TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PROPIEDAD INDUSTRIAL [28 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-10-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Titles of International Laws and Regulations
- Trademarks (Law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- International Classification of Goods and Services for the Purposes of the Registration of Marks
1, fiche 1, Anglais, International%20Classification%20of%20Goods%20and%20Services%20for%20the%20Purposes%20of%20the%20Registration%20of%20Marks
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Nice Classification 2, fiche 1, Anglais, Nice%20Classification
correct
- International Trademark Classification 3, fiche 1, Anglais, International%20Trademark%20Classification
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Trademarks are in most countries registered in one or more different classes and mainly under an international classification system called the Nice Agreement. On January 1st 2002 the eight Edition of the Nice Classification was released. 3, fiche 1, Anglais, - International%20Classification%20of%20Goods%20and%20Services%20for%20the%20Purposes%20of%20the%20Registration%20of%20Marks
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The Nice Classification is based on a multilateral treaty administered by WIPO [World Intellectual Property Organization]. This treaty is called the Nice Agreement Concerning the International Classification of Goods and Services for the Purposes of the Registration of Marks, which was concluded in 1957. This Classification is commonly referred to as the Nice Classification. The Nice Agreement is open to States party to the Paris Convention for the Protection of Industrial Property. 1, fiche 1, Anglais, - International%20Classification%20of%20Goods%20and%20Services%20for%20the%20Purposes%20of%20the%20Registration%20of%20Marks
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Marques de commerce (Droit)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Classification internationale des produits et des services aux fins de l'enregistrement international des marques
1, fiche 1, Français, Classification%20internationale%20des%20produits%20et%20des%20services%20aux%20fins%20de%20l%27enregistrement%20international%20des%20marques
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Classification de Nice 2, fiche 1, Français, Classification%20de%20Nice
correct, nom féminin
- Classification internationale des marques 3, fiche 1, Français, Classification%20internationale%20des%20marques
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Classification internationale des marques (Classification de Nice) [...] La classification internationale des produits et services aux fins de l'enregistrement des marques a été instituée en vertu de l'Arrangement de Nice du 15 juin 1957 et révisé à Stockholm en 1967 et à Genève en 1977. 4, fiche 1, Français, - Classification%20internationale%20des%20produits%20et%20des%20services%20aux%20fins%20de%20l%27enregistrement%20international%20des%20marques
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La Classification de Nice est fondée sur un traité multilatéral administré par l'OMPI [Organisation mondiale de la propriété intellectuelle], qui a été conclu en 1957 et s'intitule Arrangement de Nice concernant la classification internationale des produits et des services aux fins de l'enregistrement des marques. La classification elle-même est communément appelée «Classification de Nice». Quant à l'arrangement, il est ouvert aux États parties à la Convention de Paris pour la protection de la propriété industrielle. 1, fiche 1, Français, - Classification%20internationale%20des%20produits%20et%20des%20services%20aux%20fins%20de%20l%27enregistrement%20international%20des%20marques
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Marcas de comercio (Derecho)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Clasificación internacional de productos y servicios para el registro de las marcas
1, fiche 1, Espagnol, Clasificaci%C3%B3n%20internacional%20de%20productos%20y%20servicios%20para%20el%20registro%20de%20las%20marcas
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- Clasificación de Niza 2, fiche 1, Espagnol, Clasificaci%C3%B3n%20de%20Niza
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Clasificación de Niza se basa en un tratado multilateral administrado por la OMPI [Organización Mundial de la Propiedad Intelectual], que se denomina el Arreglo de Niza relativo a la Clasificación Internacional de Productos y Servicios para el Registro de las Marcas, concertado en 1957. Esta Clasificación se conoce comúnmente como la Clasificación de Niza. El Arreglo de Niza está abierto a los Estados parte en el Convenio de París para la Protección de la Propiedad Industrial. 3, fiche 1, Espagnol, - Clasificaci%C3%B3n%20internacional%20de%20productos%20y%20servicios%20para%20el%20registro%20de%20las%20marcas
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Common Regime on Industrial Property
1, fiche 2, Anglais, Common%20Regime%20on%20Industrial%20Property
correct, Colombie
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 2, Anglais, - Common%20Regime%20on%20Industrial%20Property
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Régime commun sur la propriété industrielle
1, fiche 2, Français, R%C3%A9gime%20commun%20sur%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20industrielle
correct, nom masculin, Colombie
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 2, Français, - R%C3%A9gime%20commun%20sur%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20industrielle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Régimen Común sobre Propiedad Industrial
1, fiche 2, Espagnol, R%C3%A9gimen%20Com%C3%BAn%20sobre%20Propiedad%20Industrial
correct, nom masculin, Colombie
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 2, Espagnol, - R%C3%A9gimen%20Com%C3%BAn%20sobre%20Propiedad%20Industrial
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-07-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Paris Convention for the Protection of Industrial Property
1, fiche 3, Anglais, Paris%20Convention%20for%20the%20Protection%20of%20Industrial%20Property
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Of March 20, 1883. The Convention was published in Geneva, 1968, by the United International Bureaux for the Protection of Intellectual Property (BIRPI). 2, fiche 3, Anglais, - Paris%20Convention%20for%20the%20Protection%20of%20Industrial%20Property
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Convention of Paris for the Protection of Industrial Property
- Paris Convention for the Protection of Intellectual Property
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Convention de Paris pour la protection de la propriété industrielle
1, fiche 3, Français, Convention%20de%20Paris%20pour%20la%20protection%20de%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20industrielle
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
du 20 mars 1883. La Convention a été publiée à Genève, en 1970 (version française) par l'Organisation mondiale de la Propriété intellectuelle. 2, fiche 3, Français, - Convention%20de%20Paris%20pour%20la%20protection%20de%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20industrielle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Convenio de París para la Protección de la Propiedad industrial
1, fiche 3, Espagnol, Convenio%20de%20Par%C3%ADs%20para%20la%20Protecci%C3%B3n%20de%20la%20Propiedad%20industrial
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-08-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- maintenance of industrial property rights 1, fiche 4, Anglais, maintenance%20of%20industrial%20property%20rights
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 4, La vedette principale, Français
- maintien des droits de propriété industrielle
1, fiche 4, Français, maintien%20des%20droits%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20industrielle
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- mantenimiento de los derechos de propiedad industrial
1, fiche 4, Espagnol, mantenimiento%20de%20los%20derechos%20de%20propiedad%20industrial
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-07-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- industrial property service 1, fiche 5, Anglais, industrial%20property%20service
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 5, La vedette principale, Français
- service de propriété industrielle
1, fiche 5, Français, service%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20industrielle
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- servicio de la propiedad industrial
1, fiche 5, Espagnol, servicio%20de%20la%20propiedad%20industrial
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-07-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- industrial property office 1, fiche 6, Anglais, industrial%20property%20office
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 6, La vedette principale, Français
- office de la propriété industrielle
1, fiche 6, Français, office%20de%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20industrielle
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- oficina de propiedad industrial
1, fiche 6, Espagnol, oficina%20de%20propiedad%20industrial
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-07-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- official gazette of an industrial property office 1, fiche 7, Anglais, official%20gazette%20of%20an%20industrial%20property%20office
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bulletin officiel d'un office de propriété industrielle
1, fiche 7, Français, bulletin%20officiel%20d%27un%20office%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20industrielle
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- boletín oficial de una oficina de propiedad industrial
1, fiche 7, Espagnol, bolet%C3%ADn%20oficial%20de%20una%20oficina%20de%20propiedad%20industrial
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-11-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- National Institute of Industrial Property
1, fiche 8, Anglais, National%20Institute%20of%20Industrial%20Property
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- INPI 1, fiche 8, Anglais, INPI
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Its main purpose ... is to execute, within national sphere, the norms that regulate the industrial property ... 1, fiche 8, Anglais, - National%20Institute%20of%20Industrial%20Property
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Institut national de la propriété industrielle
1, fiche 8, Français, Institut%20national%20de%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20industrielle
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- INPI 1, fiche 8, Français, INPI
correct
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'INPI a pour mission : - de recevoir les dépots et délivrer les titres de propriété industrielle : brevets, marques, dessins et modèles - de participer à l'élaboration du droit de la propriété industrielle - de mettre à la disposition du public toute information nécessaire pour la protection des titres de propriété industrielle - de centraliser le Registre national du commerce et des sociétés, ainsi que le Répertoire central des métiers. 1, fiche 8, Français, - Institut%20national%20de%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20industrielle
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Instituto Nacional de la Propiedad Industrial
1, fiche 8, Espagnol, Instituto%20Nacional%20de%20la%20Propiedad%20Industrial
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- INPI 1, fiche 8, Espagnol, INPI
correct
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Es el organismo estatal responsable de la aplicación de las leyes de protección de la propiedad industrial. 1, fiche 8, Espagnol, - Instituto%20Nacional%20de%20la%20Propiedad%20Industrial
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
La misión del Instituto Nacional de la Propiedad Industrial es la protección de los derechos de propiedad industrial, a través del otorgamiento de títulos y/o efectuando los registros establecidos en la Legislación Nacional para tal fin. 1, fiche 8, Espagnol, - Instituto%20Nacional%20de%20la%20Propiedad%20Industrial
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-11-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- industrial property
1, fiche 9, Anglais, industrial%20property
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 9, La vedette principale, Français
- propriété industrielle
1, fiche 9, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20industrielle
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- propiedad industrial
1, fiche 9, Espagnol, propiedad%20industrial
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Derecho reconocido al que tiene inscrita a su favor en el Registro de la Propiedad Industrial una patente, marca, nombre comercial o rótulo de establecimiento. 2, fiche 9, Espagnol, - propiedad%20industrial
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-05-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Legal Documents
- Patents (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- patent licence
1, fiche 10, Anglais, patent%20licence
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- patent license 2, fiche 10, Anglais, patent%20license
correct
- licence of patent 3, fiche 10, Anglais, licence%20of%20patent
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Brevets d'invention (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 10, La vedette principale, Français
- licence d'exploitation de brevet
1, fiche 10, Français, licence%20d%27exploitation%20de%20brevet
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- licence de brevet 2, fiche 10, Français, licence%20de%20brevet
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Autorisation d'exploiter un brevet ou de fabriquer un produit breveté. 3, fiche 10, Français, - licence%20d%27exploitation%20de%20brevet
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Patentes de invención (Derecho)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- licencia de patente
1, fiche 10, Espagnol, licencia%20de%20patente
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Acuerdo por el que una empresa o persona que ostente un título de propiedad industrial, intelectual o comercial, cede a un tercero el ejercicio de dicho derecho para su explotación económica en un determinado ámbito territorial. 1, fiche 10, Espagnol, - licencia%20de%20patente
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- licencia de patentes
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-04-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- intangible fixed assets
1, fiche 11, Anglais, intangible%20fixed%20assets
correct, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- immaterial assets 2, fiche 11, Anglais, immaterial%20assets
pluriel
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Under US GAAP, goodwill would be capitalised as an intangible fixed asset or, in the case of associates, as part of the carrying value of the associate and amortised against income over its estimated economic life... 3, fiche 11, Anglais, - intangible%20fixed%20assets
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Usually used in the plural form. 4, fiche 11, Anglais, - intangible%20fixed%20assets
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- immobilisations incorporelles
1, fiche 11, Français, immobilisations%20incorporelles
nom féminin, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 11, Français, - immobilisations%20incorporelles
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- inmovilizado inmaterial
1, fiche 11, Espagnol, inmovilizado%20inmaterial
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- activos intangibles inmovilizados 2, fiche 11, Espagnol, activos%20intangibles%20inmovilizados
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Elementos patrimoniales intangibles que comprenden principalmente : patentes, fondo de comercio, propiedad industrial, derechos de traspaso, gastos de investigación y desarrollo, gastos de adquisición de pólizas, etc. 1, fiche 11, Espagnol, - inmovilizado%20inmaterial
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
En español, este término suele utilizarse en singular. 3, fiche 11, Espagnol, - inmovilizado%20inmaterial
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- inmovilizaciones inmateriales
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-03-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Patents (Law)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- industrial property register 1, fiche 12, Anglais, industrial%20property%20register
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- registre national des brevets
1, fiche 12, Français, registre%20national%20des%20brevets
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Patentes de invención (Derecho)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- registro de la propiedad industrial
1, fiche 12, Espagnol, registro%20de%20la%20propiedad%20industrial
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[Registro] que sirve para inscribir patentes de invención o de introducción, marcas de fábrica, nombres comerciales y recompensas industriales, y para obtener el amparo legal de los derechos concernientes a todo ello. 1, fiche 12, Espagnol, - registro%20de%20la%20propiedad%20industrial
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-03-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Industrial Design
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- invention
1, fiche 13, Anglais, invention
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- product invention 2, fiche 13, Anglais, product%20invention
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
... the genesis of the product ... [may be]: 1. Invention - never before conceived ... 2. Innovation - honing of an invention/ a large change to an existing product ... 3. A mature design with incremental innovation.... 2, fiche 13, Anglais, - invention
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
See also the record for "creative design". 3, fiche 13, Anglais, - invention
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Dessin industriel
Fiche 13, La vedette principale, Français
- invention
1, fiche 13, Français, invention
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Action d'imaginer, d'inventer, de créer quelque chose de nouveau. 1, fiche 13, Français, - invention
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Diseño industrial
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- invento
1, fiche 13, Espagnol, invento
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Descubrimiento de un nuevo producto o de un nuevo proceso de producción para un producto ya existente. 1, fiche 13, Espagnol, - invento
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Los inventos son protegibles, en favor de los inventores, a través de su inscripción en el Registro de la Propiedad Industrial, por medio de la patente correspondiente. 1, fiche 13, Espagnol, - invento
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-01-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Industrial property glossary
1, fiche 14, Anglais, Industrial%20property%20glossary
correct, international
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
2nd ed. Geneva: World Intellectual Property Organization (WIPO), International Bureau, 1995. 1, fiche 14, Anglais, - Industrial%20property%20glossary
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Glossaire de propriété industrielle
1, fiche 14, Français, Glossaire%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20industrielle
correct, international
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Glosario de propiedad industrial
1, fiche 14, Espagnol, Glosario%20de%20propiedad%20industrial
correct, nom masculin, international
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Meetings
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Economic Co-operation and Development
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- International Forum on the Role of Industrial Property in Economic Co-operation Arrangements 1, fiche 15, Anglais, International%20Forum%20on%20the%20Role%20of%20Industrial%20Property%20in%20Economic%20Co%2Doperation%20Arrangements
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
WIPO [World Intellectual Property Organization] 1, fiche 15, Anglais, - International%20Forum%20on%20the%20Role%20of%20Industrial%20Property%20in%20Economic%20Co%2Doperation%20Arrangements
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- International Forum on the Role of Industrial Property in Economic Cooperation Arrangements
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Réunions
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Coopération et développement économiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Forum international sur le rôle de la propriété industrielle dans les arrangements de coopération économique
1, fiche 15, Français, Forum%20international%20sur%20le%20r%C3%B4le%20de%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20industrielle%20dans%20les%20arrangements%20de%20coop%C3%A9ration%20%C3%A9conomique
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Foro internacional sobre el papel de la propiedad industrial en acuerdos de cooperación económica
1, fiche 15, Espagnol, Foro%20internacional%20sobre%20el%20papel%20de%20la%20propiedad%20industrial%20en%20acuerdos%20de%20cooperaci%C3%B3n%20econ%C3%B3mica
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Conference Titles
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Scientific Co-operation
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Conference on Industrial Property and Transfer of Technology for Arab States 1, fiche 16, Anglais, Conference%20on%20Industrial%20Property%20and%20Transfer%20of%20Technology%20for%20Arab%20States
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Baghdad, March 1977 1, fiche 16, Anglais, - Conference%20on%20Industrial%20Property%20and%20Transfer%20of%20Technology%20for%20Arab%20States
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Arab States Industrial Property and Technology Transfer Conference
- Arab States Industrial Property and Transfer of Technology Conference
- Conference on Industrial Property and Technology Transfer for Arab States
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Coopération scientifique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Conférence des États arabes sur la propriété industrielle et le transfert de technologie
1, fiche 16, Français, Conf%C3%A9rence%20des%20%C3%89tats%20arabes%20sur%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20industrielle%20et%20le%20transfert%20de%20technologie
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
- Cooperación científica
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia de los Estados Árabes sobre Propiedad Industrial y Transferencia de Tecnología
1, fiche 16, Espagnol, Conferencia%20de%20los%20Estados%20%C3%81rabes%20sobre%20Propiedad%20Industrial%20y%20Transferencia%20de%20Tecnolog%C3%ADa
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Meetings
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Assembly of the International Union for the Protection of Industrial Property 1, fiche 17, Anglais, Assembly%20of%20the%20International%20Union%20for%20the%20Protection%20of%20Industrial%20Property
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Réunions
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Assemblée de l'Union internationale pour la protection de la propriété industrielle
1, fiche 17, Français, Assembl%C3%A9e%20de%20l%27Union%20internationale%20pour%20la%20protection%20de%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20industrielle
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Asamblea de la Unión Internacional para la Protección de la Propiedad Industrial
1, fiche 17, Espagnol, Asamblea%20de%20la%20Uni%C3%B3n%20Internacional%20para%20la%20Protecci%C3%B3n%20de%20la%20Propiedad%20Industrial
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Ad Hoc Group of Governmental Experts' Committee on the Revision of the Paris Convention for the Protection of Industrial Property 1, fiche 18, Anglais, Ad%20Hoc%20Group%20of%20Governmental%20Experts%27%20Committee%20on%20the%20Revision%20of%20the%20Paris%20Convention%20for%20the%20Protection%20of%20Industrial%20Property
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
WIPO [World Intellectual Property Organization] 1, fiche 18, Anglais, - Ad%20Hoc%20Group%20of%20Governmental%20Experts%27%20Committee%20on%20the%20Revision%20of%20the%20Paris%20Convention%20for%20the%20Protection%20of%20Industrial%20Property
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Groupe spécial d'experts gouvernementaux chargé de la révision de la Convention de Paris pour la protection de la proprieté industrielle
1, fiche 18, Français, Groupe%20sp%C3%A9cial%20d%27experts%20gouvernementaux%20charg%C3%A9%20de%20la%20r%C3%A9vision%20de%20la%20Convention%20de%20Paris%20pour%20la%20protection%20de%20la%20propriet%C3%A9%20industrielle
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- Grupo Especial de Expertos Gubernamentales para la revisión del Convenio de París para la Protección de la Propiedad Industrial
1, fiche 18, Espagnol, Grupo%20Especial%20de%20Expertos%20Gubernamentales%20para%20la%20revisi%C3%B3n%20del%20Convenio%20de%20Par%C3%ADs%20para%20la%20Protecci%C3%B3n%20de%20la%20Propiedad%20Industrial
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Biotechnology
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Committee of Experts on Biotechnological Inventions and Industrial Property 1, fiche 19, Anglais, Committee%20of%20Experts%20on%20Biotechnological%20Inventions%20and%20Industrial%20Property
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Committee of Experts on Industrial Property and Biotechnological Inventions
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Biotechnologie
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Comité d'experts sur les inventions biotechniques et la propriété industrielle
1, fiche 19, Français, Comit%C3%A9%20d%27experts%20sur%20les%20inventions%20biotechniques%20et%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20industrielle
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Comité d'experts sur la propriété industrielle et les inventions biotechniques
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Biotecnología
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Comité de Expertos en invenciones y propiedad industrial, en materia de biotecnología
1, fiche 19, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20Expertos%20en%20invenciones%20y%20propiedad%20industrial%2C%20en%20materia%20de%20biotecnolog%C3%ADa
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Comité de expertos en propiedad industrial e invenciones, en materia de biotecnología
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
- Economic Co-operation and Development
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- WIPO Permanent Committee for Development Co-operation Related to Industrial Property 1, fiche 20, Anglais, WIPO%20Permanent%20Committee%20for%20Development%20Co%2Doperation%20Related%20to%20Industrial%20Property
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
WIPO [World Intellectual Property Organization]. 1, fiche 20, Anglais, - WIPO%20Permanent%20Committee%20for%20Development%20Co%2Doperation%20Related%20to%20Industrial%20Property
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- WIPO Permanent Committee for Development Cooperation Related to Industrial Property
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Comités et commissions (Admin.)
- Coopération et développement économiques
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Comité permanent de l'OMPI chargé de la coopération pour le développement en rapport avec la propriété industrielle
1, fiche 20, Français, Comit%C3%A9%20permanent%20de%20l%27OMPI%20charg%C3%A9%20de%20la%20coop%C3%A9ration%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20en%20rapport%20avec%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20industrielle
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Comités y juntas (Admón.)
- Cooperación y desarrollo económicos
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- Comité Permanente de la OMPI de Cooperación para el Desarrollo en materia de Propiedad Industrial
1, fiche 20, Espagnol, Comit%C3%A9%20Permanente%20de%20la%20OMPI%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20para%20el%20Desarrollo%20en%20materia%20de%20Propiedad%20Industrial
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Meetings
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- High-Level Meeting of Government Officials Responsible for Industrial Property of SELA member States 1, fiche 21, Anglais, High%2DLevel%20Meeting%20of%20Government%20Officials%20Responsible%20for%20Industrial%20Property%20of%20SELA%20member%20States
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
WIPO [World Intellectual Property Organization]/SELA [Latin American Economic System] February 1989] 1, fiche 21, Anglais, - High%2DLevel%20Meeting%20of%20Government%20Officials%20Responsible%20for%20Industrial%20Property%20of%20SELA%20member%20States
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Réunions
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Réunion de haut niveau de responsables gouvernementaux des services de propriété industrielle des États
1, fiche 21, Français, R%C3%A9union%20de%20haut%20niveau%20de%20responsables%20gouvernementaux%20des%20services%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20industrielle%20des%20%C3%89tats
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Reunión de Alto Nivel con los Responsables Gubernamentales de las Oficinas de Propiedad Industrial de los Estados Miembros del SELA
1, fiche 21, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20de%20Alto%20Nivel%20con%20los%20Responsables%20Gubernamentales%20de%20las%20Oficinas%20de%20Propiedad%20Industrial%20de%20los%20Estados%20Miembros%20del%20SELA
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
SELA [Sistema Económico Latinoamericano] 1, fiche 21, Espagnol, - Reuni%C3%B3n%20de%20Alto%20Nivel%20con%20los%20Responsables%20Gubernamentales%20de%20las%20Oficinas%20de%20Propiedad%20Industrial%20de%20los%20Estados%20Miembros%20del%20SELA
Fiche 22 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economics
- Trade
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Group of Governmental Experts on the Economic, Commercial and Development Aspects of the Industrial Property System in the Transfer of Technology to Developing Countries 1, fiche 22, Anglais, Group%20of%20Governmental%20Experts%20on%20the%20Economic%2C%20Commercial%20and%20Development%20Aspects%20of%20the%20Industrial%20Property%20System%20in%20the%20Transfer%20of%20Technology%20to%20Developing%20Countries
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Économique
- Commerce
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Groupe d'experts gouvernementaux des aspects économiques et commerciaux du régime de la propriété industrielle, ainsi que de ses aspects relatifs au développement, dans le transfert de technologie aux pays en développement
1, fiche 22, Français, Groupe%20d%27experts%20gouvernementaux%20des%20aspects%20%C3%A9conomiques%20et%20commerciaux%20du%20r%C3%A9gime%20de%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20industrielle%2C%20ainsi%20que%20de%20ses%20aspects%20relatifs%20au%20d%C3%A9veloppement%2C%20dans%20le%20transfert%20de%20technologie%20aux%20pays%20en%20d%C3%A9veloppement
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Economía
- Comercio
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Expertos Gubernamentales sobre los aspectos económicos, comerciales y de desarrollo de la propiedad industrial en la transferencia de tecnología a los países en desarrollo
1, fiche 22, Espagnol, Grupo%20de%20Expertos%20Gubernamentales%20sobre%20los%20aspectos%20econ%C3%B3micos%2C%20comerciales%20y%20de%20desarrollo%20de%20la%20propiedad%20industrial%20en%20la%20transferencia%20de%20tecnolog%C3%ADa%20a%20los%20pa%C3%ADses%20en%20desarrollo
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Group of Governmental Experts on the Role of the Industrial Property System in the Transfer of Technology 1, fiche 23, Anglais, Group%20of%20Governmental%20Experts%20on%20the%20Role%20of%20the%20Industrial%20Property%20System%20in%20the%20Transfer%20of%20Technology
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Groupe d'experts gouvernementaux chargé d'étudier le rôle du régime de la propriété industrielle dans le transfert de technologie
1, fiche 23, Français, Groupe%20d%27experts%20gouvernementaux%20charg%C3%A9%20d%27%C3%A9tudier%20le%20r%C3%B4le%20du%20r%C3%A9gime%20de%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20industrielle%20dans%20le%20transfert%20de%20technologie
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Expertos Gubernamentales sobre la función del sistema de propiedad industrial en la transferencia de tecnología
1, fiche 23, Espagnol, Grupo%20de%20Expertos%20Gubernamentales%20sobre%20la%20funci%C3%B3n%20del%20sistema%20de%20propiedad%20industrial%20en%20la%20transferencia%20de%20tecnolog%C3%ADa
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Preparatory Intergovernmental Committee on the Revision of the Paris Convention for the Protection of Industrial Property 1, fiche 24, Anglais, Preparatory%20Intergovernmental%20Committee%20on%20the%20Revision%20of%20the%20Paris%20Convention%20for%20the%20Protection%20of%20Industrial%20Property
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Comités et commissions (Admin.)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Comité préparatoire intergouvernemental d'experts chargé de la révision de la Convention de Paris pour la protection de la propriété industrielle
1, fiche 24, Français, Comit%C3%A9%20pr%C3%A9paratoire%20intergouvernemental%20d%27experts%20charg%C3%A9%20de%20la%20r%C3%A9vision%20de%20la%20Convention%20de%20Paris%20pour%20la%20protection%20de%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20industrielle
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Comités y juntas (Admón.)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- Comité Preparatorio Intergubernamental para la revisión del Convenio de París para la Protección de la Propiedad Industrial
1, fiche 24, Espagnol, Comit%C3%A9%20Preparatorio%20Intergubernamental%20para%20la%20revisi%C3%B3n%20del%20Convenio%20de%20Par%C3%ADs%20para%20la%20Protecci%C3%B3n%20de%20la%20Propiedad%20Industrial
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Regional Introductory Course in Industrial Property 1, fiche 25, Anglais, Regional%20Introductory%20Course%20in%20Industrial%20Property
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
WIPO [World Intellectual Property Organization]. 1, fiche 25, Anglais, - Regional%20Introductory%20Course%20in%20Industrial%20Property
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de cours
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Cours régional d'initiation sur la propriété industrielle
1, fiche 25, Français, Cours%20r%C3%A9gional%20d%27initiation%20sur%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20industrielle
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Títulos de cursos
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- Curso regional sobre la introducción a la propiedad industrial
1, fiche 25, Espagnol, Curso%20regional%20sobre%20la%20introducci%C3%B3n%20a%20la%20propiedad%20industrial
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Meetings
- Industries - General
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Session of the Preparatory Intergovernmental Committee on the Revision of the Paris Convention for the Protection of Industrial Property 1, fiche 26, Anglais, Session%20of%20the%20Preparatory%20Intergovernmental%20Committee%20on%20the%20Revision%20of%20the%20Paris%20Convention%20for%20the%20Protection%20of%20Industrial%20Property
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Réunions
- Industries - Généralités
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Session du Comité préparatoire intergouvernemental d'experts chargé de la révision de la Convention de Paris pour la protection de la propriété industrielle
1, fiche 26, Français, Session%20du%20Comit%C3%A9%20pr%C3%A9paratoire%20intergouvernemental%20d%27experts%20charg%C3%A9%20de%20la%20r%C3%A9vision%20de%20la%20Convention%20de%20Paris%20pour%20la%20protection%20de%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20industrielle
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Industrias - Generalidades
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- Período de sesiones del Comité Preparatorio Intergubernamental para la revisión del Convenio de París para la Protección de la Propiedad Industrial
1, fiche 26, Espagnol, Per%C3%ADodo%20de%20sesiones%20del%20Comit%C3%A9%20Preparatorio%20Intergubernamental%20para%20la%20revisi%C3%B3n%20del%20Convenio%20de%20Par%C3%ADs%20para%20la%20Protecci%C3%B3n%20de%20la%20Propiedad%20Industrial
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Seminar Titles
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Seminar on Industrial Property for South Pacific Countries 1, fiche 27, Anglais, Seminar%20on%20Industrial%20Property%20for%20South%20Pacific%20Countries
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Fiji WIPO [World Intellectual Property Organization] UNDP [United Nations Development Programme]; Suva, Fiji, June 1983. 1, fiche 27, Anglais, - Seminar%20on%20Industrial%20Property%20for%20South%20Pacific%20Countries
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Séminaire sur la propriété industrielle pour les pays du Pacifique Sud
1, fiche 27, Français, S%C3%A9minaire%20sur%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20industrielle%20pour%20les%20pays%20du%20Pacifique%20Sud
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Títulos de seminarios
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- Seminario sobre la propiedad industrial para los países del Pacífico meridional
1, fiche 27, Espagnol, Seminario%20sobre%20la%20propiedad%20industrial%20para%20los%20pa%C3%ADses%20del%20Pac%C3%ADfico%20meridional
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1996-03-12
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- International Association for the Protection of Industrial Property
1, fiche 28, Anglais, International%20Association%20for%20the%20Protection%20of%20Industrial%20Property
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- IAPIP 1, fiche 28, Anglais, IAPIP
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Association internationale pour la protection de la propriété industrielle
1, fiche 28, Français, Association%20internationale%20pour%20la%20protection%20de%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20industrielle
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
- AIPPI 1, fiche 28, Français, AIPPI
correct
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- Asociación Internacional para la Protección de la Propiedad Industrial
1, fiche 28, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Internacional%20para%20la%20Protecci%C3%B3n%20de%20la%20Propiedad%20Industrial
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :