TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PIRUETA [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- half-pirouette
1, fiche 1, Anglais, half%2Dpirouette
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- half pirouette 2, fiche 1, Anglais, half%20pirouette
nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The half-pirouette is a half-turn on the haunches. The forehand commences the half-turn, tracing a half-circle around the haunches, without pausing, at the moment the inside hind leg ceases its forward movement. The inside foot, while forming the pivot, should return to the same spot each time it leaves the ground. The horse moves forward again, without a pause, upon completion of the half-turn. 3, fiche 1, Anglais, - half%2Dpirouette
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The half-pirouette can be done to the left or to the right. 4, fiche 1, Anglais, - half%2Dpirouette
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Executed through 180 degrees, around the inside hindleg. 5, fiche 1, Anglais, - half%2Dpirouette
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Half-pirouette to the left; half-pirouette to the right. 6, fiche 1, Anglais, - half%2Dpirouette
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- demi-pirouette
1, fiche 1, Français, demi%2Dpirouette
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pivot de 180 degrés autour d'un postérieur qui doit demeurer le plus immobile possible. 2, fiche 1, Français, - demi%2Dpirouette
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Demi-volte sur place qu'exécute le cheval, au pas ou au galop (par sauts successifs rapprochés) en prenant l'un de ses postérieurs comme pivot (le postérieur droit pour la «demi-pirouette à droite», le postérieur gauche pour la «demi-pirouette à gauche»), pendant que les épaules décrivent un cercle autour du pied servant de pivot. 3, fiche 1, Français, - demi%2Dpirouette
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Demi-pirouette à droite; demi-pirouette à gauche. 4, fiche 1, Français, - demi%2Dpirouette
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- media pirueta
1, fiche 1, Espagnol, media%20pirueta
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-12-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Skating
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- flying spin
1, fiche 2, Anglais, flying%20spin
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Flying spin is the generic term of all flying spins that start with a jump. 2, fiche 2, Anglais, - flying%20spin
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Figure skating term. 3, fiche 2, Anglais, - flying%20spin
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pirouette sautée
1, fiche 2, Français, pirouette%20saut%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pirouette sautée : Selon M. Frenette de la Fédération de patinage artistique du Québec, la pirouette sautée est le terme générique pour toutes les pirouettes amorcées par un saut. 2, fiche 2, Français, - pirouette%20saut%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 3, fiche 2, Français, - pirouette%20saut%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Patinaje
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pirueta saltada
1, fiche 2, Espagnol, pirueta%20saltada
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-07-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Skating
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pair spin
1, fiche 3, Anglais, pair%20spin
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Figure skating term. 1, fiche 3, Anglais, - pair%20spin
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pirouette en couple
1, fiche 3, Français, pirouette%20en%20couple
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme de patinage artistique. 1, fiche 3, Français, - pirouette%20en%20couple
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Patinaje
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- pirueta en pareja
1, fiche 3, Espagnol, pirueta%20en%20pareja
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-07-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Skating
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- spin
1, fiche 4, Anglais, spin
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A rotation of the body in one spot on one foot. 2, fiche 4, Anglais, - spin
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Generally, a spin must have a minimum of six rotations, if there is a change of foot or position during the spin, there must be a minimum of five rotations on each foot or in each basic position. 3, fiche 4, Anglais, - spin
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pirouette
1, fiche 4, Français, pirouette
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Consiste à pivoter autour d'un centre ou d'un axe. 2, fiche 4, Français, - pirouette
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La verticalité du corps qui conditionne le centrage de la pirouette, est assurée par l'étirement dorsal et l'horizontalité des épaules, la tête toujours droite. 3, fiche 4, Français, - pirouette
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Patinaje
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- pirueta
1, fiche 4, Espagnol, pirueta
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-07-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Skating
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- layback spin
1, fiche 5, Anglais, layback%20spin
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- lay-back spin 1, fiche 5, Anglais, lay%2Dback%20spin
correct
- head back spin 2, fiche 5, Anglais, head%20back%20spin
correct
- headback spin 2, fiche 5, Anglais, headback%20spin
correct
- backbend spin 2, fiche 5, Anglais, backbend%20spin
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Women - one layback spin with a minimum of six rotations in prescribed position. 1, fiche 5, Anglais, - layback%20spin
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This is a figure in the junior competition test program. 3, fiche 5, Anglais, - layback%20spin
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Figure skating term(s) 2, fiche 5, Anglais, - layback%20spin
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pirouette dos cambré
1, fiche 5, Français, pirouette%20dos%20cambr%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- pirouette cambrée 1, fiche 5, Français, pirouette%20cambr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Une pirouette dos cambré - dames, minimum de 6 rotations dans la position prescrite. 2, fiche 5, Français, - pirouette%20dos%20cambr%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
C'est une figure qui se trouve dans le programme du test de compétition junior. 3, fiche 5, Français, - pirouette%20dos%20cambr%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Ces termes appartiennent au patinage artistique. 4, fiche 5, Français, - pirouette%20dos%20cambr%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Patinaje
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- pirueta de torsión
1, fiche 5, Espagnol, pirueta%20de%20torsi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- pirueta techo 1, fiche 5, Espagnol, pirueta%20techo
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-07-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Skating
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- combination spin
1, fiche 6, Anglais, combination%20spin
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Figure skating term. 1, fiche 6, Anglais, - combination%20spin
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pirouette combinée
1, fiche 6, Français, pirouette%20combin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme de patinage artistique. 1, fiche 6, Français, - pirouette%20combin%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Patinaje
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- pirueta combinada
1, fiche 6, Espagnol, pirueta%20combinada
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-07-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Skating
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- upright spin
1, fiche 7, Anglais, upright%20spin
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Figure skating term. 1, fiche 7, Anglais, - upright%20spin
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pirouette debout
1, fiche 7, Français, pirouette%20debout
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- pirouette verticale 1, fiche 7, Français, pirouette%20verticale
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de patinage artistique. 1, fiche 7, Français, - pirouette%20debout
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Patinaje
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- pirueta vertical
1, fiche 7, Espagnol, pirueta%20vertical
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-07-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Skating
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Biellman spin
1, fiche 8, Anglais, Biellman%20spin
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Figure skating term. 1, fiche 8, Anglais, - Biellman%20spin
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pirouette Biellmann
1, fiche 8, Français, pirouette%20Biellmann
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme de patinage artistique. 1, fiche 8, Français, - pirouette%20Biellmann
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Patinaje
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- pirueta Biellmann
1, fiche 8, Espagnol, pirueta%20Biellmann
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-07-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Skating
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- forward spin
1, fiche 9, Anglais, forward%20spin
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Figure skating term. 1, fiche 9, Anglais, - forward%20spin
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pirouette avant
1, fiche 9, Français, pirouette%20avant
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme de patinage artistique. 1, fiche 9, Français, - pirouette%20avant
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Patinaje
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- pirueta adelante
1, fiche 9, Espagnol, pirueta%20adelante
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-07-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Skating
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- camel spin
1, fiche 10, Anglais, camel%20spin
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Figure skating term. 1, fiche 10, Anglais, - camel%20spin
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pirouette arabesque
1, fiche 10, Français, pirouette%20arabesque
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme de patinage artistique. 1, fiche 10, Français, - pirouette%20arabesque
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Patinaje
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- pirueta arabesca
1, fiche 10, Espagnol, pirueta%20arabesca
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-07-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Skating
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- back spin
1, fiche 11, Anglais, back%20spin
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- back spinning 1, fiche 11, Anglais, back%20spinning
correct
- backward spin 1, fiche 11, Anglais, backward%20spin
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Figure skating term(s). 1, fiche 11, Anglais, - back%20spin
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pirouette arrière
1, fiche 11, Français, pirouette%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme de patinage artistique. 1, fiche 11, Français, - pirouette%20arri%C3%A8re
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Patinaje
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- pirueta atrás
1, fiche 11, Espagnol, pirueta%20atr%C3%A1s
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-07-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Skating
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- sit spin
1, fiche 12, Anglais, sit%20spin
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Haines spin 2, fiche 12, Anglais, Haines%20spin
correct, moins fréquent
- Jackson Haines spin 2, fiche 12, Anglais, Jackson%20Haines%20spin
correct, moins fréquent
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A squatting-position spin off one skate generally performed with the other leg extended in front of the skater. 2, fiche 12, Anglais, - sit%20spin
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
After completion of the sit spin, the body is straightened up and the skating leg extended to return to the same position as before the actual sit spin. 2, fiche 12, Anglais, - sit%20spin
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
The common spinning positions are camel, sit, layback, cross-foot and upright but there are many variations of these. 2, fiche 12, Anglais, - sit%20spin
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
... known as the Haines or Jackson Haines spin for the U.S. skater who made it popular. 2, fiche 12, Anglais, - sit%20spin
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 12, La vedette principale, Français
- pirouette assise
1, fiche 12, Français, pirouette%20assise
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- pirouette en position assise 2, fiche 12, Français, pirouette%20en%20position%20assise
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les pirouettes sont classifiées en fonction de la position, de l'appel et de la courbe. Les positions courantes sont les suivantes : arabesque, assise, cambrée [...] 3, fiche 12, Français, - pirouette%20assise
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme uniquement employé en patinage artistique. 3, fiche 12, Français, - pirouette%20assise
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Patinaje
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- pirueta baja
1, fiche 12, Espagnol, pirueta%20baja
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-12-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- half pirouette renversée
1, fiche 13, Anglais, half%20pirouette%20renvers%C3%A9e
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- half-pirouette in reverse 2, fiche 13, Anglais, half%2Dpirouette%20in%20reverse
proposition
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Rotation, at the walk, through 180 degrees around a foreleg serving as a pivot. 1, fiche 13, Anglais, - half%20pirouette%20renvers%C3%A9e
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 13, La vedette principale, Français
- demi-pirouette renversée
1, fiche 13, Français, demi%2Dpirouette%20renvers%C3%A9e
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Pivot, au pas, de 180 degrés autour d'un des antérieurs. 1, fiche 13, Français, - demi%2Dpirouette%20renvers%C3%A9e
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- media pirueta inversa
1, fiche 13, Espagnol, media%20pirueta%20inversa
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-03-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- pirouette
1, fiche 14, Anglais, pirouette
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Figures, category I. 2, fiche 14, Anglais, - pirouette
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 14, La vedette principale, Français
- pirouette
1, fiche 14, Français, pirouette
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie I. 2, fiche 14, Français, - pirouette
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- pirueta
1, fiche 14, Espagnol, pirueta
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría I. 2, fiche 14, Espagnol, - pirueta
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-03-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- pirouette
1, fiche 15, Anglais, pirouette
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, fiche 15, Anglais, - pirouette
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 2, fiche 15, Anglais, - pirouette
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 15, La vedette principale, Français
- pirouette
1, fiche 15, Français, pirouette
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- vrille 1, fiche 15, Français, vrille
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Termes de gymnastique artistique. 2, fiche 15, Français, - pirouette
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 2, fiche 15, Français, - pirouette
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- pirueta
1, fiche 15, Espagnol, pirueta
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :