TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PISTA MAGNETICA [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- serpentine recording
1, fiche 1, Anglais, serpentine%20recording
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- serpentine 2, fiche 1, Anglais, serpentine
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A bi-directional recording scheme; recording of one track in a forward direction is followed by recording the next track in a reverse direction. 2, fiche 1, Anglais, - serpentine%20recording
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- enregistrement en serpentin
1, fiche 1, Français, enregistrement%20en%20serpentin
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- serpentine 2, fiche 1, Français, serpentine
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Technique d'écriture de données d'un bout à l'autre de la bande, puis dans le sens inverse (utilisée dans l'enregistrement longitudinal). 2, fiche 1, Français, - enregistrement%20en%20serpentin
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- grabación en serpentina
1, fiche 1, Espagnol, grabaci%C3%B3n%20en%20serpentina
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Método de grabación en cinta magnética(por lo general en forma de cartucho) en la que cada pista se graba por separado y las pistas alternas se graban en direcciones opuestas, de manera que no necesario volver a enrollar la cinta después de cada pista. 1, fiche 1, Espagnol, - grabaci%C3%B3n%20en%20serpentina
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Magnetism
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- magnetic track
1, fiche 2, Anglais, magnetic%20track
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A track on the surface layer of a magnetic storage. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.] 2, fiche 2, Anglais, - magnetic%20track
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
magnetic track: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 2, Anglais, - magnetic%20track
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Magnétisme
Fiche 2, La vedette principale, Français
- piste magnétique
1, fiche 2, Français, piste%20magn%C3%A9tique
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Piste sur la surface d'une mémoire magnétique. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 2, fiche 2, Français, - piste%20magn%C3%A9tique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
piste magnétique : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 2, Français, - piste%20magn%C3%A9tique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Magnetismo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pista magnética
1, fiche 2, Espagnol, pista%20magn%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Porción de un soporte de almacenamiento en movimiento, tal como tambores, cintas o discos magnéticos, que es accesible a una cabeza específica de lectura. 2, fiche 2, Espagnol, - pista%20magn%C3%A9tica
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-06-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- magnetic ledger card 1, fiche 3, Anglais, magnetic%20ledger%20card
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- carte à piste magnétique
1, fiche 3, Français, carte%20%C3%A0%20piste%20magn%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta de contabilidad con pista magnética
1, fiche 3, Espagnol, tarjeta%20de%20contabilidad%20con%20pista%20magn%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- ficha de contabilidad con pista magnética 1, fiche 3, Espagnol, ficha%20de%20contabilidad%20con%20pista%20magn%C3%A9tica
correct, nom féminin
- ficha contable con pista magnética 2, fiche 3, Espagnol, ficha%20contable%20con%20pista%20magn%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-05-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Magnetism
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- magnetic track
1, fiche 4, Anglais, magnetic%20track
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Magnétisme
Fiche 4, La vedette principale, Français
- piste magnétique
1, fiche 4, Français, piste%20magn%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Magnetismo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- pista magnética
1, fiche 4, Espagnol, pista%20magn%C3%A9tica
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :