TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RUBOR [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-03-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- single intradermal tuberculin test
1, fiche 1, Anglais, single%20intradermal%20tuberculin%20test
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- single intradermal test 2, fiche 1, Anglais, single%20intradermal%20test
correct
- single intradermal test for tuberculosis 3, fiche 1, Anglais, single%20intradermal%20test%20for%20tuberculosis
correct
- SID tuberculin test 1, fiche 1, Anglais, SID%20tuberculin%20test
correct
- SID test 4, fiche 1, Anglais, SID%20test
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A test used in the field diagnosis of bovine tuberculosis. A small volume of tuberculin is injected intradermally, commonly in a tail fold, and observed at 72 to 96 hours for a significant increase in thickness of the skin. The tuberculin elicits a cell-mediated immune reaction at the site of injection in infected animals and the increased thickness of the skin is the consequence of infiltration into the site of T lymphocytes and macrophages. 3, fiche 1, Anglais, - single%20intradermal%20tuberculin%20test
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- SID
- S.I.D.
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- intradermo-tuberculination simple
1, fiche 1, Français, intradermo%2Dtuberculination%20simple
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- I.D.1 2, fiche 1, Français, I%2ED%2E1
correct, nom féminin
- ID1 3, fiche 1, Français, ID1
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- intradermo-tuberculination unique 1, fiche 1, Français, intradermo%2Dtuberculination%20unique
correct, nom féminin
- I.D.1 2, fiche 1, Français, I%2ED%2E1
correct, nom féminin
- ID1 3, fiche 1, Français, ID1
correct, nom féminin
- I.D.1 2, fiche 1, Français, I%2ED%2E1
- épreuve tuberculinique intradermique simple 4, fiche 1, Français, %C3%A9preuve%20tuberculinique%20intradermique%20simple
correct, nom féminin
- I.D. simple 5, fiche 1, Français, I%2ED%2E%20simple
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Intradermo-tuberculination simple ou unique (I.D.1). [...] L'importance de la pénétration de la totalité de la dose et son injection strictement intradermique obligent à injecter sans aucune évasion de liquide : une intervention convenable n'est obtenue qu'avec un matériel adapté et en laissant l'aiguille en place le temps nécessaire à l'infiltration totale de la tuberculine dans le derme. La lecture est faite dans les quelques heures qui suivent la 72e heure qui suit l'injection. L'animal est considéré comme tuberculeux si l'on observe des signes cliniques d'ordre inflammatoire, tels que œdème, exsudation, nécrose, douleur, ou réaction inflammatoire des vaisseaux et des ganglions lymphatiques de la région. 2, fiche 1, Français, - intradermo%2Dtuberculination%20simple
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Épreuve de diagnostic. 4, fiche 1, Français, - intradermo%2Dtuberculination%20simple
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medicina veterinaria
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- prueba tuberculínica intradérmica simple
1, fiche 1, Espagnol, prueba%20tubercul%C3%ADnica%20intrad%C3%A9rmica%20simple
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- prueba intradérmica de tuberculina simple 2, fiche 1, Espagnol, prueba%20intrad%C3%A9rmica%20de%20tuberculina%20simple
correct, nom féminin
- prueba intradérmica de tuberculina sencilla 2, fiche 1, Espagnol, prueba%20intrad%C3%A9rmica%20de%20tuberculina%20sencilla
correct, nom féminin
- prueba intradérmica única 3, fiche 1, Espagnol, prueba%20intrad%C3%A9rmica%20%C3%BAnica
correct, nom féminin
- PIU 4, fiche 1, Espagnol, PIU
correct, nom féminin
- PIU 4, fiche 1, Espagnol, PIU
- intradermotuberculinización simple 5, fiche 1, Espagnol, intradermotuberculinizaci%C3%B3n%20simple
correct, nom féminin
- intradermotuberculinización sencilla 6, fiche 1, Espagnol, intradermotuberculinizaci%C3%B3n%20sencilla
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Prueba en donde] se aplica 0.1 ml de PPD [derivado proteico puro] bovino de forma intradérmica en el pliegue anocaudal o en la unión mucocutánea del pliegue vulvar. 7, fiche 1, Espagnol, - prueba%20tubercul%C3%ADnica%20intrad%C3%A9rmica%20simple
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Intradermotuberculinización simple: Comporta una única inyección de tuberculina bovina. 5, fiche 1, Espagnol, - prueba%20tubercul%C3%ADnica%20intrad%C3%A9rmica%20simple
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Se debe realizar una lectura a las 72 hrs después de haber aplicado la tuberculina [...] comparando manualmente el pliegue antes y después de la aplicación, considerando positivo cualquier indicio de inflamación : aumento de tamaño, rubor calor o dolor. 7, fiche 1, Espagnol, - prueba%20tubercul%C3%ADnica%20intrad%C3%A9rmica%20simple
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rubor
1, fiche 2, Anglais, rubor
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- redness 2, fiche 2, Anglais, redness
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
one of the cardinal signs of inflammation. 2, fiche 2, Anglais, - rubor
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rougeur
1, fiche 2, Français, rougeur
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Signe distinctif de l'inflammation. 2, fiche 2, Français, - rougeur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- rubor
1, fiche 2, Espagnol, rubor
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-01-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Cancers and Oncology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- carcinoid syndrome
1, fiche 3, Anglais, carcinoid%20syndrome
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Carcinoid syndrome incorporates the constellation of signs and symptoms associated with malignant neoplasms of enterochromaffin cells. Cutaneous flushing, diarrhea, and cardiac valvular lesions are the most common endocrine consequences of these tumors. ... Tumors that cause the carcinoid syndrome have the characteristics of neuroendocrine cells of the enterochromaffin type. 1, fiche 3, Anglais, - carcinoid%20syndrome
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Cancers et oncologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- syndrome carcinoïde
1, fiche 3, Français, syndrome%20carcino%C3%AFde
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les manifestations du syndrome carcinoïde sont consécutives à la libération de médiateurs par une tumeur dérivée du système entéro-chromaffine, dans plus de 80 % des cas d'origine digestive. L'émergence du syndrome traduit la plupart du temps le caractère métastatique de la tumeur, en général hépatique. 1, fiche 3, Français, - syndrome%20carcino%C3%AFde
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Tipos de cáncer y oncología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- síndrome carcinoide
1, fiche 3, Espagnol, s%C3%ADndrome%20carcinoide
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Alteración que afecta a los pacientes con cáncer del intestino delgado. Se caracteriza por rubor, diarrea y síntomas parecidos a los del asma. Su principal causa es la secreción de sustancias químicas en el intestino. 1, fiche 3, Espagnol, - s%C3%ADndrome%20carcinoide
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-06-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- flush
1, fiche 4, Anglais, flush
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- flushing 2, fiche 4, Anglais, flushing
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Redness, usually temporary, caused by a rush of blood to the face and neck; a vasomotor disturbance for which there are many causes, physiological and pathological. It is often associated with palpitations, sweating and giddiness. 1, fiche 4, Anglais, - flush
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The term "flush" was recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 3, fiche 4, Anglais, - flush
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bouffées vasomotrices
1, fiche 4, Français, bouff%C3%A9es%20vasomotrices
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- rougeur de la face et du cou 2, fiche 4, Français, rougeur%20de%20la%20face%20et%20du%20cou
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Hyperthyroïdies. Quelle qu'en soit la cause, l'hypersécrétion hormonale réalise un tableau de thyrotoxicose dont la symptomatologie est commune à toutes les hyperthyroïdies et qui comporte : des signes vasomoteurs avec thermophobie, sueurs faciles, augmentation de la température cutanée, bouffées vasomotrices (mains, visage). 1, fiche 4, Français, - bouff%C3%A9es%20vasomotrices
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le terme «bouffées vasomotrices» a été privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 3, fiche 4, Français, - bouff%C3%A9es%20vasomotrices
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- rubor
1, fiche 4, Espagnol, rubor
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- rubefacción 1, fiche 4, Espagnol, rubefacci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Aparición de enrojecimiento transitorio de la cara y a veces de otras áreas como el cuello y las orejas, sin otras lesiones dermatológicas y que puede ir acompañado o no de sudor. 1, fiche 4, Espagnol, - rubor
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Se da en determinadas situaciones de emoción o ansiedad y es debida a un fenómeno de vasodilatación cutánea con aumento del flujo sanguíneo cuya fisiopatología no es bien conocida y en la que se han implicado mecanismos neurológicos y el efecto de diversas sustancias vasoactivas circulantes. 1, fiche 4, Espagnol, - rubor
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-10-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Centesis and Samplings
- Epidermis and Dermis
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- atropine flush 1, fiche 5, Anglais, atropine%20flush
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Ponctions et prélèvements
- Épiderme et derme
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rougeur d'atropine
1, fiche 5, Français, rougeur%20d%27atropine
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Centesis y muestras
- Epidermis y dermis
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- rubor de atropina
1, fiche 5, Espagnol, rubor%20de%20atropina
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :