TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PISTA OBSTACULOS [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-07-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Safety
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- obstacle light
1, fiche 1, Anglais, obstacle%20light
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- obstruction light 2, fiche 1, Anglais, obstruction%20light
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A light or one of a group of lights, usually red or white, frequently mounted on a surface structure or natural terrain to warn pilots of the presence of an obstacle. 3, fiche 1, Anglais, - obstacle%20light
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
obstacle light: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 1, Anglais, - obstacle%20light
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Pilotage et navigation aérienne
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- feu d'obstacle
1, fiche 1, Français, feu%20d%27obstacle
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Feu individuel ou faisant partie d'un groupe de feux, généralement de couleur rouge ou blanche, souvent disposé sur une structure au sol ou sur le relief pour avertir les pilotes de la présence d'un obstacle. 2, fiche 1, Français, - feu%20d%27obstacle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
feu d'obstacle : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 1, Français, - feu%20d%27obstacle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
- Pilotaje y navegación aérea
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- luz de obstáculo
1, fiche 1, Espagnol, luz%20de%20obst%C3%A1culo
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- luz de obstáculos 2, fiche 1, Espagnol, luz%20de%20obst%C3%A1culos
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Las luces de obstáculos correspondientes a la aproximación o a la salida de una pista o canal podrán apagarse o encenderse al mismo tiempo que las luces de la pista o canal, cuando el obstáculo no se proyecta por encima de la superficie horizontal interna [...] 2, fiche 1, Espagnol, - luz%20de%20obst%C3%A1culo
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Entre las luces de obstáculos están comprendidas las de obstáculos propiamente dichas, las indicadoras de zonas fuera de servicio y los faros de peligro. 2, fiche 1, Espagnol, - luz%20de%20obst%C3%A1culo
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
luz de obstáculo; luz de obstáculos: término utilizado generalmente en plural. 3, fiche 1, Espagnol, - luz%20de%20obst%C3%A1culo
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
luz de obstáculo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 1, Espagnol, - luz%20de%20obst%C3%A1culo
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- luces de obstáculo
- luces de obstáculos
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-12-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- take-off climb area 1, fiche 2, Anglais, take%2Doff%20climb%20area
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A specified portion of the surface of the ground (or water) beyond the end of a runway or clearway in the direction of take-off. 1, fiche 2, Anglais, - take%2Doff%20climb%20area
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- takeoff climb area
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 2, La vedette principale, Français
- aire de montée au décollage
1, fiche 2, Français, aire%20de%20mont%C3%A9e%20au%20d%C3%A9collage
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Portion spécifiée de la surface du sol (ou d'un plan d'eau) située au-delà de l'extrémité d'une piste ou d'un prolongement dégagé dans le sens du décollage. 1, fiche 2, Français, - aire%20de%20mont%C3%A9e%20au%20d%C3%A9collage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- área de subida en el despegue
1, fiche 2, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20subida%20en%20el%20despegue
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Parte especificada del terreno o extensión de agua más alla del extremo de la pista o de la zona libre de obstáculos, en el sentido de despegue. 1, fiche 2, Espagnol, - %C3%A1rea%20de%20subida%20en%20el%20despegue
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-09-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- runway-holding position
1, fiche 3, Anglais, runway%2Dholding%20position
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A designated position intended to protect a runway, an obstacle limitation surface, or an ILS/MLS [instrument landing system/microwave landing system] critical/sensitive area at which taxiing aircraft and vehicles shall stop and hold, unless otherwise authorized by the aerodrome control tower. 2, fiche 3, Anglais, - runway%2Dholding%20position
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In radiotelephony phraseologies, the expression “holding point” is used to designate the runway-holding position. 3, fiche 3, Anglais, - runway%2Dholding%20position
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
runway-holding position: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 3, Anglais, - runway%2Dholding%20position
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 3, La vedette principale, Français
- point d'attente avant piste
1, fiche 3, Français, point%20d%27attente%20avant%20piste
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Point désigné en vue de protéger une piste, une surface de limitation d'obstacles ou une zone critique/sensible d'ILS/MLS [système d'atterrissage aux instruments/système d'atterrissage hyperfréquences], auquel les aéronefs et véhicules circulant à la surface s'arrêteront et attendront, sauf autorisation contraire de la tour de contrôle d'aérodrome. 2, fiche 3, Français, - point%20d%27attente%20avant%20piste
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans les expressions conventionnelles de radiotéléphonie, le terme «point d’attente» désigne le point d’attente avant piste. 3, fiche 3, Français, - point%20d%27attente%20avant%20piste
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
point d'attente avant piste : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 3, Français, - point%20d%27attente%20avant%20piste
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- punto de espera de la pista
1, fiche 3, Espagnol, punto%20de%20espera%20de%20la%20pista
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Punto designado destinado a proteger una pista, una superficie limitadora de obstáculos o un área crítica o sensible para los sistemas ILS/MLS, en el que las aeronaves en rodaje y los vehículos se detendrán y se mantendrán a la espera, a menos que la torre de control de aeródromo autorice otra cosa. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, fiche 3, Espagnol, - punto%20de%20espera%20de%20la%20pista
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
punto de espera de la pista: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 3, Espagnol, - punto%20de%20espera%20de%20la%20pista
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-07-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Training
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- obstacle course
1, fiche 4, Anglais, obstacle%20course
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- assault course 2, fiche 4, Anglais, assault%20course
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A series of organized obstacles and installations used for physical training of soldiers in preparation for combat. 3, fiche 4, Anglais, - obstacle%20course
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- parcours du combattant
1, fiche 4, Français, parcours%20du%20combattant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- piste à obstacles 2, fiche 4, Français, piste%20%C3%A0%20obstacles
correct, nom féminin
- piste d'assaut 2, fiche 4, Français, piste%20d%27assaut
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Série d'obstacles et d'installations organisés servant à la formation physique des soldats en vue du combat. 3, fiche 4, Français, - parcours%20du%20combattant
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
parcours du combattant : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 4, Français, - parcours%20du%20combattant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Instrucción del personal militar
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- pista de obstáculos
1, fiche 4, Espagnol, pista%20de%20obst%C3%A1culos
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- pista de aplicación militar 2, fiche 4, Espagnol, pista%20de%20aplicaci%C3%B3n%20militar
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-04-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- equestrian obstacle course
1, fiche 5, Anglais, equestrian%20obstacle%20course
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- competition ring 1, fiche 5, Anglais, competition%20ring
correct
- course of obstacles 2, fiche 5, Anglais, course%20of%20obstacles
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Competitive horseback riding term. 2, fiche 5, Anglais, - equestrian%20obstacle%20course
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- obstacle course
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- parcours d'obstacles
1, fiche 5, Français, parcours%20d%27obstacles
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme d'équitation. 1, fiche 5, Français, - parcours%20d%27obstacles
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- pista de obstáculos ecuestre
1, fiche 5, Espagnol, pista%20de%20obst%C3%A1culos%20ecuestre
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- pista para prueba de obstáculos 1, fiche 5, Espagnol, pista%20para%20prueba%20de%20obst%C3%A1culos
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-05-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- declared distances
1, fiche 6, Anglais, declared%20distances
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
a) Take-off run available (TORA). The length of runway declared available and suitable for the ground run of an aeroplane taking off. b) Take-off distance available (TODA). The length of the take-off run available plus the length of the clearway, if provided. c) Accelerate-stop distance available (ASDA). The length of the take-off run available plus the length of the stopway, if provided. d) Landing distance available (LDA). The length of runway which is declared available and suitable for the ground run of an aeroplane landing. 1, fiche 6, Anglais, - declared%20distances
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
declared distances: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 6, Anglais, - declared%20distances
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- declared distance
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 6, La vedette principale, Français
- distances déclarées
1, fiche 6, Français, distances%20d%C3%A9clar%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
a) Distance de roulement utilisable au décollage (TORA). Longueur de piste déclarée comme étant utilisable et convenant pour le roulement au sol d'un avion au décollage. b) Distance utilisable au décollage (TODA). Distance de roulement utilisable au décollage, augmentée de la longueur du prolongement dégagé, s'il y en a un. c) Distance utilisable pour l'accélération-arrêt (ASDA). Distance de roulement utilisable au décollage, augmentée de la longueur du prolongement d'arrêt, s'il y en a un. d) Distance utilisable à l'atterrissage (LDA). Longueur de piste déclarée comme étant utilisable et convenant pour le roulement au sol d'un avion à l'atterrissage. 1, fiche 6, Français, - distances%20d%C3%A9clar%C3%A9es
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
distances déclarées : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 6, Français, - distances%20d%C3%A9clar%C3%A9es
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- distance déclarée
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- distancias declaradas
1, fiche 6, Espagnol, distancias%20declaradas
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
a) Recorrido de despegue disponible(TORA). La longitud de la pista que se ha declarado disponible y adecuada para el recorrido en tierra de un avión que despegue. b) Distancia de despegue disponible(TODA). La longitud del recorrido de despegue disponible más la longitud de la zona libre de obstáculos, si la hubiera. c) Distancia de aceleración-parada disponible(ASDA). La longitud del recorrido de despegue disponible más la longitud de zona de parada, si la hubiera. d) Distancia de aterrizaje disponible(LDA). La longitud de la pista que se ha declarado disponible y adecuada para el recorrido en tierra de un avión que aterrice. 1, fiche 6, Espagnol, - distancias%20declaradas
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
distancias declaradas : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 6, Espagnol, - distancias%20declaradas
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- distancia declarada
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :