TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PISTA AIRE LIBRE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Racquet Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tennis court
1, fiche 1, Anglais, tennis%20court
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- tennis ground 2, fiche 1, Anglais, tennis%20ground
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An area designed to play tennis. 3, fiche 1, Anglais, - tennis%20court
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The quality of bounce of the balls are also equivalent to those obtained on traditional tennis courts. 2, fiche 1, Anglais, - tennis%20court
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Sports de raquette
Fiche 1, La vedette principale, Français
- terrain de tennis
1, fiche 1, Français, terrain%20de%20tennis
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- court 2, fiche 1, Français, court
correct, nom masculin
- court de tennis 3, fiche 1, Français, court%20de%20tennis
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Espace] aménagé pour le tennis. 4, fiche 1, Français, - terrain%20de%20tennis
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le court de tennis [est] de forme rectangulaire mesurant 23,77 m de long sur 8,23 m de large. Il est divisé en deux parties égales délimitées par un filet soutenu par deux poteaux. L’axe de chacun de ces poteaux est situé à l’extérieur du court à 0,914 m des lignes de côté. 5, fiche 1, Français, - terrain%20de%20tennis
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Deportes de raqueta
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cancha de tenis
1, fiche 1, Espagnol, cancha%20de%20tenis
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- pista de tenis 2, fiche 1, Espagnol, pista%20de%20tenis
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Espacio destinado a la práctica del tenis. 3, fiche 1, Espagnol, - cancha%20de%20tenis
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dimensiones oficiales de la cancha de tenis. [...] La cancha estará dividida en su mitad por una red suspendida de una cuerda o un cable metálico cuyos extremos estarán fijados a la parte superior de dos postes o pasarán sobre la parte superior de dos postes a una altura de 1,07 m. 1, fiche 1, Espagnol, - cancha%20de%20tenis
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] si se habla de un tipo de superficie, se dice mejor una "pista" de tierra [...]. El tenis se juega al aire libre o a cubierto. El suelo puede ser artificial, de hierba, madera o tierra batida. 4, fiche 1, Espagnol, - cancha%20de%20tenis
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-12-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Skating
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- split
1, fiche 2, Anglais, split
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A jump in which the skater takes off from an RBI edge, strikes the toe of the free foot into the ice, makes one half turn in the air with legs in split position during the jump and lands on the toe of the other foot and pushes onto an LFI edge of the opposite foot. 2, fiche 2, Anglais, - split
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- écarté
1, fiche 2, Français, %C3%A9cart%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- saut écarté 1, fiche 2, Français, saut%20%C3%A9cart%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Saut qui consiste à effectuer une demie révolution dans les airs à partir d'une carre DARI, en piquant la pointe du pied libre sur la glace, les jambes en position écartée au cours du saut, avec retour sur la pointe de l'autre pied pour glisser sur la carre GAVI du pied opposé. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9cart%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9cart%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Patinaje
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- salto abierto
1, fiche 2, Espagnol, salto%20abierto
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- espagat 1, fiche 2, Espagnol, espagat
correct, nom masculin
- spagat 2, fiche 2, Espagnol, spagat
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Salto en el que el patinador, desplazándose hacia atrás con el filo interior del patín de la pierna de atrás, golpea la pista de patinaje con el patín de la pierna libre, efectúa media vuelta en el aire siguiendo el sentido de su desplazamiento con las piernas muy abiertas y con la cara y el cuerpo en el mismo sentido, retoma el contacto con la pista con el patín de la pierna con la que se desplazaba inicialmente y continúa desplazándose hacia adelante, con el filo interior del patín de la otra pierna. 3, fiche 2, Espagnol, - salto%20abierto
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-12-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Skating
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- toe loop
1, fiche 3, Anglais, toe%20loop
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- cherry flip 1, fiche 3, Anglais, cherry%20flip
correct
- tap loop jump 2, fiche 3, Anglais, tap%20loop%20jump
correct
- tap loop 3, fiche 3, Anglais, tap%20loop
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A jump in which the skater takes off from an RBO edge, strikes the toe of the free foot into the ice, and makes one turn in the air, landing on the RBO edge. 4, fiche 3, Anglais, - toe%20loop
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Figure skating term. 3, fiche 3, Anglais, - toe%20loop
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- boucle piqué
1, fiche 3, Français, boucle%20piqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- cherry flip 2, fiche 3, Français, cherry%20flip
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Saut qui consiste à effectuer une révolution dans les airs à partir d'une carre DARE en piquant la pointe du pied libre sur la glace avec retour sur la carre DARE. 3, fiche 3, Français, - boucle%20piqu%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
boucle piqué; cherry flip : Ces termes appartiennent au patinage artistique. 4, fiche 3, Français, - boucle%20piqu%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Patinaje
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cherry flip
1, fiche 3, Espagnol, cherry%20flip
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Salto en el que el patinador, desplazándose hacia atrás con el filo exterior del patín, golpea la pista de patinaje con el patín de la pierna libre, efectúa una vuelta completa en el aire siguiendo el sentido del desplazamiento, retoma contacto con la pista con la pierna con la que se desplazaba y continúa deslizándose hacia atrás con el filo exterior del patín. 2, fiche 3, Espagnol, - cherry%20flip
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-12-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Skating
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- flip
1, fiche 4, Anglais, flip
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- toe Salchow 1, fiche 4, Anglais, toe%20Salchow
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A jump in which the skater takes off from an RBI edge, strikes the toe of the free foot into the ice, makes one turn in the air and lands on the LBO edge. 2, fiche 4, Anglais, - flip
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- flip jump
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 4, La vedette principale, Français
- flip
1, fiche 4, Français, flip
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Salchow piqué 1, fiche 4, Français, Salchow%20piqu%C3%A9
nom masculin
- saut flip 1, fiche 4, Français, saut%20flip
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Saut qui consiste à effectuer une révolution dans les airs à partir de la carre DARI en piquant la pointe du pied libre sur la glace, avec retour sur la carre GARE. 2, fiche 4, Français, - flip
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ces termes appartient au patinage artistique. 2, fiche 4, Français, - flip
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Patinaje
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- flip
1, fiche 4, Espagnol, flip
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Salto en el que el patinador, desplazándose hacia atrás con el filo interior del patín de la pierna de atrás, golpea la pista de patinaje con el patín de la pierna libre, efectúa una vuelta completa en el aire siguiendo el sentido de su desplazamiento, retoma el contacto con la pista con el patín de la pierna contraria a la del desplazamiento inicial y continúa desplazándose hacia atrás, con el filo exterior del patín de esta pierna. 2, fiche 4, Espagnol, - flip
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
El flip puede ser simple (cuando se da una vuelta), doble (cuando se dan dos) o triple (cuando se dan tres). 2, fiche 4, Espagnol, - flip
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-09-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- outdoor track
1, fiche 5, Anglais, outdoor%20track
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- open air track 2, fiche 5, Anglais, open%20air%20track
correct
- open-air track 3, fiche 5, Anglais, open%2Dair%20track
correct
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 5, La vedette principale, Français
- piste en plein-air
1, fiche 5, Français, piste%20en%20plein%2Dair
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- piste de plein air 2, fiche 5, Français, piste%20de%20plein%20air
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- pista al aire libre
1, fiche 5, Espagnol, pista%20al%20aire%20libre
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :