TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PIRORRESISTENTE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Walls and Partitions
- Pre-Fire Planning
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- flame retardant partition
1, fiche 1, Anglais, flame%20retardant%20partition
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- fire-resisting partition 1, fiche 1, Anglais, fire%2Dresisting%20partition
correct
- fire partition 2, fiche 1, Anglais, fire%20partition
correct, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A fire-resistant interior wall intended to retard the spread of fire or to provide protection to occupants during the evacuation of a burning building. 3, fiche 1, Anglais, - flame%20retardant%20partition
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A fire partition is a type of fire barrier. 4, fiche 1, Anglais, - flame%20retardant%20partition
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
fire partition: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 1, Anglais, - flame%20retardant%20partition
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Murs et cloisons
- Prévision des incendies
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cloison coupe-feu
1, fiche 1, Français, cloison%20coupe%2Dfeu
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cloison pare-feu 2, fiche 1, Français, cloison%20pare%2Dfeu
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cloison coupe-feu; cloison pare-feu : désignations uniformisées par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 1, Français, - cloison%20coupe%2Dfeu
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Paredes y mamparas
- Previsión de incendios
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tabique cortafuego
1, fiche 1, Espagnol, tabique%20cortafuego
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- tabique antifuego 1, fiche 1, Espagnol, tabique%20antifuego
correct, nom masculin
- mamparo pirorresistente 2, fiche 1, Espagnol, mamparo%20pirorresistente
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-04-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fire Prevention
- Strength of Materials
- Air Freight
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fire-resistant
1, fiche 2, Anglais, fire%2Dresistant
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- fire resistant 2, fiche 2, Anglais, fire%20resistant
correct
- fire-resistive 3, fiche 2, Anglais, fire%2Dresistive
correct
- fire resistive 4, fiche 2, Anglais, fire%20resistive
correct
- fire-resisting 3, fiche 2, Anglais, fire%2Dresisting
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fire resistant: Having the quality or capability of withstanding fire for a specified period, usually in terms of hours with respect to temperature, without loss of fire separating or loadbearing function 5, fiche 2, Anglais, - fire%2Dresistant
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Fire resistive: Pertaining to the relative capability of withstanding fire for a specified period, usually in terms of hours with respect to temperature. 5, fiche 2, Anglais, - fire%2Dresistant
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Prévention des incendies
- Résistance des matériaux
- Fret aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- résistant au feu
1, fiche 2, Français, r%C3%A9sistant%20au%20feu
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Se dit d'un] matériau [...] capable de résister aux effets du feu pendant un certain temps. Cette période peut être déterminée par des essais de réaction au feu normalisés d'après lesquels on juge que le matériau possède une cote de résistance au feu déterminée. 2, fiche 2, Français, - r%C3%A9sistant%20au%20feu
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les organismes français et la NFPA [National Fire Protection Association] s'accordent pour bannir de leur vocabulaire respectif les expressions «à l'épreuve du feu» et «fireproof». En effet, aucun matériau n'est à l'épreuve du feu (c'est-à-dire impossible à détruire par le feu), même s'il est incombustible (par exemple, un poteau de fer). Les matériaux ne peuvent être que «résistant au feu» (fire resistive), c'est-à-dire susceptibles de s'altérer plus ou moins rapidement sous l'effet du feu. 2, fiche 2, Français, - r%C3%A9sistant%20au%20feu
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
L'adjectif ignifuge signifie «propre à rendre ininflammables les objets naturellement combustibles». On ne peut donc pas l'employer en parlant d'un mur, d'une cloison ou d'une porte. 2, fiche 2, Français, - r%C3%A9sistant%20au%20feu
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Prevención de incendios
- Resistencia de los materiales
- Carga aérea
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- resistente al fuego
1, fiche 2, Espagnol, resistente%20al%20fuego
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- pirorresistente 1, fiche 2, Espagnol, pirorresistente
correct
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :