual support number: 1 PHR
Blocage de tige de forage. 7, fiche 37, Français, - tige%20de%20forage
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de perforación minera
- Perforación de pozos petrolíferos
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- tubo de perforación
1, fiche 37, Espagnol, tubo%20de%20perforaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
El tubo de perforación(drill pipe) es la tubería hueca, gruesa amurallada, de acero que se usa sobre plataformas de perforación para facilitar la perforación de un wellbore y viene en una variedad de tamaños, fuerzas y pesos, pero son típicamente de 30 a 33 pies de longitud. Son huecos para permitir fluido de petróleo que esta bombeado por ellos. 2, fiche 37, Espagnol, - tubo%20de%20perforaci%C3%B3n
Fiche 38 - données d’organisme interne 2010-02-03
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- mark scanning
1, fiche 38, Anglais, mark%20scanning
correct, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- optical mark reading 2, fiche 38, Anglais, optical%20mark%20reading
correct, normalisé
- OMR 3, fiche 38, Anglais, OMR
correct, normalisé
- OMR 3, fiche 38, Anglais, OMR
- mark reading 4, fiche 38, Anglais, mark%20reading
correct
- mark scan 5, fiche 38, Anglais, mark%20scan
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The automatic optical sensing of marks recorded on a data medium. 6, fiche 38, Anglais, - mark%20scanning
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
mark scanning; optical mark reading; OMR: terms and abbreviation standardized by ISO and CSA. 7, fiche 38, Anglais, - mark%20scanning
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- lecture optique de marques
1, fiche 38, Français, lecture%20optique%20de%20marques
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- lecture de marques 2, fiche 38, Français, lecture%20de%20marques
correct, nom féminin, normalisé
- scannage de marques 3, fiche 38, Français, scannage%20de%20marques
correct, nom masculin, Canada, normalisé
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Détection automatique, par un procédé optique, de marques portées sur un support de données. 3, fiche 38, Français, - lecture%20optique%20de%20marques
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
lecture optique de marques; lecture de marques; scannage de marques : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 4, fiche 38, Français, - lecture%20optique%20de%20marques
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- lectura óptica de marcas
1, fiche 38, Espagnol, lectura%20%C3%B3ptica%20de%20marcas
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- lectura de marcas 2, fiche 38, Espagnol, lectura%20de%20marcas
correct, nom féminin
- lectura de marcas ópticas 3, fiche 38, Espagnol, lectura%20de%20marcas%20%C3%B3pticas
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Técnica para leer ópticamente las marcas hechas en posiciones específicas de documentos, para interpretarlas como dígitos o caracteres, e ingresarlas directamente en una computadora(ordenador), o para su perforación en algún otro dispositivo de soporte. 4, fiche 38, Espagnol, - lectura%20%C3%B3ptica%20de%20marcas
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
lectura de marcas ópticas: Debería evitarse el uso de este término ya que no son las marcas las que son ópticas sino la lectura que se hace de ellas. 5, fiche 38, Espagnol, - lectura%20%C3%B3ptica%20de%20marcas
Fiche 39 - données d’organisme interne 2009-08-07
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Oil Drilling
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- extended reach drilling
1, fiche 39, Anglais, extended%20reach%20drilling
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- ERD 1, fiche 39, Anglais, ERD
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- long reach drilling 2, fiche 39, Anglais, long%20reach%20drilling
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Some of these wells will be drilled using a modern drilling technique called extended reach drilling (ERD). This technique allows oil and gas targets to be drilled using a rig located a great distance away, and is aimed at significantly reducing the overall cost of development and minimizing offshore environmental impacts. 1, fiche 39, Anglais, - extended%20reach%20drilling
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- long-reach drilling
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 39, La vedette principale, Français
- forage à long déport
1, fiche 39, Français, forage%20%C3%A0%20long%20d%C3%A9port
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- forage long déport 2, fiche 39, Français, forage%20long%20d%C3%A9port
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le forage à long déport permet, à partir d'une seule infrastructure de forage, d'atteindre différents réservoirs d'hydrocarbures situés, selon la dimension horizontale, à plusieurs kilomètres d'elle. Il permet en particulier de réaliser des économies substantielles en offshore, en diminuant le nombre de plates-formes de production à construire [...] voire de forer à partir du rivage. 1, fiche 39, Français, - forage%20%C3%A0%20long%20d%C3%A9port
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Perforación de pozos petrolíferos
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- perforación de largo alcance
1, fiche 39, Espagnol, perforaci%C3%B3n%20de%20largo%20alcance
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- perforación extendida 1, fiche 39, Espagnol, perforaci%C3%B3n%20extendida
correct, nom féminin
- perforación ERD 1, fiche 39, Espagnol, perforaci%C3%B3n%20ERD
nom féminin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
La perforación de largo alcance, conocida en el ambiente como ERD, depende de un buen trabajo de sísmica anterior, que permita garantizar la existencia del yacimiento, y ciertas características que ofrezcan indicios sobre la rentabilidad del pozo. La perforación ERD implica una inversión sumamente costosa [...] 1, fiche 39, Espagnol, - perforaci%C3%B3n%20de%20largo%20alcance
Fiche 40 - données d’organisme interne 2009-08-07
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Oil Drilling
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- underbalanced drilling
1, fiche 40, Anglais, underbalanced%20drilling
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- UBD 2, fiche 40, Anglais, UBD
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The practice of drilling a well with the wellbore fluid gradient less than the natural formation gradient. 3, fiche 40, Anglais, - underbalanced%20drilling
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
It differs from conventional drilling in that the bottomhole circulating pressure is lower than the formation pressure, thereby permitting the well to flow while drilling proceeds. 3, fiche 40, Anglais, - underbalanced%20drilling
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 40, La vedette principale, Français
- forage en sous-pression
1, fiche 40, Français, forage%20en%20sous%2Dpression
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- forage en dépression 2, fiche 40, Français, forage%20en%20d%C3%A9pression
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Forage où la pression hydrostatique des fluides dans le trou de sonde est plus faible que la pression du gisement. 3, fiche 40, Français, - forage%20en%20sous%2Dpression
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Milieux dispersés et colloïdaux. [...] Les mousses (air dans eau) sont étudiées dans le cadre des travaux sur les fluides de forage appliqués aux conditions de forage en dépression dites «underbalanced». 4, fiche 40, Français, - forage%20en%20sous%2Dpression
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Perforación de pozos petrolíferos
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- perforación bajo balance
1, fiche 40, Espagnol, perforaci%C3%B3n%20bajo%20balance
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- perforación en depresión 2, fiche 40, Espagnol, perforaci%C3%B3n%20en%20depresi%C3%B3n
nom féminin
- perforación UBD 1, fiche 40, Espagnol, perforaci%C3%B3n%20UBD
nom féminin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Perforación dirigida. [...] Número uno a nivel mundial en la aplicación de la tecnología MWD(Measurement while Drilling) en perforación en depresión, Geoservices ha perforado más de 1000 pozos con su MWD electromagnético, que es el único en comercializarse en la actualidad sobre una base mundial. 2, fiche 40, Espagnol, - perforaci%C3%B3n%20bajo%20balance
Fiche 41 - données d’organisme interne 2009-06-10
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- punch check
1, fiche 41, Anglais, punch%20check
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- contrôle de perforation
1, fiche 41, Français, contr%C3%B4le%20de%20perforation
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- control de perforación
1, fiche 41, Espagnol, control%20de%20perforaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2009-06-10
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Equipment and Plant (Metallurgy)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- punching mechanism 1, fiche 42, Anglais, punching%20mechanism
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Équipement et matériels (Métallurgie)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- mécanisme de perforation
1, fiche 42, Français, m%C3%A9canisme%20de%20perforation
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Equipo y materiales (Metalurgia)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- mecanismo de perforación
1, fiche 42, Espagnol, mecanismo%20de%20perforaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2009-06-10
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- keypunch section
1, fiche 43, Anglais, keypunch%20section
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- keypunching room 1, fiche 43, Anglais, keypunching%20room
correct
- keypunch room 1, fiche 43, Anglais, keypunch%20room
correct
- punch card shop 1, fiche 43, Anglais, punch%20card%20shop
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Maintaining control of data while in keypunch section. 1, fiche 43, Anglais, - keypunch%20section
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- atelier de perforation
1, fiche 43, Français, atelier%20de%20perforation
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Salle où sont groupés les perforatrices et vérificatrices servant à transcrire sur cartes perforées les informations contenues dans des documents de base. 1, fiche 43, Français, - atelier%20de%20perforation
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- taller de perforación de tarjetas
1, fiche 43, Espagnol, taller%20de%20perforaci%C3%B3n%20de%20tarjetas
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- taller de perforación de fichas 1, fiche 43, Espagnol, taller%20de%20perforaci%C3%B3n%20de%20fichas
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2009-06-10
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- card punch
1, fiche 44, Anglais, card%20punch
correct, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
An output device that produces a record of data in the form of hole patterns in punched cards. 2, fiche 44, Anglais, - card%20punch
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
card punch: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 44, Anglais, - card%20punch
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- card puncher
- card puncher unit
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- perforateur de cartes
1, fiche 44, Français, perforateur%20de%20cartes
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Unité de sortie qui produit un enregistrement des données sur cartes perforées, sous forme de configurations de trous. 2, fiche 44, Français, - perforateur%20de%20cartes
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
perforateur de cartes : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, fiche 44, Français, - perforateur%20de%20cartes
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- perforadora de tarjetas
1, fiche 44, Espagnol, perforadora%20de%20tarjetas
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- perforadora de fichas 1, fiche 44, Espagnol, perforadora%20de%20fichas
correct, nom féminin
- unidad perforadora de tarjetas 1, fiche 44, Espagnol, unidad%20perforadora%20de%20tarjetas
correct, nom féminin
- unidad perforadora de fichas 1, fiche 44, Espagnol, unidad%20perforadora%20de%20fichas
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que perfora agujeros en determinados lugares de las tarjetas (fichas) para almacenar datos. 2, fiche 44, Espagnol, - perforadora%20de%20tarjetas
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Estos dispositivos varían desde perforaciones electrónicas usadas como dispositivos de salida en línea de las computadoras(ordenadores) a perforaciones hechas a mano como la perforación por tecla. 2, fiche 44, Espagnol, - perforadora%20de%20tarjetas
Fiche 45 - données d’organisme interne 2009-06-10
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- punching block
1, fiche 45, Anglais, punching%20block
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- punch block 1, fiche 45, Anglais, punch%20block
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
block: A string of records, a string of words or a character string formed for technical or logic reasons to be treated as an entity. 2, fiche 45, Anglais, - punching%20block
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- bloc de perforation
1, fiche 45, Français, bloc%20de%20perforation
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
bloc : En transmission de données, ensemble de bits ou de chiffres N-aires transmis comme un tout. 2, fiche 45, Français, - bloc%20de%20perforation
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- bloque de perforación
1, fiche 45, Espagnol, bloque%20de%20perforaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2009-06-10
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Office Machinery
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- feed hole
1, fiche 46, Anglais, feed%20hole
correct, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- sprocket hole 2, fiche 46, Anglais, sprocket%20hole
correct, normalisé
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A hole punched in a data medium to enable it to be positioned. 3, fiche 46, Anglais, - feed%20hole
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
feed hole; sprocket hole: terms standardized by CSA and ISO. 4, fiche 46, Anglais, - feed%20hole
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Mécanographie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- perforation d'entraînement
1, fiche 46, Français, perforation%20d%27entra%C3%AEnement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Trou perforé dans un support de données pour permettre son positionnement. 2, fiche 46, Français, - perforation%20d%27entra%C3%AEnement
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
perforation d'entraînement : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, fiche 46, Français, - perforation%20d%27entra%C3%AEnement
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- perforación de arrastre
1, fiche 46, Espagnol, perforaci%C3%B3n%20de%20arrastre
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- perforación de alimentación de impresos 2, fiche 46, Espagnol, perforaci%C3%B3n%20de%20alimentaci%C3%B3n%20de%20impresos
nom féminin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Agujero perforado en el papel o en una tarjeta (ficha) para permitir su arrastre mediante una rueda dentada. 2, fiche 46, Espagnol, - perforaci%C3%B3n%20de%20arrastre
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
[La] perforación de arrastre [es] la que llevan las cintas, listados y otros papeles continuos para engranar en las ruedas dentadas del mecanismo que asegura su arrastre en las máquinas de tratamiento de la información. 3, fiche 46, Espagnol, - perforaci%C3%B3n%20de%20arrastre
Fiche 47 - données d’organisme interne 2008-11-20
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Office Machinery
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- punch head
1, fiche 47, Anglais, punch%20head
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Mécanographie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- tête de perforation
1, fiche 47, Français, t%C3%AAte%20de%20perforation
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- cabeza de perforación
1, fiche 47, Espagnol, cabeza%20de%20perforaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2008-10-28
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Obstetric Surgery
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- zona pellucida drilling
1, fiche 48, Anglais, zona%20pellucida%20drilling
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Assisted insemination by zona pellucida drilling is one of the microsurgical techniques widely used to facilitate sperm penetration. 1, fiche 48, Anglais, - zona%20pellucida%20drilling
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Chirurgie obstétrique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- perforation de la zone pellucide
1, fiche 48, Français, perforation%20de%20la%20zone%20pellucide
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Technique expérimentale utilisée dans le cadre d'une fécondation in vitro et qui consiste à créer un petit [trou dans la membrane ovulofolliculaire] pour faciliter le passage des spermatozoïdes et la fécondation de l'ovule. 1, fiche 48, Français, - perforation%20de%20la%20zone%20pellucide
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Il y a risque que l'ovule soit fécondé par plusieurs spermatozoïdes. 1, fiche 48, Français, - perforation%20de%20la%20zone%20pellucide
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Cirugía obstétrica
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- perforación de la zona pelúcida
1, fiche 48, Espagnol, perforaci%C3%B3n%20de%20la%20zona%20pel%C3%BAcida
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Técnica de reproducción asistida que consiste en realizar un pequeño orificio en la zona pelúcida del ovocito humano para facilitar la entrada de espermatozoides y de este modo lograr la fecundación. 2, fiche 48, Espagnol, - perforaci%C3%B3n%20de%20la%20zona%20pel%C3%BAcida
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
La perforación de la zona pelúcida [...] práctica de un «agujero» en la zona pelúcida del ovocito humano, pequeña microdisección con la que se facilita la penetración de espermatozoides al espacio subzonal y se evita la pelea que éstos deben realizar contra la zona en sus intentos de fertilización. 3, fiche 48, Espagnol, - perforaci%C3%B3n%20de%20la%20zona%20pel%C3%BAcida
Fiche 49 - données d’organisme interne 2008-09-08
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Office Machinery
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- punch hole
1, fiche 49, Anglais, punch%20hole
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- punched hole 2, fiche 49, Anglais, punched%20hole
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Mécanographie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- trou de poinçon
1, fiche 49, Français, trou%20de%20poin%C3%A7on
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- agujero de perforación
1, fiche 49, Espagnol, agujero%20de%20perforaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2008-09-08
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Office Machinery
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- marginal punching
1, fiche 50, Anglais, marginal%20punching
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
margin punched card: a card that is punched only on the border leaving the center free for writing or printing. 2, fiche 50, Anglais, - marginal%20punching
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Mécanographie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- perforation marginale
1, fiche 50, Français, perforation%20marginale
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- perforation d'entraînement 2, fiche 50, Français, perforation%20d%27entra%C3%AEnement
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Perforation permettant l'entraînement d'une bande perforée ou d'une liasse sur imprimante. 2, fiche 50, Français, - perforation%20marginale
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- perforación marginal
1, fiche 50, Espagnol, perforaci%C3%B3n%20marginal
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2008-09-08
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Forms Design
- Office Machinery
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- punching
1, fiche 51, Anglais, punching
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Punching is one of the most common special operations in connection with forms printing. All forms used in binders have to be punched for insertion on the rings or posts of the binders. ... There are two general types of holes, open and closed. 2, fiche 51, Anglais, - punching
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Imprimés et formules
- Mécanographie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- découpage
1, fiche 51, Français, d%C3%A9coupage
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- perforation 2, fiche 51, Français, perforation
nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Le découpage est aussi exécuté sur papier ou carte, à l'impression ou au façonnage, à l'aide de poinçons ou d'emporte-pièces dont la découpe revêt différents aspects : trous ronds ou encoches pour fixer des feuillets mobiles dans un classeur à anneaux, à vis ou à tiges, onglets en creux ou dépassants pour répertoires, [...] 1, fiche 51, Français, - d%C3%A9coupage
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Diseño de formularios
- Máquinas de oficina
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- perforación
1, fiche 51, Espagnol, perforaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Acción de practicar [...] agujeros de forma y dimensiones normalizadas que se hacen manualmente [...] o automáticamente [...] 1, fiche 51, Espagnol, - perforaci%C3%B3n
Fiche 52 - données d’organisme interne 2007-12-19
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- The Nose (Medicine)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- nasal septal perforation
1, fiche 52, Anglais, nasal%20septal%20perforation
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Mucous membrane finding in mixed connective tissue disease, include buccal ulceration, a sicca complex and nasal septal perforation. 2, fiche 52, Anglais, - nasal%20septal%20perforation
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Nez (Médecine)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- perforation du septum nasal
1, fiche 52, Français, perforation%20du%20septum%20nasal
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
La maladie de Wegener intéresse presque toujours les voies respiratoires supérieures. Elle donne des signes de rhinite : rhinorrhée, sensation de nez bouché, épistaxis, muqueuse nasale rouge, oedématiée, croûteuse, ou ulcérée, avec parfois une perforation du septum nasal et un affaissement de la racine du nez. 2, fiche 52, Français, - perforation%20du%20septum%20nasal
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Nariz (Medicina)
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- perforación septonasal
1, fiche 52, Espagnol, perforaci%C3%B3n%20septonasal
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- perforación del tabique nasal 2, fiche 52, Espagnol, perforaci%C3%B3n%20del%20tabique%20nasal
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
[...] el consumo crónico de cocaína puede causar : pérdida de apetito, insomnio, perforación del tabique nasal [...] 2, fiche 52, Espagnol, - perforaci%C3%B3n%20septonasal
Fiche 53 - données d’organisme interne 2007-11-15
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- bindery punching
1, fiche 53, Anglais, bindery%20punching
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- perforation pour reliure
1, fiche 53, Français, perforation%20pour%20reliure
proposition, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Elaboración, plegadura y encuadernación (Imprenta)
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- perforación para encuadernación
1, fiche 53, Espagnol, perforaci%C3%B3n%20para%20encuadernaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2006-07-28
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Containers
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- puncture
1, fiche 54, Anglais, puncture
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Puncture test: Essai de perforation, de percement (33) 2, fiche 54, Anglais, - puncture
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Conteneurs
Fiche 54, La vedette principale, Français
- perforation
1, fiche 54, Français, perforation
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- percement 2, fiche 54, Français, percement
nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Action de perforer la paroi de la citerne au moment de l'accident, du heurt. Enviroguide Chlorate de sodium, 5.2.2.1. 3, fiche 54, Français, - perforation
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
- Contenedores
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- perforación
1, fiche 54, Espagnol, perforaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2006-03-11
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- drilling platform
1, fiche 55, Anglais, drilling%20platform
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- derrick platform 2, fiche 55, Anglais, derrick%20platform
correct
- platform 3, fiche 55, Anglais, platform
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
An immobile, offshore structure constructed on pilings from which wells are either drilled, produced, or both. 3, fiche 55, Anglais, - drilling%20platform
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The drilling platform, built on a large-diameter pipe frame, supports the drilling of a number of wells from the location. 4, fiche 55, Anglais, - drilling%20platform
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
The ability to accurately measure and predict the dynamic response properties of a fixed offshore drilling platform is an important concern to the industry. 4, fiche 55, Anglais, - drilling%20platform
Record number: 55, Textual support number: 3 CONT
Offshore fixed drilling platform. 5, fiche 55, Anglais, - drilling%20platform
Record number: 55, Textual support number: 4 CONT
Offshore self-elevating drilling platform. 5, fiche 55, Anglais, - drilling%20platform
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- plate-forme de forage
1, fiche 55, Français, plate%2Dforme%20de%20forage
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
[...] les compagnies pétrolières ont créé des plates-formes de forage en épaississant la couverture de la glace. 2, fiche 55, Français, - plate%2Dforme%20de%20forage
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 3, fiche 55, Français, - plate%2Dforme%20de%20forage
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 55, Français, - plate%2Dforme%20de%20forage
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- plateforme de forage
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Perforación de pozos petrolíferos
- Equipo para extracción de petróleo y gas natural
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- plataforma de perforación
1, fiche 55, Espagnol, plataforma%20de%20perforaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2006-03-06
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- oil rig
1, fiche 56, Anglais, oil%20rig
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- oil drilling rig 2, fiche 56, Anglais, oil%20drilling%20rig
correct
- oil-drilling rig 3, fiche 56, Anglais, oil%2Ddrilling%20rig
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A rig that drills for oil and gas. 4, fiche 56, Anglais, - oil%20rig
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
An oil rig is a contraption which makes a hole in the ground to allow one to retrieve profitable quantities of oil or gas. It may be as simple as a hammer and a basket lowered on a cable (a "cable tool", still used ... in some parts of West Virginia), but since 1900 a "rig" refers to a rotary drilling rig, wherein a bit is screwed onto the bottom of some pipe, and the pipe is turned at the surface ("rotary") and the whole "drill string" drills a hole into the ground. 5, fiche 56, Anglais, - oil%20rig
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
rig: 1. An assembly of hole boring equipment used for drilling for oil or gas. The principal components of a rig ... comprise a derrick, the drawworks, with its drilling line, crown and travelling blocks, and a drilling fluid circulation system, including standpipe, flexible hose, mud tanks and pumps. ... 2. A self-contained unit equipped with hole boring equipment and used for drilling for oil or gas offshore. 6, fiche 56, Anglais, - oil%20rig
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- installation de forage pétrolier
1, fiche 56, Français, installation%20de%20forage%20p%C3%A9trolier
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- ponton d'exploitation pétrolière 1, fiche 56, Français, ponton%20d%27exploitation%20p%C3%A9troli%C3%A8re
nom masculin
- plate-forme pétrolière 2, fiche 56, Français, plate%2Dforme%20p%C3%A9troli%C3%A8re
nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Installation située en mer où sont menées les opérations d'exploration et d'exploitation de gisements d'hydrocarbures. 2, fiche 56, Français, - installation%20de%20forage%20p%C3%A9trolier
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Les plates-formes pétrolières construites dans des chantiers spécialisés à terre, sont amenées en mer, soit sur barges, soit en remorque. Elles sont utilisées pour le forage, la production, le traitement, le stockage, le chargement et l'habitation. 2, fiche 56, Français, - installation%20de%20forage%20p%C3%A9trolier
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 3, fiche 56, Français, - installation%20de%20forage%20p%C3%A9trolier
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 56, Français, - installation%20de%20forage%20p%C3%A9trolier
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- plateforme pétrolière
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Perforación de pozos petrolíferos
- Equipo para extracción de petróleo y gas natural
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- plataforma de perforación petrolera
1, fiche 56, Espagnol, plataforma%20de%20perforaci%C3%B3n%20petrolera
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- plataforma petrolera
Fiche 57 - données d’organisme interne 2005-11-03
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Processing of Mineral Products
- Chemical Engineering
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- leaching
1, fiche 57, Anglais, leaching
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- lixiviation 2, fiche 57, Anglais, lixiviation
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Dissolving soluble minerals or metals out of the ore, as by the use of percolating solutions such as cyanide or chlorine solutions, acids, or water. 3, fiche 57, Anglais, - leaching
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Leaching processes fall into two principal classes: those in which the leaching is accomplished by percolation (seeping of solvent through a bed of solids), and those in which particulate solids are dispersed into the extracting liquid and subsequently separated from it. 4, fiche 57, Anglais, - leaching
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Leaching ... originally referred to percolation of liquid through a fixed bed, but now it is also used to mean solid-liquid extraction generally. 5, fiche 57, Anglais, - leaching
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Préparation des produits miniers
- Génie chimique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- lixiviation
1, fiche 57, Français, lixiviation
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- lessivage 2, fiche 57, Français, lessivage
correct, voir observation, nom masculin
- dissolution sélective 2, fiche 57, Français, dissolution%20s%C3%A9lective
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Méthode de traitement des minerais faisant appel à une attaque chimique et une dissolution de certains constituants. 3, fiche 57, Français, - lixiviation
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
On utilise par exemple le cyanure pour dissoudre l'or et l'argent contenus dans un minerai suffisamment broyé. 3, fiche 57, Français, - lixiviation
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Pour certains auteurs, le lessivage est une lixiviation naturelle. 3, fiche 57, Français, - lixiviation
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Explotación de minerales (Metalurgia)
- Preparación de los productos mineros
- Ingenieria química
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- lixiviación
1, fiche 57, Espagnol, lixiviaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Ciertos yacimientos de minerales solubles pueden beneficiarse por lixiviación desde el exterior, reduciéndose entonces las labores a la perforación de pozos de sonda, algunos de los cuales sirven para inyectar un fluido disolvente, mientras que por otros sale el mismo cargado de sustancia mineral que ha disuelto en el fondo. Este método se aplica sobre todo para beneficiar la sal gema, disolviéndola en el fondo con agua, y el azufre, cuyo solvente es el vapor de agua. 2, fiche 57, Espagnol, - lixiviaci%C3%B3n
Fiche 58 - données d’organisme interne 2005-10-04
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Geological Research and Exploration
- Mineral Prospecting Equipment
- Oil Drilling
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- core
1, fiche 58, Anglais, core
correct, nom
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- drilling core 2, fiche 58, Anglais, drilling%20core
correct
- drill core 3, fiche 58, Anglais, drill%20core
correct
- core sample 4, fiche 58, Anglais, core%20sample
correct
- well core 5, fiche 58, Anglais, well%20core
correct
- boring sample 6, fiche 58, Anglais, boring%20sample
- boring core 7, fiche 58, Anglais, boring%20core
- bore core 8, fiche 58, Anglais, bore%20core
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A cylindrical sample taken from the formation for purposes of examination. 9, fiche 58, Anglais, - core
Record number: 58, Textual support number: 1 PHR
To capture, extract, get, take a core sample. 10, fiche 58, Anglais, - core
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Recherches et prospections géologiques
- Matériel de prospection minière
- Forage des puits de pétrole
Fiche 58, La vedette principale, Français
- carotte
1, fiche 58, Français, carotte
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- carotte de sondage 2, fiche 58, Français, carotte%20de%20sondage
correct, nom féminin
- carotte de forage 3, fiche 58, Français, carotte%20de%20forage
correct, nom féminin
- échantillon de forage 4, fiche 58, Français, %C3%A9chantillon%20de%20forage
nom masculin
- carotte d'échantillon 5, fiche 58, Français, carotte%20d%27%C3%A9chantillon
nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Échantillon cylindrique de terrain, découpé par un outil spécial de forage appelé carottier, et remonté après avoir été détaché de sa base par traction-torsion réalisée à l'aide des griffes de l'extracteur. 2, fiche 58, Français, - carotte
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
C'est à partir de l'analyse des carottes de sondage que sont effectuées les premières estimations de la nature du gisement, de son extension et des caractéristiques mécaniques des roches qui le composent. 2, fiche 58, Français, - carotte
Record number: 58, Textual support number: 1 PHR
Extraire, prélever, retirer une carotte de forage. 6, fiche 58, Français, - carotte
Record number: 58, Textual support number: 2 PHR
Analyse, broyage, d'une carotte de forage. 6, fiche 58, Français, - carotte
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Investigaciones y prospecciones geológicas
- Equipo de prospección minera
- Perforación de pozos petrolíferos
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- muestra
1, fiche 58, Espagnol, muestra
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
- testigo 2, fiche 58, Espagnol, testigo
nom masculin
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
La perforación de pozos con trépano de corona permite sacar muestras cilíndricas del fondo de los mismos. 3, fiche 58, Espagnol, - muestra
Fiche 59 - données d’organisme interne 2005-08-17
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
- Oil Drilling
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- air drilling
1, fiche 59, Anglais, air%20drilling
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A method of rotary drilling that uses air as the circulating medium. 2, fiche 59, Anglais, - air%20drilling
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Air drilling is cheaper and quicker than mud drilling and avoids possible damage to the production zone from circulating mud which may enter the zone when drilling. Nevertheless, this method cannot be used in formations that are very wet or which tend to slough. A common practice is to use mud until after the production casing ... has been placed in position, and use air drilling when penetrating the production zone. 3, fiche 59, Anglais, - air%20drilling
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- air rotary drilling
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
- Forage des puits de pétrole
Fiche 59, La vedette principale, Français
- forage à l'air
1, fiche 59, Français, forage%20%C3%A0%20l%27air
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Mode de forage dans lequel le fluide de forage est de l'air comprimé. 2, fiche 59, Français, - forage%20%C3%A0%20l%27air
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Le forage à l'air est meilleur marché et plus rapide que le forage à la boue et évite les dommages à la zone de production pouvant provenir de la circulation de boue qui peut pénétrer dans la zone en cours de forage. Néanmoins, on ne peut user de cette méthode dans les formations très humides, ou qui ont tendance à bouler. Une pratique commune consiste à employer de la boue juste après la mise en place du tubage de protection [...] et à utiliser de l'air lorsqu'on pénètre dans la zone de production. 3, fiche 59, Français, - forage%20%C3%A0%20l%27air
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Sondeo y perforación (Minas)
- Investigaciones y prospecciones geológicas
- Perforación de pozos petrolíferos
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- perforación con aire comprimido
1, fiche 59, Espagnol, perforaci%C3%B3n%20con%20aire%20comprimido
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
- sondeo con aire comprimido 2, fiche 59, Espagnol, sondeo%20con%20aire%20comprimido
nom masculin
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Forma de sondeo cuyo fluido de perforación es el aire comprimido. 2, fiche 59, Espagnol, - perforaci%C3%B3n%20con%20aire%20comprimido
Fiche 60 - données d’organisme interne 2005-08-11
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- lie key
1, fiche 60, Anglais, lie%20key
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A tool on which boring rods are hung when being raised or lowered in a borehole. 2, fiche 60, Anglais, - lie%20key
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- élévateur
1, fiche 60, Français, %C3%A9l%C3%A9vateur
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
[Outil] pour tiges de petit diamètre. 1, fiche 60, Français, - %C3%A9l%C3%A9vateur
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Sondeo y perforación (Minas)
- Equipo para extracción de petróleo y gas natural
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- elevador
1, fiche 60, Espagnol, elevador
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Abrazadera que pende del castillete del sistema de perforación por rotación y cuyas dos mitades articuladas permiten abrirla para aferrar el cabezal del tren de tubos en cuyo extremo inferior se fija el trépano; sirve para introducir y extraer del pozo esos elementos. 1, fiche 60, Espagnol, - elevador
Fiche 61 - données d’organisme interne 2005-08-10
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- auger
1, fiche 61, Anglais, auger
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A tool with a spiral cutting edge for boring holes in wood, etc. 2, fiche 61, Anglais, - auger
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- tarière
1, fiche 61, Français, tari%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Grande vrille pour percer des trous dans le bois. 2, fiche 61, Français, - tari%C3%A8re
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
[La] tarière [est] utilisée pour le forage des trous dans le sol, dans le tronc des arbres ou dans un autre matériau pour la prise d'échantillons. 3, fiche 61, Français, - tari%C3%A8re
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Objetos de colección (Museos y Patrimonio)
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- taladro
1, fiche 61, Espagnol, taladro
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
- barreno 2, fiche 61, Espagnol, barreno
nom masculin
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
[Instrumento de] perforación para sacar muestras de suelo, de depósitos superficiales o de madera. 3, fiche 61, Espagnol, - taladro
Fiche 62 - données d’organisme interne 2005-08-10
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- auger
1, fiche 62, Anglais, auger
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A screw-like boring tool resembling the conventional carpenter's auger bit but much larger, usually operated by hand and designed for use in clay, soil, and other relatively unconsolidated near-surface materials, especially for such purposes as testing for ore minerals or drilling for oil or water, or taking any hard-rock sample below soil or alluvial cover. 2, fiche 62, Anglais, - auger
Record number: 62, Textual support number: 2 DEF
Any of various augerlike tools designed ... for boring into soil and used especially for such purposes as prospecting, drilling for oil or water, and digging postholes. 3, fiche 62, Anglais, - auger
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
Fiche 62, La vedette principale, Français
- tarière
1, fiche 62, Français, tari%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Instrument qui sert à faire des forages dans le sol. 2, fiche 62, Français, - tari%C3%A8re
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Des tarières ou des mèches, de formes quelquefois très compliquées [...], permettent de désagréger le terrain et de remonter ses détritus jusqu'à la surface du sol. 3, fiche 62, Français, - tari%C3%A8re
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Sondeo y perforación (Minas)
- Investigaciones y prospecciones geológicas
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- taladro
1, fiche 62, Espagnol, taladro
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
[Instrumento de] perforación para sacar muestras del suelo, de depósitos superficiales o de madera. 2, fiche 62, Espagnol, - taladro
Fiche 63 - données d’organisme interne 2005-04-01
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Boring and Drilling (Mines)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- geolograph
1, fiche 63, Anglais, geolograph
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- Geolograph 2, fiche 63, Anglais, Geolograph
correct, marque de commerce
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
... a patented device that automatically records the rate of penetration and depth during drilling operations ... 2, fiche 63, Anglais, - geolograph
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
... a Geolograph is a rate-of-penetration recorder. Interestingly, this term is applied to almost any brand of rate-of-penetration recorder, much as Jell-O is used to refer to any brand of flavored-gelatin dessert. 2, fiche 63, Anglais, - geolograph
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- rate-of-penetration recorder
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Sondage et forage miniers
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- géolographe
1, fiche 63, Français, g%C3%A9olographe
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- Geolograph 2, fiche 63, Français, Geolograph
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Appareil servant à mesurer la vitesse d'avancement d'un outil de forage. 2, fiche 63, Français, - g%C3%A9olographe
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Equipo y herramientas (Explotación minera)
- Sondeo y perforación (Minas)
- Equipo para extracción de petróleo y gas natural
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- geológrafo
1, fiche 63, Espagnol, geol%C3%B3grafo
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
En la perforación de pozos, instrumento que indica la velocidad de penetración del trépano en el subsuelo. 1, fiche 63, Espagnol, - geol%C3%B3grafo
Fiche 64 - données d’organisme interne 2005-03-22
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Construction Site Equipment
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- rotary drill
1, fiche 64, Anglais, rotary%20drill
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A drill which cuts the coal or rock by rotation of the cutting bit and operated by electricity or compressed air. The penetration speed ranges up to 5 f.p.m. depending on the nature of the material. 2, fiche 64, Anglais, - rotary%20drill
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Matériel de chantier
Fiche 64, La vedette principale, Français
- perforatrice rotative
1, fiche 64, Français, perforatrice%20rotative
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- perforatrice 2, fiche 64, Français, perforatrice
correct, nom féminin
- foreuse rotative 3, fiche 64, Français, foreuse%20rotative
correct, nom féminin
- sondeuse rotative 4, fiche 64, Français, sondeuse%20rotative
nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Instrument pneumatique ou électrique, exclusivement rotatif, entraînant une mèche ou fleuret hélicoïdal pour creusement de trous de mine en roche tendre. 5, fiche 64, Français, - perforatrice%20rotative
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Equipo y herramientas (Explotación minera)
- Equipos de construcción
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- sonda de barrena rotativa
1, fiche 64, Espagnol, sonda%20de%20barrena%20rotativa
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
- sonda rotary 1, fiche 64, Espagnol, sonda%20rotary
nom féminin
- rotary 1, fiche 64, Espagnol, rotary
nom féminin
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Mucho más perfectas y eficaces son las sondas de barrena rotativas, también conocidas en los medios petrolíferos con el nombre de rotarys y con las cuales se han perforado taladros de más de 6 500 m. Su funcionamiento es como sigue : La roca es perforada por los dientes de los rodillos montados en la corona del trépano fijado en el extremo del varillaje, consistente éste en una sucesión de tubos roscados al cual se van agregando uno a uno nuevos tramos desde la superficie, a medida que adelanta la perforación. 1, fiche 64, Espagnol, - sonda%20de%20barrena%20rotativa
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
La técnica de perforación con la sonda rotary ha alcanzado extraordinaria perfección, incluso en las circunstancias tan difíciles del sondeo submarino, el cual se practica ahora en fondos situados hasta a millares de metros de profundidad. La técnica aplicada se funda en el anclaje de una pesada plataforma que sirve de cabezal al pozo y de guía al varillaje del trépano. 1, fiche 64, Espagnol, - sonda%20de%20barrena%20rotativa
Fiche 65 - données d’organisme interne 2005-01-18
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- boring
1, fiche 65, Anglais, boring
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The cutting or drilling of a hole for blasting, water infusion, exploration, or water or firedamp drainage. 2, fiche 65, Anglais, - boring
Record number: 65, Textual support number: 1 PHR
Exploratory boring. 3, fiche 65, Anglais, - boring
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
Fiche 65, La vedette principale, Français
- forage
1, fiche 65, Français, forage
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- sondage 1, fiche 65, Français, sondage
correct, nom masculin
- percement 2, fiche 65, Français, percement
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Action de forer un trou. 3, fiche 65, Français, - forage
Record number: 65, Textual support number: 1 PHR
Sondage de recherche, de reconnaissance. 4, fiche 65, Français, - forage
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Sondeo y perforación (Minas)
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- perforación
1, fiche 65, Espagnol, perforaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
- sondeo 1, fiche 65, Espagnol, sondeo
correct, nom masculin
- perforado 2, fiche 65, Espagnol, perforado
nom masculin
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Acción de abrir pozos y galerías o de taladrar barrenos para la voladura. 3, fiche 65, Espagnol, - perforaci%C3%B3n
Fiche 66 - données d’organisme interne 2005-01-05
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- driving
1, fiche 66, Anglais, driving
nom
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
Fiche 66, La vedette principale, Français
- percement
1, fiche 66, Français, percement
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Sondeo y perforación (Minas)
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- perforación
1, fiche 66, Espagnol, perforaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2004-09-01
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Office Machinery
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- code hole
1, fiche 67, Anglais, code%20hole
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- punched hole 2, fiche 67, Anglais, punched%20hole
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Holes punched in "paper tape" or "punched cards" to record data. 3, fiche 67, Anglais, - code%20hole
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- code holes
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Mécanographie
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- perforation
1, fiche 67, Français, perforation
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Trou dans une carte ou dans une bande. Les combinaisons de perforations représentent les données. 1, fiche 67, Français, - perforation
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- perforación de código
1, fiche 67, Espagnol, perforaci%C3%B3n%20de%20c%C3%B3digo
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Agujeros perforados en una cinta de papel o en tarjetas (fichas) para registrar datos. 2, fiche 67, Espagnol, - perforaci%C3%B3n%20de%20c%C3%B3digo
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- perforaciones de código
Fiche 68 - données d’organisme interne 2004-08-25
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Office Machinery
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- upper curtate
1, fiche 68, Anglais, upper%20curtate
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The rows at the top of a punch card. 2, fiche 68, Anglais, - upper%20curtate
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Mécanographie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- partie haute
1, fiche 68, Français, partie%20haute
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
D'une carte perforée. 1, fiche 68, Français, - partie%20haute
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- parte superior
1, fiche 68, Espagnol, parte%20superior
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- porción superior 1, fiche 68, Espagnol, porci%C3%B3n%20superior
nom féminin
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Posiciones de perforación de tarjeta(ficha) perforada que tienen significación de zona y que, por lo general, se agrupan en la parte superior de la tarjeta. 2, fiche 68, Espagnol, - parte%20superior
Fiche 69 - données d’organisme interne 2004-08-24
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- lace punching 1, fiche 69, Anglais, lace%20punching
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- lacing 2, fiche 69, Anglais, lacing
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 69, La vedette principale, Français
- grillage de cartes
1, fiche 69, Français, grillage%20de%20cartes
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- perforación en cadena
1, fiche 69, Espagnol, perforaci%C3%B3n%20en%20cadena
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Perforaciones adicionales en una columna de una tarjeta (ficha) perforada para indicar el final de una pasada específica de tarjetas. 1, fiche 69, Espagnol, - perforaci%C3%B3n%20en%20cadena
Fiche 70 - données d’organisme interne 2004-08-18
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- keyed data
1, fiche 70, Anglais, keyed%20data
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- keyboard entry 2, fiche 70, Anglais, keyboard%20entry
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- donnée introduite au clavier
1, fiche 70, Français, donn%C3%A9e%20introduite%20au%20clavier
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- élément introduit au clavier 2, fiche 70, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20introduit%20au%20clavier
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- datos ingresados por teclado
1, fiche 70, Espagnol, datos%20ingresados%20por%20teclado
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Elemento de información ingresado manualmente en un sistema de procesamiento automático de datos, por lo general, vía un conjunto de conmutadores o palancas de perforación marcadas, llamadas "teclas". 1, fiche 70, Espagnol, - datos%20ingresados%20por%20teclado
Fiche 71 - données d’organisme interne 2004-07-29
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- card column
1, fiche 71, Anglais, card%20column
correct, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A line of punch positions parallel to the shorter edges of a punch card. 2, fiche 71, Anglais, - card%20column
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
card column: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 71, Anglais, - card%20column
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- colonne de carte
1, fiche 71, Français, colonne%20de%20carte
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- colonne 2, fiche 71, Français, colonne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Alignement de positions de perforation parallèle au petit côté d'une carte. 3, fiche 71, Français, - colonne%20de%20carte
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
colonne; colonne de carte : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 4, fiche 71, Français, - colonne%20de%20carte
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- columna de tarjeta
1, fiche 71, Espagnol, columna%20de%20tarjeta
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
- columna de ficha 1, fiche 71, Espagnol, columna%20de%20ficha
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Líneas paralelas al lado o borde más estrecho de una tarjeta(ficha) perforada, cada una de las cuales se considera como una sola unidad, en función de su perforación representando un carácter determinado. 2, fiche 71, Espagnol, - columna%20de%20tarjeta
Fiche 72 - données d’organisme interne 2004-07-29
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Office Machinery
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- card code
1, fiche 72, Anglais, card%20code
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
The combinations of punched holes that represent characters (e.g. letters, digits) in a punched card. 2, fiche 72, Anglais, - card%20code
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Mécanographie
Fiche 72, La vedette principale, Français
- code carte
1, fiche 72, Français, code%20carte
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- code de perforation 1, fiche 72, Français, code%20de%20perforation
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Máquinas de oficina
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- código de tarjeta
1, fiche 72, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20tarjeta
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
- código de ficha 1, fiche 72, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20ficha
correct, nom masculin, Espagne
- código de perforación 2, fiche 72, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20perforaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Representación de caracteres alfabéticos, numéricos o símbolos especiales por medio de una combinación de perforaciones en una tarjeta (ficha) perforada. 3, fiche 72, Espagnol, - c%C3%B3digo%20de%20tarjeta
Fiche 73 - données d’organisme interne 2004-07-13
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Office Machinery
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- double punching
1, fiche 73, Anglais, double%20punching
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
"double punch": To place two holes in a single column in a punch card. Without double, or multiple punching, only 12 different digits can be represented on some types of punch cards. 1, fiche 73, Anglais, - double%20punching
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- double punch
- duplicate punching
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Mécanographie
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- double frappe
1, fiche 73, Français, double%20frappe
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- doble perforación
1, fiche 73, Espagnol, doble%20perforaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Condición en que aparecen dos perforaciones en la misma columna de una tarjeta (ficha) perforada. 1, fiche 73, Espagnol, - doble%20perforaci%C3%B3n
Fiche 74 - données d’organisme interne 2004-06-30
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- column binary
1, fiche 74, Anglais, column%20binary
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to the binary representation of data on cards in which the significances of punch positions are assigned along card columns. For example, each column in a 12-row card may be used to represent 12 consecutive bits. Contrast with row binary. 2, fiche 74, Anglais, - column%20binary
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- binaire par colonne
1, fiche 74, Français, binaire%20par%20colonne
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- binaire en colonne 2, fiche 74, Français, binaire%20en%20colonne
correct, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- binario en columna
1, fiche 74, Espagnol, binario%20en%20columna
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Método para representar números binarios en tarjetas(fichas) perforadas; las posiciones de perforación consecutivas de cada columna de tarjeta se consideran como dígitos consecutivos en un número binario. 1, fiche 74, Espagnol, - binario%20en%20columna
Fiche 75 - données d’organisme interne 2004-06-28
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- card row
1, fiche 75, Anglais, card%20row
correct, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A line of punch positions parallel to the longer edges of a punch card. 2, fiche 75, Anglais, - card%20row
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
card row: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 75, Anglais, - card%20row
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- ligne
1, fiche 75, Français, ligne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- ligne de carte 1, fiche 75, Français, ligne%20de%20carte
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Alignement de positions de perforation parallèle au grand côté d'une carte. 2, fiche 75, Français, - ligne
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
ligne; ligne de carte : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 3, fiche 75, Français, - ligne
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- fila de tarjetas
1, fiche 75, Espagnol, fila%20de%20tarjetas
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
- fila de fichas 1, fiche 75, Espagnol, fila%20de%20fichas
correct, nom féminin, Espagne
- hilera de tarjetas 2, fiche 75, Espagnol, hilera%20de%20tarjetas
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Línea de posiciones de perforación de una tarjeta(ficha) perforada paralela al borde más ancho de la tarjeta. 2, fiche 75, Espagnol, - fila%20de%20tarjetas
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Una tarjeta normal de 80 columnas contiene doce hileras. 2, fiche 75, Espagnol, - fila%20de%20tarjetas
Fiche 76 - données d’organisme interne 2004-06-28
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Office Machinery
- Information Processing (Informatics)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- card sorter
1, fiche 76, Anglais, card%20sorter
correct, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- card sorting machine 2, fiche 76, Anglais, card%20sorting%20machine
- sorter 3, fiche 76, Anglais, sorter
- punched card sorter 4, fiche 76, Anglais, punched%20card%20sorter
- tabulating card sorter 5, fiche 76, Anglais, tabulating%20card%20sorter
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
In a card processing device, the part that deposits punched cards in pockets selected according to the hole patterns in the cards. 6, fiche 76, Anglais, - card%20sorter
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
card sorter: term standardized by CSA and ISO. 7, fiche 76, Anglais, - card%20sorter
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- card-sorting machine
- punched-card sorter
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Mécanographie
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- trieuse
1, fiche 76, Français, trieuse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- trieuse de cartes 2, fiche 76, Français, trieuse%20de%20cartes
correct, nom féminin
- trieuse de cartes perforées 3, fiche 76, Français, trieuse%20de%20cartes%20perfor%C3%A9es
correct, nom féminin
- trieuse de cartes perforées pour tabulatrice 4, fiche 76, Français, trieuse%20de%20cartes%20perfor%C3%A9es%20pour%20tabulatrice
nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Dans un appareil à cartes, partie qui range des cartes perforées dans des cases sélectionnées selon les configurations de trous des cartes. 5, fiche 76, Français, - trieuse
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
trieuse : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 6, fiche 76, Français, - trieuse
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Máquinas de oficina
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- clasificadora de tarjetas
1, fiche 76, Espagnol, clasificadora%20de%20tarjetas
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- clasificadora de tarjetas perforadas 2, fiche 76, Espagnol, clasificadora%20de%20tarjetas%20perforadas
correct, nom féminin
- clasificadora de fichas 1, fiche 76, Espagnol, clasificadora%20de%20fichas
correct, nom féminin, Espagne
- clasificadora de fichas perforadas 3, fiche 76, Espagnol, clasificadora%20de%20fichas%20perforadas
nom féminin, Espagne
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que deposita las tarjetas(fichas) perforadas en receptáculos o casillas seleccionados de acuerdo con los patrones de perforación en las tarjetas. 4, fiche 76, Espagnol, - clasificadora%20de%20tarjetas
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- máquina clasificadora
- ordenadora
Fiche 77 - données d’organisme interne 2004-06-21
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- index marker 1, fiche 77, Anglais, index%20marker
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- index point 2, fiche 77, Anglais, index%20point
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
The index marker indicates the physical beginning of each track. 1, fiche 77, Anglais, - index%20marker
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- point d'index
1, fiche 77, Français, point%20d%27index
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- posición de referencia
1, fiche 77, Espagnol, posici%C3%B3n%20de%20referencia
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
- posición de sincronización 1, fiche 77, Espagnol, posici%C3%B3n%20de%20sincronizaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Posición de referencia durante el ciclo de operaciones de cualquier perforada de tarjetas (fichas) en el cual éstas son transportadas mediante el movimiento de ejes rotativos. 2, fiche 77, Espagnol, - posici%C3%B3n%20de%20referencia
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Un punto de sincronización o de referencia puede ser aquel momento en que una columna de tarjeta(ficha) o una fila de posiciones de perforación coincide frente a la estación de perforación o lectura. 1, fiche 77, Espagnol, - posici%C3%B3n%20de%20referencia
Fiche 78 - données d’organisme interne 2004-05-10
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Photography
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- perforation
1, fiche 78, Anglais, perforation
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A small, symmetically shaped holes spaced at regular intervals down the length of cine film, ... camera film, etc. providing a means of location and film transit by register pins, sprockets or claws in the camera and in cine projectors and printers. 2, fiche 78, Anglais, - perforation
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
The perforations enable the film to be moved exactly one from at a time by the film transport mechanism. 3, fiche 78, Anglais, - perforation
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- perforation
1, fiche 78, Français, perforation
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Les films de format 24 x 36 [...] présentent toujours une série de perforations sur leurs deux bords. 1, fiche 78, Français, - perforation
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Fotografía
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- perforación
1, fiche 78, Espagnol, perforaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
En una cámara de carga automática, alinee el extremo de la lengüeta hasta una marca índice en el riel inferior. Verifique que el engranaje de arrastre enganche las perforaciones de la película y que la película quede plana. 1, fiche 78, Espagnol, - perforaci%C3%B3n
Fiche 79 - données d’organisme interne 2004-03-04
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Office Machinery
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- interstage punching 1, fiche 79, Anglais, interstage%20punching
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Mécanographie
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- perforation intercale
1, fiche 79, Français, perforation%20intercale
nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- perforación en hileras impares
1, fiche 79, Espagnol, perforaci%C3%B3n%20en%20hileras%20impares
nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
- perforación entre etapas 2, fiche 79, Espagnol, perforaci%C3%B3n%20entre%20etapas
nom féminin
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Perforación efectuada entre las posiciones de perforación normales de una tarjeta(ficha) perforada. Es usada en un sistema de tarjetas(fichas) perforadas en el cual cada columna contiene el equivalente a dos columnas de información. 3, fiche 79, Espagnol, - perforaci%C3%B3n%20en%20hileras%20impares
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Contrasta con perforación en hileras pares(normal stage punching). 3, fiche 79, Espagnol, - perforaci%C3%B3n%20en%20hileras%20impares
Fiche 80 - données d’organisme interne 2003-09-29
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Telegraph Equipment
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- centre hole
1, fiche 80, Anglais, centre%20hole
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A hole perforated in a telegraph tape, which, when engaged by a suitable tape feeding mechanism, enables the tape to be propelled in a forward or backward direction. 2, fiche 80, Anglais, - centre%20hole
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- center hole
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Appareils de télégraphie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- perforation d'entraînement
1, fiche 80, Français, perforation%20d%27entra%C3%AEnement
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Perforation d'une bande télégraphique qui, lorsqu'elle est engagée dans un mécanisme approprié, permet à la bande de se déplacer en avant ou en arrière. 1, fiche 80, Français, - perforation%20d%27entra%C3%AEnement
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Equipo de telegrafía
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- perforación de arrastre
1, fiche 80, Espagnol, perforaci%C3%B3n%20de%20arrastre
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
- perforación central de arrastre 2, fiche 80, Espagnol, perforaci%C3%B3n%20central%20de%20arrastre
nom féminin
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2003-09-12
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Soil Science
- Farm Implements and Gardening Tools
- Field Engineering (Military)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- earth auger
1, fiche 81, Anglais, earth%20auger
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- soil auger 2, fiche 81, Anglais, soil%20auger
correct
- auger 3, fiche 81, Anglais, auger
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A tool for boring into the soil and withdrawing a small sample for observation in the field or laboratory. 4, fiche 81, Anglais, - earth%20auger
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
The different kinds of augers include those having worm-type bits, unenclosed; those having worm-type bits enclosed in a hollow cylinder; and those having a hollow half-cylinder with cutting edge on the side that rotates around a stabilizing vane. 4, fiche 81, Anglais, - earth%20auger
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- ground auger
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Science du sol
- Outillage agricole et horticole
- Génie (Militaire)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- tarière
1, fiche 81, Français, tari%C3%A8re
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Outil de l'agronome et du pédologue, présentant à l'une de ses extrémités un taillant hélicoïdal ou cylindrique pour prélever des échantillons de terre (carottes). 2, fiche 81, Français, - tari%C3%A8re
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
[La] tarière [est] utilisée pour le forage des trous dans le sol, dans le tronc des arbres ou dans un autre matériau pour la prise d'échantillons. 3, fiche 81, Français, - tari%C3%A8re
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
tarière : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 81, Français, - tari%C3%A8re
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
- Aperos agrícolas e implementos de horticultura
- Ingeniería de campaña (Militar)
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- taladro
1, fiche 81, Espagnol, taladro
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- barreno 2, fiche 81, Espagnol, barreno
nom masculin
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
[Instrumento de] perforación para sacar muestras de suelo, de depósitos superficiales o de madera. 1, fiche 81, Espagnol, - taladro
Fiche 82 - données d’organisme interne 2003-09-12
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- hole digger
1, fiche 82, Anglais, hole%20digger
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 82, La vedette principale, Français
- tarière
1, fiche 82, Français, tari%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Herramientas manuales
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- taladro
1, fiche 82, Espagnol, taladro
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Instrumento de perforación del suelo. 2, fiche 82, Espagnol, - taladro
Fiche 83 - données d’organisme interne 2003-09-12
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Drilling and Boring (Construction)
- Demolition (Military)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- manual borehole driver
1, fiche 83, Anglais, manual%20borehole%20driver
spécifique
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
The manual borehole driver, which is operated by two men, provides 0.05 m diameter holes simply and rapidly ... It consists of a driver or "monkey" which fits over a driving tube, and when lifted and dropped repeatedly drives the tube into the ground. The set also includes a number of expandable collars, one of which remains at the bottom of each hole formed, and two rotating and lifting spanners. 1, fiche 83, Anglais, - manual%20borehole%20driver
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Sondage et forage (Construction)
- Destruction (Militaire)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- tarière
1, fiche 83, Français, tari%C3%A8re
correct, nom féminin, générique
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Instrument qui sert à faire des forages dans le sol. 1, fiche 83, Français, - tari%C3%A8re
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Sondeo y perforación (Minas)
- Sondeo y perforación (Construcción)
- Destrucción (Militar)
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- taladro
1, fiche 83, Espagnol, taladro
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Instrumento de perforación del suelo. 2, fiche 83, Espagnol, - taladro
Fiche 84 - données d’organisme interne 2003-09-05
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
- Computer Memories
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- read/write check
1, fiche 84, Anglais, read%2Fwrite%20check
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- read-write check 2, fiche 84, Anglais, read%2Dwrite%20check
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
It is recommended that when installing new memory options ... that this memory be tested with your system when it is first installed. ... This will allow system ROM to perform a read/write check to all the memory installed in the system. 3, fiche 84, Anglais, - read%2Fwrite%20check
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
- Mémoires (Informatique)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- contrôle de lecture/écriture
1, fiche 84, Français, contr%C3%B4le%20de%20lecture%2F%C3%A9criture
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Análisis de los sistemas de informática
- Memorias (Computadoras)
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- control de lectura/escritura
1, fiche 84, Espagnol, control%20de%20lectura%2Fescritura
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Verificación específica de la exactitud en la lectura, escritura, detección, perforación, registro, etc., llevada a cabo mediante la comparación o detección de lo que ha sido escrito, comparado y/o detectado contra lo que se espera que deba ser leído y/o escrito. 2, fiche 84, Espagnol, - control%20de%20lectura%2Fescritura
Fiche 85 - données d’organisme interne 2003-09-05
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Office Machinery
- Information Processing (Informatics)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- summary punch
1, fiche 85, Anglais, summary%20punch
correct, verbe
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
To use a card punch to record data that were calculated or summarized by another device. 2, fiche 85, Anglais, - summary%20punch
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Mécanographie
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- faire une perforation récapitulative
1, fiche 85, Français, faire%20une%20perforation%20r%C3%A9capitulative
correct
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- hacer una perforación recapitulativa
1, fiche 85, Espagnol, hacer%20una%20perforaci%C3%B3n%20recapitulativa
correct
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Perforar información sumaria, proveniente de un informe preparado por una tabuladora y otro dispositivo de tarjetas (fichas) perforadas, que puede procesarse más tarde, bien sea como datos o como totales que se arrastran de una pasada a la otra. 2, fiche 85, Espagnol, - hacer%20una%20perforaci%C3%B3n%20recapitulativa
Fiche 86 - données d’organisme interne 2003-07-18
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- perforation
1, fiche 86, Anglais, perforation
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
The effect of the actual or intended removal from the paper [postage stamps] of small, circular or other shaped holes. 1, fiche 86, Anglais, - perforation
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
The roulettes do not remove any of the paper substance as do perforations. 2, fiche 86, Anglais, - perforation
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Timbres et oblitération
Fiche 86, La vedette principale, Français
- dentelure
1, fiche 86, Français, dentelure
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- piquage 2, fiche 86, Français, piquage
nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Découpure, en forme de dents des bords d'un timbre-poste. 1, fiche 86, Français, - dentelure
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Sellos postales y obliteración
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- perforación
1, fiche 86, Espagnol, perforaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
- dentado 1, fiche 86, Espagnol, dentado
correct, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento empleado para facilitar la separación de los sellos de una hoja o tira, consistente en una sucesión de orificios o incisiones practicados en el papel. 1, fiche 86, Espagnol, - perforaci%C3%B3n
Fiche 87 - données d’organisme interne 2003-07-18
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- perforation
1, fiche 87, Anglais, perforation
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Intermittent cutting of slits along a line in a paper or carbon. 1, fiche 87, Anglais, - perforation
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Intact paper bridges the spaces between the cuts. The length of the slits and bridges determines how easily the perforation will separate or whether the perforation is only for folding purposes. 1, fiche 87, Anglais, - perforation
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
perforation: This term is usually used in plural. 2, fiche 87, Anglais, - perforation
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Fiche 87, La vedette principale, Français
- perforation
1, fiche 87, Français, perforation
nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
perforation : Terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 87, Français, - perforation
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Pasta y papel
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- perforación
1, fiche 87, Espagnol, perforaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
La perforación de plegado estándar funciona horizontalmente a través del soporte de la banda, en un espacio removible de desperdicios entre etiquetas. Esta perforación no debería acercarse más de 1/32" al borde de la etiqueta más cercana. 1, fiche 87, Espagnol, - perforaci%C3%B3n
Fiche 88 - données d’organisme interne 2003-07-18
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Tire Manufacturing
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- perforation
1, fiche 88, Anglais, perforation
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Damage completely through tire caused by piercing object. 1, fiche 88, Anglais, - perforation
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Fabrication des pneumatiques
Fiche 88, La vedette principale, Français
- perforation
1, fiche 88, Français, perforation
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
L'objet transperce le pneu. 1, fiche 88, Français, - perforation
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Les données que l'on retrouve sur cette fiche sont utilisées dans une entreprise française de fabrication de pneumatiques. 1, fiche 88, Français, - perforation
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de neumáticos
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- perforación
1, fiche 88, Espagnol, perforaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2003-07-18
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- perforation
1, fiche 89, Anglais, perforation
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
The act of boring or piercing through a part. 1, fiche 89, Anglais, - perforation
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- perforation
1, fiche 89, Français, perforation
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Ouverture par percement. 1, fiche 89, Français, - perforation
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Odontología
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- perforación
1, fiche 89, Espagnol, perforaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2003-07-18
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Oil Drilling
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- perforation
1, fiche 90, Anglais, perforation
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
The hole made in the casing, cement, and formation through which formation fluids enter a wellbore. 1, fiche 90, Anglais, - perforation
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Usually several perforations are made at once. 1, fiche 90, Anglais, - perforation
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 90, La vedette principale, Français
- perforation
1, fiche 90, Français, perforation
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Perforación de pozos petrolíferos
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- perforación
1, fiche 90, Espagnol, perforaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2003-07-15
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- offshore oil 1, fiche 91, Anglais, offshore%20oil
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- off-shore oil 2, fiche 91, Anglais, off%2Dshore%20oil
Fiche 91, Justifications, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 91, La vedette principale, Français
- pétrole exploité en mer
1, fiche 91, Français, p%C3%A9trole%20exploit%C3%A9%20en%20mer
proposition, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- pétrole produit en mer 1, fiche 91, Français, p%C3%A9trole%20produit%20en%20mer
proposition, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
D'après le titre «Onshore/offshore oil and gas multilingual glossary/Glossaire multilingue de l'exploitation du gaz et du pétrole à terre et en mer». 1, fiche 91, Français, - p%C3%A9trole%20exploit%C3%A9%20en%20mer
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Producción petrolera
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- petróleo procedente de las plataformas de perforación marítima
1, fiche 91, Espagnol, petr%C3%B3leo%20procedente%20de%20las%20plataformas%20de%20perforaci%C3%B3n%20mar%C3%ADtima
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2003-05-13
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Oil Drilling
- Hydrology and Hydrography
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- International Program for Ocean Drilling
1, fiche 92, Anglais, International%20Program%20for%20Ocean%20Drilling
correct, États-Unis
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- IPOD 2, fiche 92, Anglais, IPOD
correct, États-Unis
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- Deep-Sea Drilling Project 1, fiche 92, Anglais, Deep%2DSea%20Drilling%20Project
ancienne désignation, correct, États-Unis
- DSDP 2, fiche 92, Anglais, DSDP
ancienne désignation, correct, États-Unis
- DSDP 2, fiche 92, Anglais, DSDP
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
National Science Foundation. 1, fiche 92, Anglais, - International%20Program%20for%20Ocean%20Drilling
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Forage des puits de pétrole
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- International Program for Ocean Drilling
1, fiche 92, Français, International%20Program%20for%20Ocean%20Drilling
correct, États-Unis
Fiche 92, Les abréviations, Français
- IPOD 2, fiche 92, Français, IPOD
correct, États-Unis
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- Programme international de forages océaniques
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Perforación de pozos petrolíferos
- Hidrología e hidrografía
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- Programa Internacional de Perforación Oceánica
1, fiche 92, Espagnol, Programa%20Internacional%20de%20Perforaci%C3%B3n%20Oce%C3%A1nica
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
- IPOD 1, fiche 92, Espagnol, IPOD
nom masculin
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2003-05-13
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Boring and Drilling (Mines)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- rate of penetration
1, fiche 93, Anglais, rate%20of%20penetration
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
- ROP 2, fiche 93, Anglais, ROP
correct
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- penetration rate 3, fiche 93, Anglais, penetration%20rate
correct
- penetration speed 4, fiche 93, Anglais, penetration%20speed
correct
- drilling rate 5, fiche 93, Anglais, drilling%20rate
correct
- feed rate 4, fiche 93, Anglais, feed%20rate
correct
- rate of advance 6, fiche 93, Anglais, rate%20of%20advance
- advance 7, fiche 93, Anglais, advance
correct, nom
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A measure of the speed with which the bit drills into formations; usually expressed in terms of feet per hour. 2, fiche 93, Anglais, - rate%20of%20penetration
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Drilling rates can often be increased by using water to circulate the cuttings from the hole; when feasible, the use of gas as a drilling fluid can lead to drilling rates as much as 10 times those attained with mud. 8, fiche 93, Anglais, - rate%20of%20penetration
Record number: 93, Textual support number: 2 CONT
Improved lubricity by addition of oil and special proprietary additives can contribute to longer bit-life and increased rate of penetration. 9, fiche 93, Anglais, - rate%20of%20penetration
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Sondage et forage miniers
Fiche 93, La vedette principale, Français
- avancement
1, fiche 93, Français, avancement
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- avancement du forage 2, fiche 93, Français, avancement%20du%20forage
correct, nom masculin
- vitesse d'avancement 3, fiche 93, Français, vitesse%20d%27avancement
correct, nom féminin
- vitesse de pénétration 4, fiche 93, Français, vitesse%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration
correct, nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Taux d'avancement, taux de pénétration. C'est, mesurée en mètres, la longueur de puits, forée en une heure : m/h. 5, fiche 93, Français, - avancement
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
[...] pour forer une r oche dure [...] la vitesse de pénétration ne dépasse pas 1 m/h. En revanche, dans un terrain tendre, il n'est pas rare d'obtenir un avancement de 100 m/h. 6, fiche 93, Français, - avancement
Record number: 93, Textual support number: 2 CONT
Vitesse de pénétration du trépan. 6, fiche 93, Français, - avancement
Record number: 93, Textual support number: 3 CONT
Vitesse d'avancement des trépans. 7, fiche 93, Français, - avancement
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
La mesure de l'avancement se fait [...] par [...] la descente de la tige carrée à travers la table de rotation [...] 5, fiche 93, Français, - avancement
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Perforación de pozos petrolíferos
- Sondeo y perforación (Minas)
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- velocidad de perforación
1, fiche 93, Espagnol, velocidad%20de%20perforaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2003-04-03
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Office Machinery
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- paper tape unit
1, fiche 94, Anglais, paper%20tape%20unit
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- paper-tape unit 2, fiche 94, Anglais, paper%2Dtape%20unit
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
The mechanism which handles punched paper tape and usually consists of a paper-tape transport, sensing and recording of perforating heads, and associated electrical and electronic equipment. 2, fiche 94, Anglais, - paper%20tape%20unit
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Mécanographie
Fiche 94, La vedette principale, Français
- unité de bande papier
1, fiche 94, Français, unit%C3%A9%20de%20bande%20papier
proposition, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- unité à bande perforée 2, fiche 94, Français, unit%C3%A9%20%C3%A0%20bande%20perfor%C3%A9e
nom féminin
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- unidad de cinta de papel
1, fiche 94, Espagnol, unidad%20de%20cinta%20de%20papel
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Mecanismo que maneja la cinta de papel perforada y que por lo general consta de una unidad de arrastre de la cinta de papel, cabezas de detección y registro o de perforación y equipos eléctricos y electrónicos relacionados con dicho mecanismo. 2, fiche 94, Espagnol, - unidad%20de%20cinta%20de%20papel
Fiche 95 - données d’organisme interne 2003-03-12
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- digit punch
1, fiche 95, Anglais, digit%20punch
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- numeric punch 2, fiche 95, Anglais, numeric%20punch
correct
- numerical punch 3, fiche 95, Anglais, numerical%20punch
- numeric punching 3, fiche 95, Anglais, numeric%20punching
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
In the case of alphabetic information ..., two punches are necessary in [an IBM-card] column ... The first punch is a zone punch and the second punch is a numeric punch. 4, fiche 95, Anglais, - digit%20punch
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- perforation numérique
1, fiche 95, Français, perforation%20num%C3%A9rique
nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
lignes 0 à 9 de carte perforée. 2, fiche 95, Français, - perforation%20num%C3%A9rique
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- perforación numérica
1, fiche 95, Espagnol, perforaci%C3%B3n%20num%C3%A9rica
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
- perforación en las columnas de cifras 2, fiche 95, Espagnol, perforaci%C3%B3n%20en%20las%20columnas%20de%20cifras
nom féminin
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Perforación en cualquiera de las hileras 1 al 9 en una tarjeta(ficha) perforada... 3, fiche 95, Espagnol, - perforaci%C3%B3n%20num%C3%A9rica
Fiche 96 - données d’organisme interne 2003-02-27
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- sensing mark
1, fiche 96, Anglais, sensing%20mark
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- marque
1, fiche 96, Français, marque
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- marque conductrice 1, fiche 96, Français, marque%20conductrice
correct, nom féminin
- marque graphitée 1, fiche 96, Français, marque%20graphit%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- marca sensible
1, fiche 96, Espagnol, marca%20sensible
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Marca efectuada sobre una tarjeta(ficha) con un lápiz que puede ser leída por un equipo especial que la trata como una perforación normal. 2, fiche 96, Espagnol, - marca%20sensible
Fiche 97 - données d’organisme interne 2003-02-24
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- single column duodecimal coding 1, fiche 97, Anglais, single%20column%20duodecimal%20coding
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- single-column duodecimal coding
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- codage duodécimal à colonne unique
1, fiche 97, Français, codage%20duod%C3%A9cimal%20%C3%A0%20colonne%20unique
proposition, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- codificación duodecimal sobre una columna
1, fiche 97, Espagnol, codificaci%C3%B3n%20duodecimal%20sobre%20una%20columna
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Codificación efectuada sobre los valores numéricos de 0 a 11, empleando solamente una perforación sobre una columna. 2, fiche 97, Espagnol, - codificaci%C3%B3n%20duodecimal%20sobre%20una%20columna
Fiche 98 - données d’organisme interne 2003-02-24
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Codes (Software)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- single-column punch
1, fiche 98, Anglais, single%2Dcolumn%20punch
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A system of coding whereby any one of the numerical values 0 to 11 can be represented by a single punch in a column. 2, fiche 98, Anglais, - single%2Dcolumn%20punch
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- single column punch
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Codes (Logiciels)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- perforation sur une colonne
1, fiche 98, Français, perforation%20sur%20une%20colonne
proposition, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- perforación sobre una columna
1, fiche 98, Espagnol, perforaci%C3%B3n%20sobre%20una%20columna
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
- perforación sobre una sola columna 2, fiche 98, Espagnol, perforaci%C3%B3n%20sobre%20una%20sola%20columna
nom féminin
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Sistema de codificación en donde cualquiera de los valores numéricos del 0 al 11 pueden representarse mediante una perforación única en una columna. 1, fiche 98, Espagnol, - perforaci%C3%B3n%20sobre%20una%20columna
Fiche 99 - données d’organisme interne 2003-02-21
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Office Machinery
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- punch station
1, fiche 99, Anglais, punch%20station
correct, normalisé
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- punching station 2, fiche 99, Anglais, punching%20station
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
The location in a punch where a data medium is punched. 3, fiche 99, Anglais, - punch%20station
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
punch station: term standardized by CSA and ISO. 4, fiche 99, Anglais, - punch%20station
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Mécanographie
Fiche 99, La vedette principale, Français
- poste de perforation
1, fiche 99, Français, poste%20de%20perforation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- station de perforation 2, fiche 99, Français, station%20de%20perforation
correct, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Sur un perforateur, emplacement où s'effectue la perforation du support de données. 3, fiche 99, Français, - poste%20de%20perforation
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
poste de perforation : terme normalisé par la CSA, l'ISO et l'AFNOR. 4, fiche 99, Français, - poste%20de%20perforation
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Máquinas de oficina
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- estación de perforación
1, fiche 99, Espagnol, estaci%C3%B3n%20de%20perforaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Zona de la vía de perforación de una máquina perforadora de tarjetas(fichas), donde éstas se colocan para ser perforadas. 2, fiche 99, Espagnol, - estaci%C3%B3n%20de%20perforaci%C3%B3n
Fiche 100 - données d’organisme interne 2003-02-21
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Office Machinery
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- punch position
1, fiche 100, Anglais, punch%20position
correct, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- punching position 2, fiche 100, Anglais, punching%20position
correct, normalisé
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A defined position on a data medium on which a hole may be punched to record data. 3, fiche 100, Anglais, - punch%20position
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
punch position; punching position: terms standardized by CSA and ISO. 4, fiche 100, Anglais, - punch%20position
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Mécanographie
Fiche 100, La vedette principale, Français
- position de perforation
1, fiche 100, Français, position%20de%20perforation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Position déterminée sur un support de données à laquelle un trou peut être perforé pour enregistrer des données. 2, fiche 100, Français, - position%20de%20perforation
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
position de perforation : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, fiche 100, Français, - position%20de%20perforation
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Máquinas de oficina
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- posición de perforación
1, fiche 100, Espagnol, posici%C3%B3n%20de%20perforaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Cualquiera de las diversas posiciones en una tarjeta(ficha) o cinta de papel donde puede hacerse una perforación. 2, fiche 100, Espagnol, - posici%C3%B3n%20de%20perforaci%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :