TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PIRATERIA PROGRAMAS COMPUTACION [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-01-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- IT Security
- Offences and crimes
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- software piracy
1, fiche 1, Anglais, software%20piracy
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- softlifting 2, fiche 1, Anglais, softlifting
correct, normalisé
- software theft 3, fiche 1, Anglais, software%20theft
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The unauthorized use, copying, or distribution of software products. [Definition standardized by ISO/IEC]. 4, fiche 1, Anglais, - software%20piracy
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
software piracy: term standardized by ISO/IEC and CSA International. 5, fiche 1, Anglais, - software%20piracy
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
softlifting: term standardardized by ISO/IEC. 5, fiche 1, Anglais, - software%20piracy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Infractions et crimes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- piratage logiciel
1, fiche 1, Français, piratage%20logiciel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- piratage de logiciels 2, fiche 1, Français, piratage%20de%20logiciels
correct, nom masculin
- vol de logiciel 3, fiche 1, Français, vol%20de%20logiciel
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Utilisation, copie ou distribution non autorisées de logiciels. [Définition normalisée par l'ISO/CEI]. 4, fiche 1, Français, - piratage%20logiciel
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans la majorité des universités, les étudiants ont accès gratuitement à des installations informatiques sans surveillance. Le piratage des logiciels est très répandu et il n'est donc pas étonnant qu'un certain nombre des virus qui se sont déclenchés dans les milieux universitaires ne soient pas des virus «internes». La compétence technique indispensable à l'écriture d'un virus est à la portée d'un étudiant en informatique de première année qui peut trouver dans cet exercice un défi intellectuel. 2, fiche 1, Français, - piratage%20logiciel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
piratage logiciel : terme normalisé par l'ISO/CEI. 5, fiche 1, Français, - piratage%20logiciel
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- piratage du logiciel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Infracciones y crímenes
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- piratería de software
1, fiche 1, Espagnol, pirater%C3%ADa%20de%20software
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- piratería de programas informáticos 2, fiche 1, Espagnol, pirater%C3%ADa%20de%20programas%20inform%C3%A1ticos
correct, nom féminin
- piratería de programas de computación 3, fiche 1, Espagnol, pirater%C3%ADa%20de%20programas%20de%20computaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- piratería de la programática 4, fiche 1, Espagnol, pirater%C3%ADa%20de%20la%20program%C3%A1tica
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Utilización, copia o distribución no autorizadas e ilegales de un programa de computación sin el permiso de su productor o vendedor. 5, fiche 1, Espagnol, - pirater%C3%ADa%20de%20software
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La programática puede duplicarse en cuestión de segundos y, a pesar de todas las advertencias y hasta penalidades vigentes, la piratería de la programática es extremadamente común y parece ser un problema endémico en todas partes. 6, fiche 1, Espagnol, - pirater%C3%ADa%20de%20software
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :