TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PERICIA [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Zoology
- Animal Diseases
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- animal health
1, fiche 1, Anglais, animal%20health
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- health of animal life 2, fiche 1, Anglais, health%20of%20animal%20life
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The general condition of physical well-being of animals free from suffering and disease that enables them to live their natural lives as long as possible in their environment and that can be protected with the implementation of preventive and disease control measures. 3, fiche 1, Anglais, - animal%20health
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
animal health: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, fiche 1, Anglais, - animal%20health
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Zoologie
- Maladies des animaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- santé animale
1, fiche 1, Français, sant%C3%A9%20animale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- santé des animaux 2, fiche 1, Français, sant%C3%A9%20des%20animaux
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
État général de bien-être physique des animaux exempts de maladie ou de souffrances, qui leur permet de vivre naturellement dans leur milieu aussi longtemps que possible, et qui peut être protégé par la mise en œuvre de mesures de prévention et de lutte contre les maladies. 3, fiche 1, Français, - sant%C3%A9%20animale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
santé animale; santé des animaux : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 1, Français, - sant%C3%A9%20animale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Zoología
- Enfermedades de los animales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- salud animal
1, fiche 1, Espagnol, salud%20animal
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- salud de los animales 1, fiche 1, Espagnol, salud%20de%20los%20animales
correct, nom féminin
- sanidad animal 1, fiche 1, Espagnol, sanidad%20animal
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
No cabe duda de que la sanidad animal constituye un elemento crítico que tiene una gran repercusión en el estado sanitario y de bienestar de los animales. Hoy día como complemento a la pericia del profesional veterinario, existe en el mercado una amplia gama de productos que contribuyen a mantener un buen estado de salud de los animales, primero con el diagnóstico precoz de las enfermedades, pasando por la prevención de las mismas y si ésta no ha sido posible, con el tratamiento adecuado. [...] el tratamiento y la prevención de las enfermedades conllevan una mejora en el estado de salud de los animales, evitando el sufrimiento derivado de las mismas lo que influye positivamente en su bienestar. 1, fiche 1, Espagnol, - salud%20animal
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-06-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- airmanship
1, fiche 2, Anglais, airmanship
correct, générique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The application of flying knowledge, skill and experience which fosters safe and efficient flying operations. 2, fiche 2, Anglais, - airmanship
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Airmanship is acquired through experience and knowledge. 2, fiche 2, Anglais, - airmanship
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The notion of airmanship is known for different forms of aviation (glider, balloon, aircraft). It is a common notion, often referred to in regulations, as "showing good airmanship." 3, fiche 2, Anglais, - airmanship
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
The principles of good airmanship are given in the Aviators' Model Code of Conduct (AMCC). 4, fiche 2, Anglais, - airmanship
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Show good airmanship. 4, fiche 2, Anglais, - airmanship
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- compétence aéronautique
1, fiche 2, Français, comp%C3%A9tence%20a%C3%A9ronautique
correct, voir observation, nom féminin, spécifique, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- discipline aéronautique 2, fiche 2, Français, discipline%20a%C3%A9ronautique
correct, voir observation, nom féminin, spécifique, uniformisé
- professionnalisme en aéronautique 2, fiche 2, Français, professionnalisme%20en%20a%C3%A9ronautique
correct, voir observation, nom masculin, spécifique, uniformisé
- qualités d'aviateur 3, fiche 2, Français, qualit%C3%A9s%20d%27aviateur
voir observation, nom féminin, pluriel, spécifique
- esprit aéronautique 4, fiche 2, Français, esprit%20a%C3%A9ronautique
nom masculin, spécifique
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pratiques recommandées et appliquées de bon gré pour promouvoir la sécurité de vol, l'aéronautique et soutenir la communauté de l'aviation générale. 5, fiche 2, Français, - comp%C3%A9tence%20a%C3%A9ronautique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Il n'existe aucun terme en français pour désigner la notion anglaise. Ceux que l'on retrouve ne couvrent qu'une partie de celle-ci, d'où la relation de générique à spécifique. Il est à noter que les vedettes principale et secondaires ne sont pas nécessairement synonymes. En effet, l'une peut englober l'autre ou l'exclure. 6, fiche 2, Français, - comp%C3%A9tence%20a%C3%A9ronautique
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
compétence aéronautique; discipline aéronautique; professionnalisme en aéronautique : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 2, Français, - comp%C3%A9tence%20a%C3%A9ronautique
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Faire preuve de qualités d'aviateur. 7, fiche 2, Français, - comp%C3%A9tence%20a%C3%A9ronautique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- aptitud para el vuelo
1, fiche 2, Espagnol, aptitud%20para%20el%20vuelo
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- pericia aeronáutica 2, fiche 2, Espagnol, pericia%20aeron%C3%A1utica
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Aplicación conveniente de buen juicio, conocimientos sólidos y pericias y actitudes bien consolidadas para lograr los objetivos de vuelo. 2, fiche 2, Espagnol, - aptitud%20para%20el%20vuelo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-07-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Personality Development
- Training of Personnel
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- know-how
1, fiche 3, Anglais, know%2Dhow
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The sale of "know-how" by one concern to another involves initiating the purchaser into the way of working, or the carrying on of processes, by the seller. 2, fiche 3, Anglais, - know%2Dhow
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Développement de la personnalité
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 3, La vedette principale, Français
- savoir-faire
1, fiche 3, Français, savoir%2Dfaire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- compétence 2, fiche 3, Français, comp%C3%A9tence
correct, nom féminin
- expérience 2, fiche 3, Français, exp%C3%A9rience
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] ensemble des connaissances et expériences que possède une personne physique ou morale et qu'elle peut mettre à la disposition d'autrui, à titre onéreux ou gratuit. 3, fiche 3, Français, - savoir%2Dfaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Desarrollo de la personalidad
- Capacitación del personal
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- saber hacer
1, fiche 3, Espagnol, saber%20hacer
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- experiencia 1, fiche 3, Espagnol, experiencia
correct, nom féminin
- pericia 2, fiche 3, Espagnol, pericia
correct, nom féminin
- práctica 2, fiche 3, Espagnol, pr%C3%A1ctica
correct, nom féminin
- know-how 1, fiche 3, Espagnol, know%2Dhow
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de conocimientos y técnicas acumulados por una persona o una empresa. 1, fiche 3, Espagnol, - saber%20hacer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
saber hacer: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que esta locución puede alternar con experiencia o conocimientos (en plural) como recurso de enriquecimiento léxico si el concepto se repite en una misma noticia o para evitar ambigüedades en contextos en los que saber hacer pueda interpretarse en su acepción de habilidad para desenvolverse con tacto en cualquier situación. En cualquier caso, se aconseja no emplear el anglicismo innecesario know-how, frecuente en los medios de comunicación [...] 1, fiche 3, Espagnol, - saber%20hacer
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-01-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- expert knowledge 1, fiche 4, Anglais, expert%20knowledge
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- connaissance approfondie
1, fiche 4, Français, connaissance%20approfondie
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- pericia
1, fiche 4, Espagnol, pericia
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-07-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- capitalist
1, fiche 5, Anglais, capitalist
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
"Capitalism" got its name because this capital, or "wealth", is primarily the private property of somebody - the capitalist. 1, fiche 5, Anglais, - capitalist
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- capitaliste
1, fiche 5, Français, capitaliste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Celui qui possède des capitaux, notamment des capitaux engagés dans une entreprise, et qui en tire un revenu. 1, fiche 5, Français, - capitaliste
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Doctrinas, políticas y sistemas económicos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- capitalista
1, fiche 5, Espagnol, capitalista
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Persona que como socio coopera con su capital a uno o más negocios, a diferencia de la que contribuye con sus servicios o su pericia(socio industrial). 1, fiche 5, Espagnol, - capitalista
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-01-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Licensing Authority
1, fiche 6, Anglais, Licensing%20Authority
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The Authority designated by a contracting state as responsible for the licensing of personnel. 1, fiche 6, Anglais, - Licensing%20Authority
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Licensing Authority is deemed to have been given the following responsibilities by the contracting state: a) assessment of an applicant's qualifications to hold a licence or rating; b) issue and endorsement of licences and ratings; c) designation and authorization of approved persons; d) approval of training courses; e) approval of the use of synthetic flight trainers and authorization for their use in gaining the experience or in demonstrating the skill required for the issue of a licence or rating; and f) validation of licences issued by other contracting states. 1, fiche 6, Anglais, - Licensing%20Authority
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Licensing Authority: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 6, Anglais, - Licensing%20Authority
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- service de délivrance des licences
1, fiche 6, Français, service%20de%20d%C3%A9livrance%20des%20licences
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Service désigné par un état contractant comme responsable de la délivrance des licences au personnel. 1, fiche 6, Français, - service%20de%20d%C3%A9livrance%20des%20licences
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le service de délivrance des licences est considéré comme ayant été chargé des responsabilités suivantes par l'état contractant : a) évaluation des compétences d'un candidat à une licence ou à une qualification; b) délivrance des licences et inscription des qualifications; c) désignation et autorisation des personnes habilitées; d) homologation des cours d'instruction; e) approbation de l'utilisation des entraîneurs synthétiques de vol et autorisation de leur utilisation en vue de l'acquisition de l'expérience requise ou de la démonstration de l'habilité requise pour l'obtention d'une licence ou d'une qualification; f) validation des licences délivrées par d'autres états contractants. 1, fiche 6, Français, - service%20de%20d%C3%A9livrance%20des%20licences
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
service de délivrance des licences : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 6, Français, - service%20de%20d%C3%A9livrance%20des%20licences
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- autoridad otorgadora de licencias
1, fiche 6, Espagnol, autoridad%20otorgadora%20de%20licencias
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Autoridad, designada por el Estado contratante, encargada del otorgamiento de licencias a los interesados. Se considera que el estado contratante ha encargado de lo siguiente a la autoridad otorgadora de licencias : a) evaluar la idoneidad del candidato para ser titular de una licencia o habilitación; b) expedir y anotar licencias y habilitaciones; c) designar y autorizar a las personas aprobadas; d) aprobar los cursos de instrucción; e) aprobar el uso de entrenadores sintéticos de vuelo y autorizar para dicho uso con objeto de adquirir la experiencia o demostrar la pericia exigida para la expedición de una licencia o habilitación; y f) convalidar las licencias expedidas por otros Estados contratantes. 1, fiche 6, Espagnol, - autoridad%20otorgadora%20de%20licencias
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
autoridad otorgadora de licencias: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 6, Espagnol, - autoridad%20otorgadora%20de%20licencias
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :