TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RUEDA [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Household Articles - Various
- Collaboration with the FAO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wheel-type can opener
1, fiche 1, Anglais, wheel%2Dtype%20can%20opener
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Rigid containers crushed to the point where they cannot be stacked normally on shelves or opened with wheel-type can openers. 1, fiche 1, Anglais, - wheel%2Dtype%20can%20opener
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Articles ménagers divers
- Collaboration avec la FAO
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ouvre-boîte à molette coupante
1, fiche 1, Français, ouvre%2Dbo%C3%AEte%20%C3%A0%20molette%20coupante
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Récipients rigides écrasés à un point tel qu'ils ne peuvent être empilés normalement sur les rayons ou être ouverts avec un ouvre-boîtes à molette coupante. 1, fiche 1, Français, - ouvre%2Dbo%C3%AEte%20%C3%A0%20molette%20coupante
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Artículos domésticos varios
- Colaboración con la FAO
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- alicate abrelatas con rueda de corte giratoria
1, fiche 1, Espagnol, alicate%20abrelatas%20con%20rueda%20de%20corte%20giratoria
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Alicate abrelatas con rueda de corte giratoria. El mecanismo se acciona girando el pomo. La cuchilla y las ruedas son de acero templado y garantizan un corte preciso. 1, fiche 1, Espagnol, - alicate%20abrelatas%20con%20rueda%20de%20corte%20giratoria
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- nose wheel steering actuator
1, fiche 2, Anglais, nose%20wheel%20steering%20actuator
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vérin de commande d'orientation de train avant
1, fiche 2, Français, v%C3%A9rin%20de%20commande%20d%27orientation%20de%20train%20avant
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de mando (Componentes mecánicos)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- mando de dirección de la rueda de morro
1, fiche 2, Espagnol, mando%20de%20direcci%C3%B3n%20de%20la%20rueda%20de%20morro
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- mando de dirección del tren delantero 1, fiche 2, Espagnol, mando%20de%20direcci%C3%B3n%20del%20tren%20delantero
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-01-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Applications of Automation
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sensor
1, fiche 3, Anglais, sensor
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A component responsible for sensing the conditions of rotation of the wheel(s) or the dynamic condition of the vehicle, and for transmitting this information to the controller. 1, fiche 3, Anglais, - sensor
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sensor: designation and definition standardized by ISO. 2, fiche 3, Anglais, - sensor
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Automatisation et applications
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- capteur
1, fiche 3, Français, capteur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Élément chargé de détecter les conditions de rotation de la (des) roue(s) ou l'état dynamique du véhicule, et de transmettre cette information au calculateur. 1, fiche 3, Français, - capteur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
capteur : désignation et définition normalisées par l'ISO. 2, fiche 3, Français, - capteur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Automatización y aplicaciones
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- sensor
1, fiche 3, Espagnol, sensor
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Componente responsable de detectar las condiciones de rotación de la(s) rueda(s) o la condición dinámica del vehículo, y de transmitir esta información al controlador. 1, fiche 3, Espagnol, - sensor
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-11-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- control wheel steering
1, fiche 4, Anglais, control%20wheel%20steering
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CWS 1, fiche 4, Anglais, CWS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
CWS is the [acronym] for control wheel steering. ... When engaged, CWS maneuvers the aircraft in response to control pressures applied to the control wheel or column. 2, fiche 4, Anglais, - control%20wheel%20steering
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pilotage transparent
1, fiche 4, Français, pilotage%20transparent
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CWS 1, fiche 4, Français, CWS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pilotage transparent; CWS : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 4, Français, - pilotage%20transparent
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- pilotaje con rueda de mando
1, fiche 4, Espagnol, pilotaje%20con%20rueda%20de%20mando
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-06-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
- Cycling
- Motorcycles and Snowmobiles
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- freewheel remover
1, fiche 5, Anglais, freewheel%20remover
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- free wheel remover 2, fiche 5, Anglais, free%20wheel%20remover
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A chain splitter will allow you to sort broken links, and to fit and shorten new chains; cassette and freewheel removers are used to replace these items as they wear, and are required if spokes need replacing in the rear wheel. 3, fiche 5, Anglais, - freewheel%20remover
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- free-wheel remover
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
- Cyclisme
- Motos et motoneiges
Fiche 5, La vedette principale, Français
- démonte-roue libre
1, fiche 5, Français, d%C3%A9monte%2Droue%20libre
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Comment démonter une roue libre de vélo? […] Tourner le démonte-roue libre à l'aide d'une longue clé à molette ou d'une clé plate dans le sens inverse des aiguilles d'une montre […] 1, fiche 5, Français, - d%C3%A9monte%2Droue%20libre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo (Mecánica)
- Ciclismo
- Motocicletas y motos de nieve
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- extractor de rueda libre
1, fiche 5, Espagnol, extractor%20de%20rueda%20libre
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- peak friction coefficient
1, fiche 6, Anglais, peak%20friction%20coefficient
correct, États-Unis, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The ratio between the maximum value of a standard test tyre's braking force occurring prior to wheel lock and the simultaneous vertical force, as the braking torque is increased ... 1, fiche 6, Anglais, - peak%20friction%20coefficient
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
It is measured in accordance with the procedure in ASTM E1337-90 (Standard Test Method for Determining Longitudinal Peak Braking Coefficient of Paved Surfaces Using a Standard Reference Test Tire). This standard was developed by ASTM International, formerly known as the American Society for Testing and Materials. 2, fiche 6, Anglais, - peak%20friction%20coefficient
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
peak friction coefficient: term standardized by ISO. 3, fiche 6, Anglais, - peak%20friction%20coefficient
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- coefficient de frottement maximal
1, fiche 6, Français, coefficient%20de%20frottement%20maximal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre la valeur maximale de la force de freinage d'un pneumatique d'essai normalisé avant le blocage de la roue et la force verticale simultanée, en phase d'augmentation du couple de freinage [...] 1, fiche 6, Français, - coefficient%20de%20frottement%20maximal
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
C'est mesuré conformément à l'ASTM E1337-90 (Méthode d'essai normalisée relative à la détermination du coefficient d'adhérence longitudinale maximal des revêtements routiers en utilisant un pneumatique d'essai de référence normalisé). Cette norme a été préparée par l'ASTM International, organisme anciennement connu sous le nom de «American Society for Testing and Materials». 2, fiche 6, Français, - coefficient%20de%20frottement%20maximal
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
coefficient de frottement maximal : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 6, Français, - coefficient%20de%20frottement%20maximal
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de fricción pico
1, fiche 6, Espagnol, coeficiente%20de%20fricci%C3%B3n%20pico
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Relación entre el valor máximo de la fuerza de frenado de una llanta de ensayo normalizada, antes del bloqueo de la rueda, y la fuerza vertical simultánea, a medida que se incrementa el torque de frenado [...] 1, fiche 6, Espagnol, - coeficiente%20de%20fricci%C3%B3n%20pico
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Medida de acuerdo con el procedimiento de la ASTM [Sociedad Estadounidense para Pruebas y Materiales] E 1337-90. 1, fiche 6, Espagnol, - coeficiente%20de%20fricci%C3%B3n%20pico
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
ASTM, por sus siglas en inglés. 2, fiche 6, Espagnol, - coeficiente%20de%20fricci%C3%B3n%20pico
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sidecar
1, fiche 7, Anglais, sidecar
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A small vehicle attached to the side of a motorcycle, designed to carry extra passengers. 2, fiche 7, Anglais, - sidecar
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- side-car
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- nacelle latérale
1, fiche 7, Français, nacelle%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- side-car 2, fiche 7, Français, side%2Dcar
à éviter, anglicisme, nom masculin
- sidecar 3, fiche 7, Français, sidecar
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Habitacle à une roue fixé latéralement à une motocyclette. 4, fiche 7, Français, - nacelle%20lat%C3%A9rale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- sidecar
1, fiche 7, Espagnol, sidecar
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cochecillo que se acopla a una motocicleta, mediante montaje en la misma de un bastidor ligero apoyado en una rueda suplementaria. 1, fiche 7, Espagnol, - sidecar
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Wheels (Mechanical Components)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- hub
1, fiche 8, Anglais, hub
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- nave 2, fiche 8, Anglais, nave
correct
- wheel hub 3, fiche 8, Anglais, wheel%20hub
à éviter, pléonasme
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The [usually] cyclindrical central part of a wheel. 4, fiche 8, Anglais, - hub
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
hub: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 8, Anglais, - hub
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Roues (Composants mécaniques)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- moyeu
1, fiche 8, Français, moyeu
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- moyeu de roue 2, fiche 8, Français, moyeu%20de%20roue
à éviter, pléonasme, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Partie centrale de la roue que traverse l'axe ou l'essieu autour duquel elle tourne. 3, fiche 8, Français, - moyeu
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
moyeu :terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 8, Français, - moyeu
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Ruedas (Componentes mecánicos)
- Equipo rodante y suspensión (Ferrocarriles)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- cubo
1, fiche 8, Espagnol, cubo
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- buje 2, fiche 8, Espagnol, buje
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pieza de la rueda que lleva interiormente el buje y en la que se fijan exteriormente los rayos o bien la pieza de chapa gruesa que la mantiene fija en el centro de la llanta. 3, fiche 8, Espagnol, - cubo
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Cubo de la rueda. 4, fiche 8, Espagnol, - cubo
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-07-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Wheels (Mechanical Components)
- General Hardware
- Furniture Industries
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- swivel caster
1, fiche 9, Anglais, swivel%20caster
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- swivel castor 2, fiche 9, Anglais, swivel%20castor
correct, normalisé
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An assembly including one or more wheel(s) on a housing ... which rotates freely around a vertical axis. 2, fiche 9, Anglais, - swivel%20caster
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Swivel casters ... rotate on their vertical axis and make appliances and machines maneuverable. A swivel caster consists of a swivel bracket and one or two wheels. 1, fiche 9, Anglais, - swivel%20caster
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
swivel castor: designation and definition standardized by ISO. 3, fiche 9, Anglais, - swivel%20caster
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Roues (Composants mécaniques)
- Quincaillerie générale
- Industrie du meuble
Fiche 9, La vedette principale, Français
- roulette pivotante
1, fiche 9, Français, roulette%20pivotante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ensemble comprenant une ou plusieurs roue(s) sur monture [...] qui tourne librement autour d'un axe vertical. 1, fiche 9, Français, - roulette%20pivotante
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
roulette pivotante : désignation et définition normalisées par l'ISO. 2, fiche 9, Français, - roulette%20pivotante
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Ruedas (Componentes mecánicos)
- Ferretería general
- Industria del mueble
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- rueda giratoria
1, fiche 9, Espagnol, rueda%20giratoria
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- rodaja giratoria 2, fiche 9, Espagnol, rodaja%20giratoria
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Las ruedas giratorias son fabricadas en acero inoxidable y poliuretano de inyección. Utilizadas para carros en la industria química y alimenticia, poseen excelentes características de deslizamiento y elasticidad [...] 1, fiche 9, Espagnol, - rueda%20giratoria
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-07-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Wheels (Mechanical Components)
- Hospital Furniture
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- swivel ball bearing caster
1, fiche 10, Anglais, swivel%20ball%20bearing%20caster
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- swivel ball bearing castor 2, fiche 10, Anglais, swivel%20ball%20bearing%20castor
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Treatment trolley with baskets. 2, fiche 10, Anglais, - swivel%20ball%20bearing%20caster
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Roues (Composants mécaniques)
- Mobilier d'hôpital
Fiche 10, La vedette principale, Français
- roulette pivotante à billes
1, fiche 10, Français, roulette%20pivotante%20%C3%A0%20billes
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- roue pivotante à billes 2, fiche 10, Français, roue%20pivotante%20%C3%A0%20billes
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Chariots de soins à paniers. 2, fiche 10, Français, - roulette%20pivotante%20%C3%A0%20billes
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Ruedas (Componentes mecánicos)
- Muebles de hospital
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- rueda giratoria con rodamiento de bolas
1, fiche 10, Espagnol, rueda%20giratoria%20con%20rodamiento%20de%20bolas
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-03-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Tracked Vehicles (Military)
- Farm Equipment
- Construction Site Equipment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- segmented drive sprocket
1, fiche 11, Anglais, segmented%20drive%20sprocket
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- segmented sprocket 2, fiche 11, Anglais, segmented%20sprocket
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Matériel agricole
- Matériel de chantier
Fiche 11, La vedette principale, Français
- barbotin segmenté
1, fiche 11, Français, barbotin%20segment%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- barbotin à segments boulonnés 2, fiche 11, Français, barbotin%20%C3%A0%20segments%20boulonn%C3%A9s
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les barbotins segmentés peuvent être remplacés individuellement, à la main, rendant possible [pour] un mécanicien d’effectuer le remplacement sur [place]. 1, fiche 11, Français, - barbotin%20segment%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
- Vehículos de oruga (Militar)
- Maquinaria agrícola
- Equipos de construcción
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- rueda dentada segmentada
1, fiche 11, Espagnol, rueda%20dentada%20segmentada
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-10-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- steering wheel
1, fiche 12, Anglais, steering%20wheel
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- steering handwheel 2, fiche 12, Anglais, steering%20handwheel
correct
- handwheel 3, fiche 12, Anglais, handwheel
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A wheel by which a vehicle etc., is steered. 4, fiche 12, Anglais, - steering%20wheel
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
steering wheel: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 12, Anglais, - steering%20wheel
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- steering hand wheel
- hand wheel
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- volant de direction
1, fiche 12, Français, volant%20de%20direction
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- volant 2, fiche 12, Français, volant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Dispositif en forme de roue qui, par l'intermédiaire d'engrenages et d'une timonerie (direction) sert à orienter les roues directrices d'une automobile. 3, fiche 12, Français, - volant%20de%20direction
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
volant de direction; volant : désignations uniformisées par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 12, Français, - volant%20de%20direction
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de dirección (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- volante
1, fiche 12, Espagnol, volante
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- volante de dirección 1, fiche 12, Espagnol, volante%20de%20direcci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Rueda que se mueve con las manos para [...] guiar un vehículo. 1, fiche 12, Espagnol, - volante
Fiche 13 - données d’organisme interne 2021-09-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
- Road Safety
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- electronic stability control
1, fiche 13, Anglais, electronic%20stability%20control
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- ESC 2, fiche 13, Anglais, ESC
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- electronic stability program 3, fiche 13, Anglais, electronic%20stability%20program
correct
- ESP 4, fiche 13, Anglais, ESP
correct
- ESP 4, fiche 13, Anglais, ESP
- dynamic stability control 5, fiche 13, Anglais, dynamic%20stability%20control
correct
- DSC 5, fiche 13, Anglais, DSC
correct
- DSC 5, fiche 13, Anglais, DSC
- vehicle stability assist 5, fiche 13, Anglais, vehicle%20stability%20assist
correct
- VSA 5, fiche 13, Anglais, VSA
correct
- VSA 5, fiche 13, Anglais, VSA
- vehicle stability control 5, fiche 13, Anglais, vehicle%20stability%20control
correct
- VSC 5, fiche 13, Anglais, VSC
correct
- VSC 5, fiche 13, Anglais, VSC
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The Electronic Stability Control detects the deviation between the vehicle's trajectory and the intended direction. Without any action on the part of the driver, small amounts of braking are applied separately to each wheel and this can bring the vehicle back to the intended course. The driver maintains control of the vehicle and often does not even notice that the Stability Control system has intervened. 6, fiche 13, Anglais, - electronic%20stability%20control
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- electronic stability programme
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Sécurité routière
Fiche 13, La vedette principale, Français
- électro-stabilisateur programmé
1, fiche 13, Français, %C3%A9lectro%2Dstabilisateur%20programm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- ESP 2, fiche 13, Français, ESP
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
- contrôle électronique de stabilité 3, fiche 13, Français, contr%C3%B4le%20%C3%A9lectronique%20de%20stabilit%C3%A9
correct, nom masculin
- correcteur électronique de trajectoire 4, fiche 13, Français, correcteur%20%C3%A9lectronique%20de%20trajectoire
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Système de régulation électronique de l'ensemble du comportement dynamique d'un véhicule. 1, fiche 13, Français, - %C3%A9lectro%2Dstabilisateur%20programm%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le contrôle électronique de stabilité calcule l'écart entre la trajectoire du véhicule et la direction voulue. Sans que le conducteur intervienne, de petites impulsions de freinage sont appliquées distinctement sur chaque roue, ce qui permet de ramener le véhicule dans l'orientation voulue. Le conducteur reste maître du véhicule et ne remarque souvent même pas que le système de contrôle de stabilité est intervenu. 5, fiche 13, Français, - %C3%A9lectro%2Dstabilisateur%20programm%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
électro-stabilisateur programmé; ESP : terme, abréviation et définition publiés au Journal officiel de la République française le 15 février 2004. 6, fiche 13, Français, - %C3%A9lectro%2Dstabilisateur%20programm%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Equipo de seguridad (Vehículos automotores y bicicletas)
- Seguridad vial
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- control dinámico de estabilidad
1, fiche 13, Espagnol, control%20din%C3%A1mico%20de%20estabilidad
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
- DSC 1, fiche 13, Espagnol, DSC
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- control electrónico de estabilidad 1, fiche 13, Espagnol, control%20electr%C3%B3nico%20de%20estabilidad
correct, nom masculin
- ESC 1, fiche 13, Espagnol, ESC
correct, nom masculin
- ESC 1, fiche 13, Espagnol, ESC
- programa electrónico de estabilidad 1, fiche 13, Espagnol, programa%20electr%C3%B3nico%20de%20estabilidad
correct, nom masculin
- ESP 1, fiche 13, Espagnol, ESP
correct, nom masculin
- ESP 1, fiche 13, Espagnol, ESP
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
El control electrónico de estabilidad(ESC) [es un] elemento de seguridad activa [que por medio de] un microordenador evalúa las señales de los sensores y comprueba 25 veces por segundo si las maniobras del conductor al volante se corresponden con el movimiento real del vehículo. [...] El ESC utiliza el sistema de frenos, decelerando independientemente cada rueda para mantener estable la trayectoria del vehículo. [...] El sistema también puede intervenir en el motor para reducir la potencia del mismo. De esta manera, siempre dentro de los límites de la física, el vehículo mantiene con seguridad la trayectoria deseada. 1, fiche 13, Espagnol, - control%20din%C3%A1mico%20de%20estabilidad
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
DSC; ESC; ESP: por sus siglas en inglés "dynamic stability control", "electronic stability control" y "electronic stability program", respectivamente. 2, fiche 13, Espagnol, - control%20din%C3%A1mico%20de%20estabilidad
Fiche 14 - données d’organisme interne 2021-09-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- traction control system
1, fiche 14, Anglais, traction%20control%20system
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- TCS 2, fiche 14, Anglais, TCS
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- traction control 3, fiche 14, Anglais, traction%20control
correct
- anti-slip regulation 4, fiche 14, Anglais, anti%2Dslip%20regulation
correct
- ASR 4, fiche 14, Anglais, ASR
correct
- ASR 4, fiche 14, Anglais, ASR
- antislip regulation 2, fiche 14, Anglais, antislip%20regulation
correct
- ASR 2, fiche 14, Anglais, ASR
correct
- ASR 2, fiche 14, Anglais, ASR
- electronic traction control 5, fiche 14, Anglais, electronic%20traction%20control
correct
- ETC 5, fiche 14, Anglais, ETC
correct
- ETC 5, fiche 14, Anglais, ETC
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[An electronic] system that prevents the driving wheels from spinning when accelerating, either by acting on the antilock brake system if only one wheel is spinning, or by reducing the engine torque if both wheels are spinning. 2, fiche 14, Anglais, - traction%20control%20system
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- système antipatinage
1, fiche 14, Français, syst%C3%A8me%20antipatinage
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- système d'antipatinage à l'accélération 2, fiche 14, Français, syst%C3%A8me%20d%27antipatinage%20%C3%A0%20l%27acc%C3%A9l%C3%A9ration
correct, nom masculin
- système de contrôle de traction 3, fiche 14, Français, syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20de%20traction
nom masculin
- TCS 3, fiche 14, Français, TCS
nom masculin
- TCS 3, fiche 14, Français, TCS
- sytème de traction asservie 4, fiche 14, Français, syt%C3%A8me%20de%20traction%20asservie
nom masculin
- TCS 4, fiche 14, Français, TCS
nom masculin
- TCS 4, fiche 14, Français, TCS
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Système [électronique] qui empêche le patinage des roues motrices à l'accélération, soit en agissant sur le système de freinage antiblocage lorsqu'une seule roue patine, soit en intervenant sur la fermeture du papillon des gaz, sur l'allumage [ou] sur l'injection lorsque les deux roues patinent. 2, fiche 14, Français, - syst%C3%A8me%20antipatinage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Equipo de seguridad (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- sistema de control de tracción
1, fiche 14, Espagnol, sistema%20de%20control%20de%20tracci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
- TCS 1, fiche 14, Espagnol, TCS
correct
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- anti-patinado de rueda 2, fiche 14, Espagnol, anti%2Dpatinado%20de%20rueda
correct, nom masculin
- ASR 2, fiche 14, Espagnol, ASR
correct, nom masculin
- ASR 2, fiche 14, Espagnol, ASR
- sistema ASR 2, fiche 14, Espagnol, sistema%20ASR
correct, nom masculin
- control electrónico de la tracción 3, fiche 14, Espagnol, control%20electr%C3%B3nico%20de%20la%20tracci%C3%B3n
nom masculin
- sistema antipatinada 3, fiche 14, Espagnol, sistema%20antipatinada
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Sistema de seguridad diseñado para prevenir la pérdida de adherencia, [evita el bloqueo de las ruedas motrices], cuando el conductor se excede en la aceleración del vehículo o cuando realiza un cambio brusco en la dirección. 1, fiche 14, Espagnol, - sistema%20de%20control%20de%20tracci%C3%B3n
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Control dinámico de estabilidad(ESP [del inglés "electronic stability control"]) y Anti-patinado de rueda(ASR). Estos sistemas están asociados y son complementarios del ABS. [...] El sistema ASR optimiza la motricidad, a fin de evitar el patinado de las ruedas, actuando sobre los frenos de las ruedas motrices y sobre el motor. Permite también mejorar la estabilidad direccional del vehículo en aceleración. 2, fiche 14, Espagnol, - sistema%20de%20control%20de%20tracci%C3%B3n
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
TCS; ASR: por sus siglas en inglés "traction control system" y "anti-slip regulation", respectivamente. 4, fiche 14, Espagnol, - sistema%20de%20control%20de%20tracci%C3%B3n
Fiche 15 - données d’organisme interne 2021-07-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Earthmoving
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- excavator
1, fiche 15, Anglais, excavator
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- excav 2, fiche 15, Anglais, excav
correct, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- excavation machine 3, fiche 15, Anglais, excavation%20machine
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
excavator; excav: designations approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 15, Anglais, - excavator
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Terrassement
Fiche 15, La vedette principale, Français
- excavatrice
1, fiche 15, Français, excavatrice
correct, voir observation, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- excav 2, fiche 15, Français, excav
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Français
- excavateur 3, fiche 15, Français, excavateur
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Engin de terrassement à fonctionnement continu ou discontinu, servant à creuser le sol à l'aide d'un godet unique monté sur un ensemble flèche et bras, ou à l'aide de godets multiples montés sur une élinde ou sur une roue. 4, fiche 15, Français, - excavatrice
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
excavateur : Ce terme est employé pour désigner les gros engins de terrassement à fonctionnement continu utilisés pour les travaux à très grand rendement, par exemple dans les carrières et dans les exploitations minières. 5, fiche 15, Français, - excavatrice
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Le terme «excavatrice» est un générique dont la notion recouvre trois grandes familles d'engins : les pelles, les excavatrices à godets ou à roue et les trancheuses. Malgré la prédominance de la forme masculine «excavateur» dans les ouvrages spécialisés, c'est la forme féminine «excavatrice» qui doit prévaloir conformément à la tendance actuelle dans la dénomination des engins. 6, fiche 15, Français, - excavatrice
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
excavatrice : terme normalisé par l'OQLF. 5, fiche 15, Français, - excavatrice
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
excavatrice : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 7, fiche 15, Français, - excavatrice
Record number: 15, Textual support number: 5 OBS
excavatrice; excav : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 8, fiche 15, Français, - excavatrice
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Equipos de construcción
- Remoción de tierras
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- excavadora
1, fiche 15, Espagnol, excavadora
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- excavador 1, fiche 15, Espagnol, excavador
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Máquina provista de una cadena o rueda de cangilones, con la cual se efectúan labores importantes de desmonte y explanación de tierras [...] 2, fiche 15, Espagnol, - excavadora
Fiche 16 - données d’organisme interne 2020-12-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Tracked Vehicles (Military)
- Farm Equipment
- Construction Site Equipment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- drive sprocket
1, fiche 16, Anglais, drive%20sprocket
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- driving sprocket 2, fiche 16, Anglais, driving%20sprocket
correct
- sprocket 3, fiche 16, Anglais, sprocket
correct
- sprocket wheel 4, fiche 16, Anglais, sprocket%20wheel
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
In the case of vehicles with caterpillar tracks, the engine-driven toothed wheel transmitting motion to the tracks is known as the drive sprocket and may be positioned at the front or back of the vehicle, or in some cases both. There may also be a third sprocket, elevated, driving the track. 5, fiche 16, Anglais, - drive%20sprocket
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Matériel agricole
- Matériel de chantier
Fiche 16, La vedette principale, Français
- barbotin
1, fiche 16, Français, barbotin
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- barbotin moteur 2, fiche 16, Français, barbotin%20moteur
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Roue dentée entraînant la chenille d'un véhicule. 3, fiche 16, Français, - barbotin
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
barbotin : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 16, Français, - barbotin
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
- Vehículos de oruga (Militar)
- Maquinaria agrícola
- Equipos de construcción
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- rueda dentada
1, fiche 16, Espagnol, rueda%20dentada
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- rueda motriz 1, fiche 16, Espagnol, rueda%20motriz
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2020-09-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Water Treatment (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- surface aerator
1, fiche 17, Anglais, surface%20aerator
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
What is a surface aerator? [It is] a partially submerged impeller rotating at the liquid surface. Liquid is sprayed into the air and reimpinges on the liquid surface [which] creates a highly turbulent liquid surface for gas-liquid mass transfer. [It is] predominately used in secondary wastewater treatment plants. 2, fiche 17, Anglais, - surface%20aerator
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux
- Traitement des eaux usées
Fiche 17, La vedette principale, Français
- aérateur de surface
1, fiche 17, Français, a%C3%A9rateur%20de%20surface
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Dispositif ou appareil qui, situé à la surface d'un réacteur biologique, permet l'aération d'une eau ou d'une eau usée. 2, fiche 17, Français, - a%C3%A9rateur%20de%20surface
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Equipo y herramientas (Abastecimiento de agua)
- Tratamiento del agua
- Tratamiento de aguas residuales
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- aerador de superficie
1, fiche 17, Espagnol, aerador%20de%20superficie
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Rotor sumergido total o parcialmente montado en el centro del depósito de aireación. 1, fiche 17, Espagnol, - aerador%20de%20superficie
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Los aeradores de superficie se dividen en : aeradores de turbina, de paleta(con rueda de paletas), de cepillo(del tipo Kessener entre otros). 1, fiche 17, Espagnol, - aerador%20de%20superficie
Fiche 18 - données d’organisme interne 2020-07-31
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Conferences and Colloquia: Organization
- Information Sources (Journalism)
- Communication (Public Relations)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- news conference
1, fiche 18, Anglais, news%20conference
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- press conference 2, fiche 18, Anglais, press%20conference
correct
- presser 3, fiche 18, Anglais, presser
correct, familier
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An organized event where one or more designated spokespersons present information to the media and answer questions. 4, fiche 18, Anglais, - news%20conference
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
news conference: term and definition standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 5, fiche 18, Anglais, - news%20conference
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
to hold a press conference 6, fiche 18, Anglais, - news%20conference
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organisation de congrès et de conférences
- Sources d'information (Journalisme)
- Communications (Relations publiques)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- conférence de presse
1, fiche 18, Français, conf%C3%A9rence%20de%20presse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Événement organisé au cours duquel un ou plusieurs porte-parole désignés donnent de l'information aux médias et répondent à leurs questions. 2, fiche 18, Français, - conf%C3%A9rence%20de%20presse
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
conférence de presse : terme et définition normalisés par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC). 3, fiche 18, Français, - conf%C3%A9rence%20de%20presse
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
donner une conférence de presse, tenir une conférence de presse 4, fiche 18, Français, - conf%C3%A9rence%20de%20presse
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Organización de conferencias y coloquios
- Fuentes de información (Periodismo)
- Comunicación (Relaciones públicas)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- conferencia de prensa
1, fiche 18, Espagnol, conferencia%20de%20prensa
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- rueda de prensa 2, fiche 18, Espagnol, rueda%20de%20prensa
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Reunión convocada por una fuente para dar a conocer una información a los medios y en la cual éstos pueden hacer preguntas. 3, fiche 18, Espagnol, - conferencia%20de%20prensa
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Celebrar, convocar una conferencia de prensa. 4, fiche 18, Espagnol, - conferencia%20de%20prensa
Fiche 19 - données d’organisme interne 2020-03-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
- Cycling
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- sprocket wheel
1, fiche 19, Anglais, sprocket%20wheel
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- sprocket 2, fiche 19, Anglais, sprocket
correct
- cog 3, fiche 19, Anglais, cog
correct
- cogwheel 4, fiche 19, Anglais, cogwheel
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A gear of a freewheel, usually one of five, six, or seven gears. 5, fiche 19, Anglais, - sprocket%20wheel
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
- Cyclisme
Fiche 19, La vedette principale, Français
- pignon
1, fiche 19, Français, pignon
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Couronne dentée qui se trouve sur la roue libre de la roue arrière. 2, fiche 19, Français, - pignon
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Engranajes y ruedas de fricción
- Ciclismo
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- piñón
1, fiche 19, Espagnol, pi%C3%B1%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- engranaje 2, fiche 19, Espagnol, engranaje
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Pieza dentada circular que se monta sobre el núcleo del buje trasero y que sirve para transmitir la fuerza de la cadena al eje de la rueda. 3, fiche 19, Espagnol, - pi%C3%B1%C3%B3n
Fiche 20 - données d’organisme interne 2020-01-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Transformation of Momentum (Mechanical Components)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- ratchet wheel
1, fiche 20, Anglais, ratchet%20wheel
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A wheel, with teeth on the edge, into which a pawl drops or catches, as to prevent reversal of motion or convert reciprocating motion into rotatory motion. 2, fiche 20, Anglais, - ratchet%20wheel
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
ratchet wheel: designation officially approved by CP Rail. 3, fiche 20, Anglais, - ratchet%20wheel
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Transformations de mouvements (Composants mécaniques)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- roue à rochet
1, fiche 20, Français, roue%20%C3%A0%20rochet
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Roue portant à sa périphérie des dents servant à transformer le mouvement alternatif d'un organe moteur en une rotation intermittente de sens constant. 2, fiche 20, Français, - roue%20%C3%A0%20rochet
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
roue à rochet : désignation uniformisée par CP Rail. 3, fiche 20, Français, - roue%20%C3%A0%20rochet
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Transformación de la cantidad de movimiento (Componentes mecánicos)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- rueda de trinquete
1, fiche 20, Espagnol, rueda%20de%20trinquete
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2019-10-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Turbines
- Gas Turbines
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- turbine wheel
1, fiche 21, Anglais, turbine%20wheel
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The assembly comprising a turbine disc and blades. 2, fiche 21, Anglais, - turbine%20wheel
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The rotor element of the turbine section consists essentially of a shaft and a wheel. The turbine wheel is a dynamically balanced unit consisting of blades attached to a rotating disk. The disk, in turn, is attached to the main power-transmitting shaft of the engine. The exhaust gases leaving the turbine inlet nozzle vanes act on the blades of the turbine wheel, causing the assembly to rotate at a very high rate of speed. 3, fiche 21, Anglais, - turbine%20wheel
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
turbine wheel: designation and definition standardized by the British Standards Institution. 4, fiche 21, Anglais, - turbine%20wheel
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Turbines
- Turbines à gaz
- Propulsion des aéronefs
Fiche 21, La vedette principale, Français
- roue de turbine
1, fiche 21, Français, roue%20de%20turbine
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Un étage de turbine axiale est un ensemble composé d'un distributeur de turbine (grille d'aubes fixe) suivi d'une roue de turbine (grille d'aubes mobile). 2, fiche 21, Français, - roue%20de%20turbine
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Notons que les roues de turbine comportent un grand nombre d'aubages. […] La géométrie de ces aubes mobiles de turbine est très spécifique, elles sont composées de trois parties principales, à savoir la pale (partie centrale), le pied d'aube et le talon se situant en tête d'aube. Une des fonctions mécaniques de ces aubes de la turbine basse pression est de prélever une partie de l'énergie des gaz de la veine et la transformer en énergie mécanique afin de la transmettre au disque du rotor. 3, fiche 21, Français, - roue%20de%20turbine
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
roue de turbine : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 21, Français, - roue%20de%20turbine
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Turbinas
- Turbinas de gas
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- rueda de turbina
1, fiche 21, Espagnol, rueda%20de%20turbina
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Al entrar a la etapa de la turbina, se le permite al aire expandirse y acelerarse a gran velocidad, forzándolo a pasar a través de las paletas de la turbina, lo que provoca que esta gire. La rueda de la turbina está fija a una flecha que a su vez sujeta al compresor, haciendo que este gire. 1, fiche 21, Espagnol, - rueda%20de%20turbina
Fiche 22 - données d’organisme interne 2019-10-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Hydraulic Turbines
- Hydroelectric Power Stations
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- turbine runner
1, fiche 22, Anglais, turbine%20runner
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- runner 1, fiche 22, Anglais, runner
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Turbine runner. The runner is the heart of the turbine. This is where water power is transformed into the rotational force that drives the generator. Regardless of the runner type, its buckets or blades are responsible for capturing the most possible energy from the water. 1, fiche 22, Anglais, - turbine%20runner
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Turbines hydrauliques
- Centrales hydro-électriques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- roue mobile de turbine
1, fiche 22, Français, roue%20mobile%20de%20turbine
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- roue mobile 2, fiche 22, Français, roue%20mobile
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le concept global est compact et vise à réduire la taille de la structure de prise et de sortie en maximisant le diamètre de la roue mobile de turbine. 1, fiche 22, Français, - roue%20mobile%20de%20turbine
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Turbinas hidraúlicas
- Centrales hidroeléctricas
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- rodete
1, fiche 22, Espagnol, rodete
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Rueda de álabes de las turbinas hidráulicas […] 1, fiche 22, Espagnol, - rodete
Fiche 23 - données d’organisme interne 2019-07-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Trucking (Road Transport)
- Trailers and Hauling
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- dromedary van body
1, fiche 23, Anglais, dromedary%20van%20body
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- dromedary body 2, fiche 23, Anglais, dromedary%20body
correct
- drome box 3, fiche 23, Anglais, drome%20box
- dromedary 4, fiche 23, Anglais, dromedary
- drom-box 4, fiche 23, Anglais, drom%2Dbox
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[A] small van body installed between the rear of the driver's cab and the fifth wheel of a long-distance tractor. 1, fiche 23, Anglais, - dromedary%20van%20body
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
In Eastern Canada, this type of commercial vehicle body is mainly used on tractors coupled with semi-trailers used for long-distance moving. 1, fiche 23, Anglais, - dromedary%20van%20body
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Camionnage
- Remorques et remorquage
Fiche 23, La vedette principale, Français
- fourgon dromadaire
1, fiche 23, Français, fourgon%20dromadaire
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- carrosserie-fourgon dromadaire 1, fiche 23, Français, carrosserie%2Dfourgon%20dromadaire
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Fourgon de dimensions réduites, monté entre le dos de la cabine de conduite et la sellette d'attelage d'un tracteur grand routier. 1, fiche 23, Français, - fourgon%20dromadaire
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Dans l'est du Canada, ce type de carrosserie de véhicule industriel se retrouve principalement sur des tracteurs attelés aux semi-remorques servant aux déménagements sur de longues distances. 1, fiche 23, Français, - fourgon%20dromadaire
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
- Transporte por camión
- Camiones con remolque y remolque
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- carrocería tipo caja con copete
1, fiche 23, Espagnol, carrocer%C3%ADa%20tipo%20caja%20con%20copete
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- carrocería tipo caja de mudanza 1, fiche 23, Espagnol, carrocer%C3%ADa%20tipo%20caja%20de%20mudanza
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Caja pequeña montada entre la parte trasera de la cabina del conductor y la quinta rueda de un tractor de transporte. 1, fiche 23, Espagnol, - carrocer%C3%ADa%20tipo%20caja%20con%20copete
Fiche 24 - données d’organisme interne 2018-12-07
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- drivetrain
1, fiche 24, Anglais, drivetrain
correct, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- drive train 2, fiche 24, Anglais, drive%20train
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[The] components used in transmitting motion from the engine to the wheels. 2, fiche 24, Anglais, - drivetrain
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The components of the drive train are the clutch, transmission(s), driveline and power axle(s). 2, fiche 24, Anglais, - drivetrain
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
drivetrain: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 24, Anglais, - drivetrain
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Camionnage
Fiche 24, La vedette principale, Français
- transmission
1, fiche 24, Français, transmission
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- chaîne cinématique 2, fiche 24, Français, cha%C3%AEne%20cin%C3%A9matique
correct, nom féminin
- train de transmission 3, fiche 24, Français, train%20de%20transmission
nom masculin
- groupe motopropulseur 2, fiche 24, Français, groupe%20motopropulseur
à éviter, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des organes interposés entre le volant moteur et les roues motrices, servant à transmettre le mouvement à celles-ci. 2, fiche 24, Français, - transmission
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le terme «volant moteur» désigne le disque épais et équilibré, fixé au bout du vilebrequin pour régulariser le couple moteur. 2, fiche 24, Français, - transmission
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Les organes de transmission sont : l'embrayage, la ou les boîtes de vitesses, la ligne d'arbres de transmission, le ou les ponts moteurs. 2, fiche 24, Français, - transmission
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
transmission : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 24, Français, - transmission
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
- Transporte por camión
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- conjunto motriz
1, fiche 24, Espagnol, conjunto%20motriz
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de los mecanismos de transmisión ubicados entre la rueda de tracción y las ruedas motrices que sirven para transmitir el movimiento a estas últimas. 1, fiche 24, Espagnol, - conjunto%20motriz
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
El término rueda de tracción designa el disco grueso y balanceado fijado en el extremo del cigüeñal que sirve para regularizar el momento de torsión. Los mecanismos de transmisión son : el embrague, la o las cajas de cambio, el conjunto de ejes y cardanes de transmisión y el o los ejes motores. 1, fiche 24, Espagnol, - conjunto%20motriz
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-10-03
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Driving (Road Vehicles)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- braking force
1, fiche 25, Anglais, braking%20force
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- braking power 2, fiche 25, Anglais, braking%20power
correct
- brake power 2, fiche 25, Anglais, brake%20power
correct
- brake force 2, fiche 25, Anglais, brake%20force
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The force at the contact surface between a wheel and the ground, produced by the effect of a braking system, which opposes the speed or the tendency to movement of the vehicle. 3, fiche 25, Anglais, - braking%20force
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
braking force: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 25, Anglais, - braking%20force
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Conduite automobile
Fiche 25, La vedette principale, Français
- force de freinage
1, fiche 25, Français, force%20de%20freinage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Force produite, par l'effet d'un système de freinage, à la surface de contact entre une roue et le sol, qui s'oppose à la vitesse ou à la tendance au mouvement du véhicule. 2, fiche 25, Français, - force%20de%20freinage
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
force de freinage : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 25, Français, - force%20de%20freinage
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Conducción de vehículos automotores
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- fuerza de frenado
1, fiche 25, Espagnol, fuerza%20de%20frenado
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- esfuerzo de frenado 2, fiche 25, Espagnol, esfuerzo%20de%20frenado
correct, nom masculin
- esfuerzo de frenaje 2, fiche 25, Espagnol, esfuerzo%20de%20frenaje
à éviter, nom masculin
- presión de frenaje 2, fiche 25, Espagnol, presi%C3%B3n%20de%20frenaje
à éviter, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Fuerza en la superficie de contacto entre una rueda y el suelo, producida por el efecto de un sistema de frenado, que se opone a la velocidad o a la tendencia del vehículo al movimiento. 3, fiche 25, Espagnol, - fuerza%20de%20frenado
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-07-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Loads and Loading (Motor Vehicles)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- wheel hop
1, fiche 26, Anglais, wheel%20hop
correct, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The tendency of a tire and wheel to hop during braking or acceleration of a vehicle. 2, fiche 26, Anglais, - wheel%20hop
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
wheel hop: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 26, Anglais, - wheel%20hop
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Camionnage
- Poids et charges (Véhicules automobiles)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- coup de raquette
1, fiche 26, Français, coup%20de%20raquette
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- sautillement de roue 1, fiche 26, Français, sautillement%20de%20roue
correct, nom masculin
- sautillement des roues 2, fiche 26, Français, sautillement%20des%20roues
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Détente brusque d'un ressort de suspension qui fait que la roue quitte momentanément le sol et provoque l'amplitude des oscillations. 1, fiche 26, Français, - coup%20de%20raquette
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
sautillement des roues : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 26, Français, - coup%20de%20raquette
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Cargas y carga/descarga (Vehículos automotores)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- bailoteo de las ruedas
1, fiche 26, Espagnol, bailoteo%20de%20las%20ruedas
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Retorno brusco de un muelle de suspensión que hace que la rueda se despegue momentáneamente del suelo ocasionando oscilaciones fuertes. 1, fiche 26, Espagnol, - bailoteo%20de%20las%20ruedas
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-06-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- elevating fifth wheel
1, fiche 27, Anglais, elevating%20fifth%20wheel
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- lifting fifth wheel 1, fiche 27, Anglais, lifting%20fifth%20wheel
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Fifth wheel, mounted on a yard tractor, the height of which is hydraulically or pneumatically controlled. 1, fiche 27, Anglais, - elevating%20fifth%20wheel
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Camionnage
Fiche 27, La vedette principale, Français
- sellette d'attelage élévatrice
1, fiche 27, Français, sellette%20d%27attelage%20%C3%A9l%C3%A9vatrice
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- sellette élévatrice 1, fiche 27, Français, sellette%20%C3%A9l%C3%A9vatrice
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Sellette d'attelage montée sur un tracteur de manœuvre et dont la hauteur peut être réglée hydrauliquement ou pneumatiquement. 1, fiche 27, Français, - sellette%20d%27attelage%20%C3%A9l%C3%A9vatrice
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- quinta rueda levadiza
1, fiche 27, Espagnol, quinta%20rueda%20levadiza
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Quinta rueda montada en un tractor de maniobras cuya elevación puede ajustarse hidráulica o neumáticamente. 1, fiche 27, Espagnol, - quinta%20rueda%20levadiza
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-06-08
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Control Systems (Motor Vehicles)
- Engineering Tests and Reliability
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- modulator
1, fiche 28, Anglais, modulator
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A component responsible for modulating the pressure and therefore the braking force in direct response to control signals received from the controller. 2, fiche 28, Anglais, - modulator
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
As soon as a wheel locks during braking, the logic controller sends a signal to the modulator to reduce air pressure in the brake cylinder of that wheel, thus preventing the wheel from locking up. 3, fiche 28, Anglais, - modulator
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
modulator: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 28, Anglais, - modulator
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
modulator: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 28, Anglais, - modulator
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Véhicules automobiles)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- modulateur
1, fiche 28, Français, modulateur
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Élément chargé de moduler la pression et donc la force de freinage en fonction du signal de commande reçu du calculateur. 2, fiche 28, Français, - modulateur
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Dès que l'une des roues est en condition de blocage pendant la période de freinage, le boîtier électronique commande le modulateur pour réduire la pression d'air dans le cylindre de frein correspondant, évitant ainsi le blocage de la roue. 3, fiche 28, Français, - modulateur
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
modulateur : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 28, Français, - modulateur
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
modulateur : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick 4, fiche 28, Français, - modulateur
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de regulación (Vehículos automotores)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- modulador
1, fiche 28, Espagnol, modulador
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Componente responsable de modular la presión y por tanto la fuerza del frenado en respuesta directa a las señales de control recibidas del controlador. 2, fiche 28, Espagnol, - modulador
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Cuando una de las ruedas se encuentra en situación de bloqueo durante el frenado, el microprocesador acciona el modulador y reduce la presión de aire en el cilindro correspondiente, evitando que la rueda se bloquee. 3, fiche 28, Espagnol, - modulador
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-03-23
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Control Systems (Motor Vehicles)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- selection by wheel
1, fiche 29, Anglais, selection%20by%20wheel
correct, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A multi-wheel control where the signal of a predetermined wheel controls the system for all the wheels of the group. 1, fiche 29, Anglais, - selection%20by%20wheel
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
selection by wheel: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 29, Anglais, - selection%20by%20wheel
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Véhicules automobiles)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- sélection par roue
1, fiche 29, Français, s%C3%A9lection%20par%20roue
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Contrôle par groupe de roues dans lequel le signal d'une roue prédéterminée pilote le dispositif pour toutes les roues du groupe. 1, fiche 29, Français, - s%C3%A9lection%20par%20roue
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
sélection par roue : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 29, Français, - s%C3%A9lection%20par%20roue
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de regulación (Vehículos automotores)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- selección por rueda
1, fiche 29, Espagnol, selecci%C3%B3n%20por%20rueda
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Control multirruedas en donde la señal de una rueda predeterminada controla el sistema para todas las ruedas del grupo. 1, fiche 29, Espagnol, - selecci%C3%B3n%20por%20rueda
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-03-20
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Control Systems (Motor Vehicles)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- directly controlled wheel
1, fiche 30, Anglais, directly%20controlled%20wheel
correct, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- directly-controlled wheel 2, fiche 30, Anglais, directly%2Dcontrolled%20wheel
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A wheel whose braking force is modulated according to data provided by at least its own sensor. 1, fiche 30, Anglais, - directly%20controlled%20wheel
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
directly controlled wheel: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 30, Anglais, - directly%20controlled%20wheel
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Dispositifs de commande (Véhicules automobiles)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- roue contrôlée directement
1, fiche 30, Français, roue%20contr%C3%B4l%C3%A9e%20directement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- roue commandée directement 2, fiche 30, Français, roue%20command%C3%A9e%20directement
correct, nom féminin
- roue directement contrôlée 3, fiche 30, Français, roue%20directement%20contr%C3%B4l%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Roue dont la force de freinage est modulée à partir des informations données au moins par son propre capteur. 3, fiche 30, Français, - roue%20contr%C3%B4l%C3%A9e%20directement
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
roue contrôlée directement : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 30, Français, - roue%20contr%C3%B4l%C3%A9e%20directement
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Sistemas de regulación (Vehículos automotores)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- rueda controlada directamente
1, fiche 30, Espagnol, rueda%20controlada%20directamente
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Rueda cuya fuerza de frenado se modula de acuerdo con los datos suministrados al menos por su propio sensor. 1, fiche 30, Espagnol, - rueda%20controlada%20directamente
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-03-20
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Control Systems (Motor Vehicles)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- indirectly controlled wheel
1, fiche 31, Anglais, indirectly%20controlled%20wheel
correct, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- indirectly-controlled wheel 2, fiche 31, Anglais, indirectly%2Dcontrolled%20wheel
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A wheel whose braking force is modulated according to data provided by the sensor or sensors of another wheel or other wheels. 1, fiche 31, Anglais, - indirectly%20controlled%20wheel
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Anti-lock braking systems with select-high control are deemed to include both directly and indirectly controlled wheels; in systems with select-low control, all sensed wheels are deemed to be directly controlled wheels. 1, fiche 31, Anglais, - indirectly%20controlled%20wheel
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
indirectly controlled wheel: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 31, Anglais, - indirectly%20controlled%20wheel
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Dispositifs de commande (Véhicules automobiles)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- roue indirectement contrôlée
1, fiche 31, Français, roue%20indirectement%20contr%C3%B4l%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- roue commandée indirectement 2, fiche 31, Français, roue%20command%C3%A9e%20indirectement
correct, nom féminin
- roue contrôlée indirectement 3, fiche 31, Français, roue%20contr%C3%B4l%C3%A9e%20indirectement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Roue dont la force de freinage est modulée à partir d'informations provenant du capteur ou des capteurs d'une ou de plusieurs autres roues. 1, fiche 31, Français, - roue%20indirectement%20contr%C3%B4l%C3%A9e
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Pour les dispositifs antiblocage avec contrôle de sélection haute, il est jugé nécessaire qu'ils comprennent à la fois des roues contrôlées directement et des roues contrôlées indirectement; dans les systèmes avec contrôle de sélection basse, il est jugé nécessaire que toutes les roues soient des roues contrôlées directement. 3, fiche 31, Français, - roue%20indirectement%20contr%C3%B4l%C3%A9e
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
roue contrôlée indirectement : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 31, Français, - roue%20indirectement%20contr%C3%B4l%C3%A9e
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Sistemas de regulación (Vehículos automotores)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- rueda controlada indirectamente
1, fiche 31, Espagnol, rueda%20controlada%20indirectamente
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Rueda cuya fuerza de frenado es modulada de acuerdo con los datos suministrados por el(los) sensor(es) de otra(s) rueda(s). 1, fiche 31, Espagnol, - rueda%20controlada%20indirectamente
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Se considera que los sistemas de frenado antibloqueo con control de selección alta incluyen ruedas controladas directa e indirectamente; en sistemas con control de selección baja, se considera que todas las ruedas detectadas son ruedas controladas directamente. 1, fiche 31, Espagnol, - rueda%20controlada%20indirectamente
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-03-16
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Braking Devices (Mechanical Components)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Road Transport
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- friction brake
1, fiche 32, Anglais, friction%20brake
correct, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A brake in which the components attached to a fixed part of the vehicle are applied by the actuation force against one or more components attached or coupled to a wheel or an assembly of wheels. 2, fiche 32, Anglais, - friction%20brake
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Friction brakes are classified according to the kind of friction element employed and the means of applying the friction forces. 3, fiche 32, Anglais, - friction%20brake
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
friction brake: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 32, Anglais, - friction%20brake
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Freins (Composants mécaniques)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Transport routier
Fiche 32, La vedette principale, Français
- frein à friction
1, fiche 32, Français, frein%20%C3%A0%20friction
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- frein à frottement 2, fiche 32, Français, frein%20%C3%A0%20frottement
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Frein dans lequel des pièces solidaires d'une partie fixe du véhicule sont appliquées par la force d'actionnement contre une ou plusieurs pièce(s) liée(s) ou accouplée(s) à une roue ou à un groupe de roues. 1, fiche 32, Français, - frein%20%C3%A0%20friction
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
frein à friction : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 32, Français, - frein%20%C3%A0%20friction
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Frenos (Componentes mecánicos)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Transporte por carretera
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- freno de fricción
1, fiche 32, Espagnol, freno%20de%20fricci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Freno en el cual los componentes unidos a una parte fija del vehículo se aplican mediante fuerza de accionamiento contra uno o más componentes unidos o acoplados a una rueda o ensamble de ruedas. 1, fiche 32, Espagnol, - freno%20de%20fricci%C3%B3n
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Road Transport
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- braking slip
1, fiche 33, Anglais, braking%20slip
correct, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- brake slip 2, fiche 33, Anglais, brake%20slip
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The difference between the speed of the wheel centre in the direction of the wheel centre plane ... and the circumferential wheel speed ... in relation to [the wheel centre plane]. 2, fiche 33, Anglais, - braking%20slip
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
In braking mechanics, the braking slip characterizes the relation of the circumferential wheel speed to the linear speed of the wheel centre (in most cases equal to the vehicle speed). 2, fiche 33, Anglais, - braking%20slip
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
braking slip: term standardized by ISO. 3, fiche 33, Anglais, - braking%20slip
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Transport routier
Fiche 33, La vedette principale, Français
- glissement au freinage
1, fiche 33, Français, glissement%20au%20freinage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- glissement en freinage 2, fiche 33, Français, glissement%20en%20freinage
correct, nom masculin
- glissement 1, fiche 33, Français, glissement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Différence entre la vitesse du centre de la roue dans la direction du plan médian de la roue [...] et la vitesse tangentielle de la roue [...] par rapport à [le plan médian de la roue]. 1, fiche 33, Français, - glissement%20au%20freinage
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Dans la mécanique du freinage, le glissement au freinage caractérise la relation entre la vitesse tangentielle de la roue et la vitesse linéaire du centre de la roue (égale dans la plupart des cas à la vitesse du véhicule). 1, fiche 33, Français, - glissement%20au%20freinage
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
glissement; glissement au freinage : termes normalisés par l'ISO. 3, fiche 33, Français, - glissement%20au%20freinage
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Transporte por carretera
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- deslizamiento al frenar
1, fiche 33, Espagnol, deslizamiento%20al%20frenar
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- deslizamiento del frenado 1, fiche 33, Espagnol, deslizamiento%20del%20frenado
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Diferencia entre la velocidad del centro de la rueda en dirección del plano del centro de la rueda [...] y la velocidad circunferencial de la rueda [...] con relación [al plano del centro de la rueda]. 1, fiche 33, Espagnol, - deslizamiento%20al%20frenar
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
En la mecánica del frenado, el deslizamiento del frenado caracteriza la relación entre la velocidad circunferencial de la rueda y la velocidad lineal del centro de la rueda(en la mayoría de casos igual a la velocidad del vehículo). 1, fiche 33, Espagnol, - deslizamiento%20al%20frenar
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- coefficient of locked wheel adhesion
1, fiche 34, Anglais, coefficient%20of%20locked%20wheel%20adhesion
correct, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The ratio between the tangential force transmitted to the road by a locked wheel ... and the normal force ... 1, fiche 34, Anglais, - coefficient%20of%20locked%20wheel%20adhesion
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
coefficient of locked wheel adhesion: term standardized by ISO. 2, fiche 34, Anglais, - coefficient%20of%20locked%20wheel%20adhesion
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- coefficient d'adhérence de roue bloquée
1, fiche 34, Français, coefficient%20d%27adh%C3%A9rence%20de%20roue%20bloqu%C3%A9e
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre la force tangentielle transmise à la route par une roue bloquée [...] et la force perpendiculaire [...] 1, fiche 34, Français, - coefficient%20d%27adh%C3%A9rence%20de%20roue%20bloqu%C3%A9e
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
coefficient d'adhérence de roue bloquée : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 34, Français, - coefficient%20d%27adh%C3%A9rence%20de%20roue%20bloqu%C3%A9e
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de adhesión de una rueda bloqueada
1, fiche 34, Espagnol, coeficiente%20de%20adhesi%C3%B3n%20de%20una%20rueda%20bloqueada
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Relación entre la fuerza tangencial transmitida a la vía por una rueda bloqueada [...] y la fuerza normal [...] 1, fiche 34, Espagnol, - coeficiente%20de%20adhesi%C3%B3n%20de%20una%20rueda%20bloqueada
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Control Systems (Motor Vehicles)
- Electrical Equipment (Motor Vehicles)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- sensor signal
1, fiche 35, Anglais, sensor%20signal
correct, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The information supplied by a sensor from which the wheel speed can be calculated. 1, fiche 35, Anglais, - sensor%20signal
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
sensor signal: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 35, Anglais, - sensor%20signal
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Dispositifs de commande (Véhicules automobiles)
- Équipement électrique (Véhicules automobiles)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- signal capteur
1, fiche 35, Français, signal%20capteur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Information fournie par un capteur à partir de laquelle la vitesse de la roue peut être calculée. 1, fiche 35, Français, - signal%20capteur
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
signal capteur : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 35, Français, - signal%20capteur
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Sistemas de regulación (Vehículos automotores)
- Equipo eléctrico (Vehículos automotores)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- señal del sensor
1, fiche 35, Espagnol, se%C3%B1al%20del%20sensor
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Información brindada por el sensor a partir de la cual se puede calcular la velocidad de la rueda. 1, fiche 35, Espagnol, - se%C3%B1al%20del%20sensor
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Road Transport
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- resolution of impulse wheel speed sensor
1, fiche 36, Anglais, resolution%20of%20impulse%20wheel%20speed%20sensor
correct, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The number of impulses supplied by the sensor for one revolution of the wheel. 1, fiche 36, Anglais, - resolution%20of%20impulse%20wheel%20speed%20sensor
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
resolution of impulse wheel speed sensor: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 36, Anglais, - resolution%20of%20impulse%20wheel%20speed%20sensor
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Transport routier
Fiche 36, La vedette principale, Français
- pouvoir de résolution de capteur de vitesse à impulsions
1, fiche 36, Français, pouvoir%20de%20r%C3%A9solution%20de%20capteur%20de%20vitesse%20%C3%A0%20impulsions
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Nombre d'impulsions fournies par le capteur pour un tour de roue. 1, fiche 36, Français, - pouvoir%20de%20r%C3%A9solution%20de%20capteur%20de%20vitesse%20%C3%A0%20impulsions
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
pouvoir de résolution de capteur de vitesse à impulsions : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 36, Français, - pouvoir%20de%20r%C3%A9solution%20de%20capteur%20de%20vitesse%20%C3%A0%20impulsions
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Transporte por carretera
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- resolución del sensor de velocidad de la rueda por impulsos
1, fiche 36, Espagnol, resoluci%C3%B3n%20del%20sensor%20de%20velocidad%20de%20la%20rueda%20por%20impulsos
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Número de impulsos proporcionados por el sensor para una revolución de la rueda. 1, fiche 36, Espagnol, - resoluci%C3%B3n%20del%20sensor%20de%20velocidad%20de%20la%20rueda%20por%20impulsos
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Control Systems (Motor Vehicles)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- individual wheel control
1, fiche 37, Anglais, individual%20wheel%20control
correct, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The ABS [antilock braking system] control where the pressure producing the braking force at each wheel is individually modulated. 1, fiche 37, Anglais, - individual%20wheel%20control
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
individual wheel control: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 37, Anglais, - individual%20wheel%20control
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Dispositifs de commande (Véhicules automobiles)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- contrôle roue par roue
1, fiche 37, Français, contr%C3%B4le%20roue%20par%20roue
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Contrôle ABS [système de freinage antiblocage] dans lequel la pression produisant la force de freinage sur chaque roue est modulée individuellement. 1, fiche 37, Français, - contr%C3%B4le%20roue%20par%20roue
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
contrôle roue par roue : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 37, Français, - contr%C3%B4le%20roue%20par%20roue
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Sistemas de regulación (Vehículos automotores)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- control de ruedas individual
1, fiche 37, Espagnol, control%20de%20ruedas%20individual
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Control ABS [sistema antibloqueo de frenos] en donde la presión que produce la fuerza de frenado en cada rueda es modulada individualmente. 1, fiche 37, Espagnol, - control%20de%20ruedas%20individual
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
ABS, por sus siglas en inglés. 2, fiche 37, Espagnol, - control%20de%20ruedas%20individual
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Control Systems (Motor Vehicles)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Road Transport
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- positive engagement brake
1, fiche 38, Anglais, positive%20engagement%20brake
correct, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A brake in which non-rotating elements of the vehicle prevent, by positive engagement, the movement of components attached in a permanent manner to a wheel or an assembly of wheels. 1, fiche 38, Anglais, - positive%20engagement%20brake
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Positive engagement brakes are normally only applied when the vehicle is stationary (lock). 1, fiche 38, Anglais, - positive%20engagement%20brake
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
positive engagement brake: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 38, Anglais, - positive%20engagement%20brake
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Dispositifs de commande (Véhicules automobiles)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Transport routier
Fiche 38, La vedette principale, Français
- frein à engagement positif
1, fiche 38, Français, frein%20%C3%A0%20engagement%20positif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Frein dans lequel des éléments non rotatifs du véhicule empêchent, par un engagement positif, le mouvement des éléments fixés de façon permanente à une roue ou à un ensemble de roues. 1, fiche 38, Français, - frein%20%C3%A0%20engagement%20positif
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
En principe, les freins à engagement positif ne sont serrés que sur un véhicule à l'arrêt (verrou). 1, fiche 38, Français, - frein%20%C3%A0%20engagement%20positif
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
frein à engagement positif : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 38, Français, - frein%20%C3%A0%20engagement%20positif
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Sistemas de regulación (Vehículos automotores)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Transporte por carretera
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- freno de acople positivo
1, fiche 38, Espagnol, freno%20de%20acople%20positivo
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Freno en el cual los elementos no giratorios del vehículo impiden, por acople positivo, el movimiento de los componentes unidos en forma permanente a una rueda o ensamble de ruedas. 1, fiche 38, Espagnol, - freno%20de%20acople%20positivo
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Los frenos de acople positivo normalmente sólo se aplican cuando el vehículo está estacionario (bloqueado). 1, fiche 38, Espagnol, - freno%20de%20acople%20positivo
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Control Systems (Motor Vehicles)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- modified individual wheel control
1, fiche 39, Anglais, modified%20individual%20wheel%20control
correct, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The individual control in which the pressures producing braking forces at each wheel on an axle are individually modulated but control decisions governing these pressures additionally take into account data from the opposite wheel. 1, fiche 39, Anglais, - modified%20individual%20wheel%20control
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The objective is to reduce the lateral pull on the vehicle by permitting only a gradual divergence of the braking forces on split-adhesion surfaces. 1, fiche 39, Anglais, - modified%20individual%20wheel%20control
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
modified individual wheel control: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 39, Anglais, - modified%20individual%20wheel%20control
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Dispositifs de commande (Véhicules automobiles)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- contrôle roue par roue modifié
1, fiche 39, Français, contr%C3%B4le%20roue%20par%20roue%20modifi%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Contrôle roue par roue dans lequel les pressions qui produisent les forces de freinage à chaque roue d'un essieu sont modulées individuellement, mais dont les décisions de contrôle régissant ces pressions prennent également en compte les données de la roue opposée. 1, fiche 39, Français, - contr%C3%B4le%20roue%20par%20roue%20modifi%C3%A9
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
L'objectif est de réduire le déport latéral du véhicule en ne permettant qu'une divergence progressive des forces de freinage sur des surfaces d'adhérence différentes. 1, fiche 39, Français, - contr%C3%B4le%20roue%20par%20roue%20modifi%C3%A9
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
contrôle roue par roue modifié : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 39, Français, - contr%C3%B4le%20roue%20par%20roue%20modifi%C3%A9
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Sistemas de regulación (Vehículos automotores)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- control de ruedas individuales modificado
1, fiche 39, Espagnol, control%20de%20ruedas%20individuales%20modificado
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Control individual en el cual las presiones que producen las fuerzas de frenado en cada rueda de un eje se modulan individualmente, pero las decisiones de control que gobiernan estas presiones tienen en cuenta adicionalmente datos de la rueda opuesta. 1, fiche 39, Espagnol, - control%20de%20ruedas%20individuales%20modificado
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
El objetivo es reducir la tracción lateral del vehículo, al permitir solamente una divergencia progresiva de las fuerzas de frenado en superficies de adhesión diferentes. 1, fiche 39, Espagnol, - control%20de%20ruedas%20individuales%20modificado
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-02-07
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- maximum coefficient of adhesion
1, fiche 40, Anglais, maximum%20coefficient%20of%20adhesion
correct, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The ratio between the maximum tangential force transmittable to the road by a braked rolling wheel ... and the normal force ... 1, fiche 40, Anglais, - maximum%20coefficient%20of%20adhesion
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
maximum coefficient of adhesion: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 40, Anglais, - maximum%20coefficient%20of%20adhesion
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- maximum adhesion coefficient
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- coefficient d'adhérence maximal
1, fiche 40, Français, coefficient%20d%27adh%C3%A9rence%20maximal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre la force tangentielle maximale qui peut être transmise à la route par une roue freinée [...] et la force perpendiculaire [...] 1, fiche 40, Français, - coefficient%20d%27adh%C3%A9rence%20maximal
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
coefficient d'adhérence maximal : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 40, Français, - coefficient%20d%27adh%C3%A9rence%20maximal
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- coefficient maximal d'adhérence
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente máximo de adhesión
1, fiche 40, Espagnol, coeficiente%20m%C3%A1ximo%20de%20adhesi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Relación entre la fuerza tangencial máxima que se puede transmitir a la vía por una rueda frenada [...] y la fuerza normal [...] 1, fiche 40, Espagnol, - coeficiente%20m%C3%A1ximo%20de%20adhesi%C3%B3n
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- coeficiente máximo de adherencia
Fiche 41 - données d’organisme interne 2017-01-30
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- braking force variation
1, fiche 41, Anglais, braking%20force%20variation
correct, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The instantaneous peak-to-peak change in brake output over a single wheel revolution, measured with a constant brake input and expressed as a percentage of the mean output value. 1, fiche 41, Anglais, - braking%20force%20variation
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
braking force variation: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 41, Anglais, - braking%20force%20variation
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- brake force variation
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- variation de freinage
1, fiche 41, Français, variation%20de%20freinage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Écart instantané crête à crête de la valeur du paramètre de sortie du frein pour un tour de roue mesuré à un signal d'entrée constant et exprimé en pourcentage de la moyenne du paramètre de sortie. 1, fiche 41, Français, - variation%20de%20freinage
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
variation de freinage : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 41, Français, - variation%20de%20freinage
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- variación en la fuerza del frenado
1, fiche 41, Espagnol, variaci%C3%B3n%20en%20la%20fuerza%20del%20frenado
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Cambio instantáneo entre picos en la salida del freno para una revolución de la rueda, medido con una entrada de freno constante y expresado como un porcentaje del valor de salida medio. 1, fiche 41, Espagnol, - variaci%C3%B3n%20en%20la%20fuerza%20del%20frenado
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- disc wheel
1, fiche 42, Anglais, disc%20wheel
correct, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
[A] wheel equipped with a rim to which a disc has been welded or riveted. 2, fiche 42, Anglais, - disc%20wheel
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
disc wheel: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 42, Anglais, - disc%20wheel
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- disk wheel
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- roue à disque
1, fiche 42, Français, roue%20%C3%A0%20disque
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- roue à voile plein 2, fiche 42, Français, roue%20%C3%A0%20voile%20plein
correct, nom féminin, uniformisé
- roue pleine 3, fiche 42, Français, roue%20pleine
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Roue munie d'une jante à laquelle un disque a été soudé ou riveté. 4, fiche 42, Français, - roue%20%C3%A0%20disque
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
roue à voile plein : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 42, Français, - roue%20%C3%A0%20disque
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- rueda de disco
1, fiche 42, Espagnol, rueda%20de%20disco
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Rueda con un disco o plato sólido ranurado y soldado o remachado al aro. 1, fiche 42, Espagnol, - rueda%20de%20disco
Fiche 43 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- brake shoe
1, fiche 43, Anglais, brake%20shoe
correct, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
[The] crescent-shaped [drum brake] part to which the brake lining is attached and which is extended away from the brake drum. 2, fiche 43, Anglais, - brake%20shoe
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
[A brake shoe] is made of two parts: a web and a table. 2, fiche 43, Anglais, - brake%20shoe
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
brake shoe: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 43, Anglais, - brake%20shoe
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Camionnage
Fiche 43, La vedette principale, Français
- segment de frein
1, fiche 43, Français, segment%20de%20frein
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- mâchoire de frein 2, fiche 43, Français, m%C3%A2choire%20de%20frein
à éviter, nom féminin
- sabot de frein 2, fiche 43, Français, sabot%20de%20frein
à éviter, nom masculin
- patin de frein 2, fiche 43, Français, patin%20de%20frein
à éviter, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Pièce de frein à tambour, en forme de croissant, sur laquelle est fixée une garniture de frein et qui travaille en extension par rapport au tambour de frein. 2, fiche 43, Français, - segment%20de%20frein
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le segment de frein comprend deux parties : l'âme et la semelle. 2, fiche 43, Français, - segment%20de%20frein
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
segment de frein : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 43, Français, - segment%20de%20frein
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
segment de frein : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 43, Français, - segment%20de%20frein
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Transporte por camión
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- zapata de freno
1, fiche 43, Espagnol, zapata%20de%20freno
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- balata y patín de freno 1, fiche 43, Espagnol, balata%20y%20pat%C3%ADn%20de%20freno
à éviter
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Pieza de freno de tambor en forma de media luna en la que se instala una guarnición de freno y que actúa por fricción contra el tambor para moderar o impedir el movimiento de la rueda. 1, fiche 43, Espagnol, - zapata%20de%20freno
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
La zapata de freno tiene dos partes: núcleo y calce. 1, fiche 43, Espagnol, - zapata%20de%20freno
Fiche 44 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- camber
1, fiche 44, Anglais, camber
correct, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- camber angle 2, fiche 44, Anglais, camber%20angle
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Camber is the number of degrees the top of the wheel is tilted inward or outward from a true vertical. 3, fiche 44, Anglais, - camber
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
camber: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 44, Anglais, - camber
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- carrossage
1, fiche 44, Français, carrossage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- angle de carrossage 2, fiche 44, Français, angle%20de%20carrossage
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Le carrossage est l'inclinaison du plan de la roue par rapport à la verticale. 3, fiche 44, Français, - carrossage
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Le carrossage et l'angle de carrossage sont synonymes dans le domaine de l'entretien des véhicules et correspondent dans la pratique à la valeur chiffrée d'un angle. 4, fiche 44, Français, - carrossage
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
carrossage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 44, Français, - carrossage
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Mantenimiento y reparación (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- ángulo de inclinación de la rueda
1, fiche 44, Espagnol, %C3%A1ngulo%20de%20inclinaci%C3%B3n%20de%20la%20rueda
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Trucking (Road Transport)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- drum brake
1, fiche 45, Anglais, drum%20brake
correct, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- drum-type foundation brake 2, fiche 45, Anglais, drum%2Dtype%20foundation%20brake
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A foundation brake consisting of a drum attached to a wheel and internal brake shoes equipped with linings which are attached to a backing plate or a spider, and which is connected to an axle. 2, fiche 45, Anglais, - drum%20brake
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
When the brake pedal is depressed, both shoes, which are mounted on a stationary part of the vehicle, are pushed toward the inside surface of the drum, causing the vehicle to slow down or to stop. 2, fiche 45, Anglais, - drum%20brake
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
drum brake: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 45, Anglais, - drum%20brake
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Camionnage
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- frein à tambour
1, fiche 45, Français, frein%20%C3%A0%20tambour
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- frein à mâchoires 2, fiche 45, Français, frein%20%C3%A0%20m%C3%A2choires
à éviter, nom masculin
- frein à sabots 2, fiche 45, Français, frein%20%C3%A0%20sabots
à éviter, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Frein de base composé d'un tambour relié à la roue et de segments intérieurs revêtus de garnitures solidaires d'un plateau ou d'un porte-segments, lié à l'un des essieux du véhicule. 2, fiche 45, Français, - frein%20%C3%A0%20tambour
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Lorsque l'on appuie sur la pédale de frein, deux segments, solidaires d'une partie fixe du véhicule, viennent s'appliquer contre la surface interne du tambour, provoquant ainsi le ralentissement ou l'arrêt du véhicule routier. 2, fiche 45, Français, - frein%20%C3%A0%20tambour
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
frein à tambour : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 45, Français, - frein%20%C3%A0%20tambour
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Transporte por camión
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- freno de tambor
1, fiche 45, Espagnol, freno%20de%20tambor
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- freno base tipo tambor 1, fiche 45, Espagnol, freno%20base%20tipo%20tambor
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Freno base compuesto de un tambor conectado a la rueda y zapatas interiores revestidas con guarniciones que están sólidamente unidas a un plato de apoyo o una cruceta portazapatas, el todo incorporado a los ejes de un vehículo. 1, fiche 45, Espagnol, - freno%20de%20tambor
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Al pisar el pedal de freno, dos zapatas, sólidamente conectadas a una parte fija del vehículo, ejercen presión contra la cara interna del tambor y este rozamiento modera o para la rotación de las ruedas, y por consiguiente, el movimiento del vehículo. 1, fiche 45, Espagnol, - freno%20de%20tambor
Fiche 46 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- wheel offset
1, fiche 46, Anglais, wheel%20offset
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- rim offset 2, fiche 46, Anglais, rim%20offset
correct
- offset 3, fiche 46, Anglais, offset
nom
- dish 3, fiche 46, Anglais, dish
nom
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The distance from [the] hub mounting surface to the centerline of the wheel. 4, fiche 46, Anglais, - wheel%20offset
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
rim offset: term extracted from the "Motor Vehicles = Véhicules automobiles" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 46, Anglais, - wheel%20offset
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- déport de roue
1, fiche 46, Français, d%C3%A9port%20de%20roue
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- déport de jante 2, fiche 46, Français, d%C3%A9port%20de%20jante
correct, nom masculin
- déport 3, fiche 46, Français, d%C3%A9port
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Distance entre l'axe de la colonne de direction et les tubes de fourche. 3, fiche 46, Français, - d%C3%A9port%20de%20roue
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
déport de jante : terme tiré du lexique «Motor Vehicles = Véhicules automobiles» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 46, Français, - d%C3%A9port%20de%20roue
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- concavidad de la rueda
1, fiche 46, Espagnol, concavidad%20de%20la%20rueda
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2016-09-29
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- differential
1, fiche 47, Anglais, differential
correct, nom
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- differential gear 2, fiche 47, Anglais, differential%20gear
correct
- compensating gear 3, fiche 47, Anglais, compensating%20gear
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A gear assembly that transmits power from the drive shaft to the wheels and allows [two] opposite wheels to turn at different speeds for cornering and traction. 4, fiche 47, Anglais, - differential
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- différentiel
1, fiche 47, Français, diff%C3%A9rentiel
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme de transmission qui permet d'entraîner, dans un virage, les roues motrices à des vitesses différentes, les roues à l'extérieur tournant plus vite que celles à l'intérieur. 2, fiche 47, Français, - diff%C3%A9rentiel
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Componentes mecánicos
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- diferencial
1, fiche 47, Espagnol, diferencial
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Mecanismo que transmite a las ruedas el movimiento del árbol motor por medio de un sistema de engranajes tal que, en las curvas, la rueda exterior, que ha de recorrer un arco más largo, pueda girar con mayor rapidez que la rueda interior. 2, fiche 47, Espagnol, - diferencial
Fiche 48 - données d’organisme interne 2016-05-19
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- bleeder screw
1, fiche 48, Anglais, bleeder%20screw
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A needle screw mounted in the upper part of a wheel-brake cylinder and used to bleed a hydraulic braking system. 1, fiche 48, Anglais, - bleeder%20screw
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Camionnage
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- vis de purge
1, fiche 48, Français, vis%20de%20purge
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Vis pointeau située à la partie supérieure de chaque cylindre de roue, utilisée pour purger un circuit de freinage hydraulique. 1, fiche 48, Français, - vis%20de%20purge
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- tornillo de purga
1, fiche 48, Espagnol, tornillo%20de%20purga
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Tornillo puntiagudo que se encuentra en la parte de arriba de cada cilindro de la rueda y sirve para purgar un circuito de freno hidráulico. 1, fiche 48, Espagnol, - tornillo%20de%20purga
Fiche 49 - données d’organisme interne 2016-05-06
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Wheels (Mechanical Components)
- Disabled Sports
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- caster wheel
1, fiche 49, Anglais, caster%20wheel
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- caster 2, fiche 49, Anglais, caster
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The small wheel at the front of the wheelchair. 2, fiche 49, Anglais, - caster%20wheel
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Roues (Composants mécaniques)
- Sports adaptés
Fiche 49, La vedette principale, Français
- roulette
1, fiche 49, Français, roulette
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Petite roue sur le devant du fauteuil roulant. 1, fiche 49, Français, - roulette
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Ruedas (Componentes mecánicos)
- Deportes para personas con discapacidad
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- rueda delantera
1, fiche 49, Espagnol, rueda%20delantera
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Rueda pequeña en el frente de una silla de ruedas. 2, fiche 49, Espagnol, - rueda%20delantera
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Cuanto más pequeñas sean las ruedas delanteras, tendrán menor rozamiento y mayor facilidad de giro, siendo adecuadas para interiores. Así, por ejemplo, las de 75 mm y 125 mm se recomiendan en sillas para deportes en pista, como el baloncesto. 1, fiche 49, Espagnol, - rueda%20delantera
Fiche 50 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- landing gear
1, fiche 50, Anglais, landing%20gear
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- undercarriage 2, fiche 50, Anglais, undercarriage
correct, normalisé, uniformisé
- alighting gear 3, fiche 50, Anglais, alighting%20gear
correct, normalisé
- gear 4, fiche 50, Anglais, gear
correct, nom
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The understructure that absorbs the landing shock and supports the weight of an aircraft when in contact with the land or water. 5, fiche 50, Anglais, - landing%20gear
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
landing gear; undercarriage; alighting gear: terms standardized by ISO. 6, fiche 50, Anglais, - landing%20gear
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
landing gear; undercarriage: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 50, Anglais, - landing%20gear
Record number: 50, Textual support number: 1 PHR
Landing gear lock. 8, fiche 50, Anglais, - landing%20gear
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- train d'atterrissage
1, fiche 50, Français, train%20d%27atterrissage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- atterrisseur 2, fiche 50, Français, atterrisseur
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- train 3, fiche 50, Français, train
nom masculin, uniformisé
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Dispositif placé sous un avion pour lui permettre de décoller et d'atterrir. 4, fiche 50, Français, - train%20d%27atterrissage
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Les rôles du train d'atterrissage sont : assurer la prise de contact entre l'avion et le sol [...]; assurer le freinage au sol [...]; assurer le roulement de l'avion au sol [...]; assurer la suspension souple de l'avion au sol [...]. 5, fiche 50, Français, - train%20d%27atterrissage
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
atterrisseur : terme normalisé par l'ISO. 6, fiche 50, Français, - train%20d%27atterrissage
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
train d'atterrissage; atterrisseur; train : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 7, fiche 50, Français, - train%20d%27atterrissage
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
train d'atterrissage; atterrisseur : termes uniformisés par l'organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 7, fiche 50, Français, - train%20d%27atterrissage
Record number: 50, Textual support number: 4 OBS
train d'atterrissage; atterrisseur : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 8, fiche 50, Français, - train%20d%27atterrissage
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Tren de aterrizaje (Industria aeronáutica)
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- tren de aterrizaje
1, fiche 50, Espagnol, tren%20de%20aterrizaje
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
El [...] tren de aterrizaje de los aviones consiste en unas estructuras muy resistentes que, apoyadas en la armazón del fuselaje o de las alas, se terminan por abajo en unos patines [...], en esquíes [...] o, en el caso general, en ruedas de neumáticos. 2, fiche 50, Espagnol, - tren%20de%20aterrizaje
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Tiene como misión amortiguar el impacto del aterrizaje y permitir la rodadura y movimiento del avión en tierra. Puede ser fijo o retráctil, y de triciclo(dos ruedas principales y una de morro) o patín de cola(dos ruedas principales y un patín o rueda en la cola). Hay trenes adaptados a la nieve(con patines) y al agua(con flotadores). 3, fiche 50, Espagnol, - tren%20de%20aterrizaje
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
tren de aterrizaje: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 50, Espagnol, - tren%20de%20aterrizaje
Fiche 51 - données d’organisme interne 2015-12-01
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- freewheeling
1, fiche 51, Anglais, freewheeling
correct, adjectif
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- free-wheeling 2, fiche 51, Anglais, free%2Dwheeling
correct, adjectif
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
[Referring to] a wind generator that is not connected to a load ... and in danger of self-destruction from overspeeding. 3, fiche 51, Anglais, - freewheeling
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Fiche 51, La vedette principale, Français
- en roue libre
1, fiche 51, Français, en%20roue%20libre
correct
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une éolienne dont le rotor tourne librement sans être relié à une charge électrique (banc de batteries), l'exposant ainsi à des dommages majeurs en cas de survitesse. 2, fiche 51, Français, - en%20roue%20libre
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Máquinas rotativas eléctricas - tipos
- Energía eólica
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- a rueda libre
1, fiche 51, Espagnol, a%20rueda%20libre
correct
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2015-07-31
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Disabled Sports
- Basketball
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- tilting
1, fiche 52, Anglais, tilting
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
A legal manoeuvre, tilting occurs when a player lifts one rear wheel with one front caster off the floor while using one or both hands to shoot, pass or handle the ball. 1, fiche 52, Anglais, - tilting
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Sports adaptés
- Basket-ball
Fiche 52, La vedette principale, Français
- inclinaison
1, fiche 52, Français, inclinaison
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Mouvement permis qui se produit lorsqu'un joueur lève une roue arrière en maintenant une roulette avant en contact avec le sol et qu'il utilise une main, ou deux, pour lancer le ballon, le passer ou le dribler. 1, fiche 52, Français, - inclinaison
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Deportes para personas con discapacidad
- Básquetbol
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- inclinarse
1, fiche 52, Espagnol, inclinarse
correct, voir observation
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Inclinarse es una acción comenzada por un jugador que, sin tener una o dos manos en contacto con las ruedas, alza una rueda trasera y una pequeña delantera del mismo lado, mientras está efectuando un lanzamiento, defendiendo, recibiendo o intentando interceptar un pase, rebotando o interviniendo en el juego entre dos inicial. Inclinarse es legal. 1, fiche 52, Espagnol, - inclinarse
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
inclinarse: en este caso, el verbo infinitivo pronominal "inclinarse" cumple función de sustantivo: "el inclinarse no constituye una infracción". 2, fiche 52, Espagnol, - inclinarse
Fiche 53 - données d’organisme interne 2015-05-28
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- cockpit
1, fiche 53, Anglais, cockpit
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 53, La vedette principale, Français
- cockpit
1, fiche 53, Français, cockpit
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Le cockpit est généreusement protégé par des hiloires et par une capote, les passavants sont bien dégagés et pourvus de mains courantes […] 2, fiche 53, Français, - cockpit
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
cockpit : terme de voile. 3, fiche 53, Français, - cockpit
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Vela y navegación de placer
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- bañera
1, fiche 53, Espagnol, ba%C3%B1era
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Cámara abierta en yates menores y medianos, donde generalmente va la caña o rueda del timón, y desde la cual se pueden manejar las escotas de la mayor cangreja y de los foques. 2, fiche 53, Espagnol, - ba%C3%B1era
Fiche 54 - données d’organisme interne 2015-05-27
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- draft
1, fiche 54, Anglais, draft
correct, verbe
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Follow closely behind another rider to take advantage of their slipstream and expend less energy. 1, fiche 54, Anglais, - draft
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
When drafting properly, a cyclist can pedal at approximately 70% of the effort required in cycling solo. 1, fiche 54, Anglais, - draft
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 54, La vedette principale, Français
- prendre l’aspiration
1, fiche 54, Français, prendre%20l%26rsquo%3Baspiration
correct
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Rouler juste derrière un cycliste sans dépenser trop d'énergie en utilisant l’aspiration. 1, fiche 54, Français, - prendre%20l%26rsquo%3Baspiration
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Lorsque cette technique est effectuée efficacement, un cycliste peut pédaler en n'utilisant environ que 70 pour cent de l’effort qu'il exerce lorsqu’il pédale seul. 1, fiche 54, Français, - prendre%20l%26rsquo%3Baspiration
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- ir a rueda
1, fiche 54, Espagnol, ir%20a%20rueda
correct
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- chupar rueda 2, fiche 54, Espagnol, chupar%20rueda
correct, familier
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Seguir de cerca a otro ciclista para aprovechar su estela y gastar menos energía. 3, fiche 54, Espagnol, - ir%20a%20rueda
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
En las competencias en las que no esté permitido ir a rueda, no está permitido aprovechar la estela de otro competidor o de un vehículo durante el segmento ciclista. 4, fiche 54, Espagnol, - ir%20a%20rueda
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Cuando esto se realiza adecuadamente, un ciclista puede usar aproximadamente un 70% del esfuerzo que necesitaría para pedalear solo. 3, fiche 54, Espagnol, - ir%20a%20rueda
Fiche 55 - données d’organisme interne 2015-05-27
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- drafting
1, fiche 55, Anglais, drafting
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Drafting, closely following a fellow bicyclist to take advantage of his or her forging an aerodynamic path, is allowed in competition for only elite and junior participants. 1, fiche 55, Anglais, - drafting
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 55, La vedette principale, Français
- drafting
1, fiche 55, Français, drafting
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- prise d'aspiration 2, fiche 55, Français, prise%20d%27aspiration
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Fait de profiter de l'abri ou de l'aspiration d'un autre concurrent lors de la partie de vélo. 3, fiche 55, Français, - drafting
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
La prise d’aspiration (aussi appelée «drafting») est strictement interdite sur le CLM [le Contre-la-Montre de Nice Fête le Tour]. La distance minimum tolérée entre deux cyclistes ne faisant pas partie de la même équipe se suivant est fixée à 5,00 m. Cette distance s’applique également aux équipes. 2, fiche 55, Français, - drafting
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- ir a rueda
1, fiche 55, Espagnol, ir%20a%20rueda
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- drafting 1, fiche 55, Espagnol, drafting
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Uno de los puntos más problemáticos en el triatlón es la imposibilidad de ir pegado a rueda de otro ciclista. [...] el ir a rueda supone un ahorro de energía altísimo, teniendo que realizar el que va tirando un gasto energético y psicológico mucho mayor. 2, fiche 55, Espagnol, - ir%20a%20rueda
Fiche 56 - données d’organisme interne 2015-05-27
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- fixed gear
1, fiche 56, Anglais, fixed%20gear
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- fixed pinion 2, fiche 56, Anglais, fixed%20pinion
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Pedals and crank set are attached directly to the rear wheel so if the bike is moving, the pedals are moving too. There is no coasting. 1, fiche 56, Anglais, - fixed%20gear
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 56, La vedette principale, Français
- pignon fixe
1, fiche 56, Français, pignon%20fixe
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Les pédales et la manivelle sont montées directement sur la roue arrière de façon à ce que les pédales tournent de concert avec la roue arrière. Il n’y a pas de marche en roue libre. 2, fiche 56, Français, - pignon%20fixe
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- piñón fijo
1, fiche 56, Espagnol, pi%C3%B1%C3%B3n%20fijo
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- velocidad fija 2, fiche 56, Espagnol, velocidad%20fija
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
[El] ciclismo de pista [...] se practica con una bicicleta especial de piñón fijo, sin frenos y sin cambios, donde la habilidad, la condición física, técnica, táctica, juegan un papel importante. 1, fiche 56, Espagnol, - pi%C3%B1%C3%B3n%20fijo
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Los pedales y el juego de cigüeñales están ajustados a la rueda trasera, de modo que si la bicicleta se mueve, los pedales también. No se puede andar sin pedalear. 2, fiche 56, Espagnol, - pi%C3%B1%C3%B3n%20fijo
Fiche 57 - données d’organisme interne 2015-05-27
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- pull
1, fiche 57, Anglais, pull
correct, verbe
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Take a turn at the front and break the wind for other riders in the pack. 1, fiche 57, Anglais, - pull
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 57, La vedette principale, Français
- tirer
1, fiche 57, Français, tirer
correct
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Prendre la tête et protéger du vent les autres cyclistes du groupe. 1, fiche 57, Français, - tirer
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- tirar
1, fiche 57, Espagnol, tirar
correct
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Uno de los puntos más problemáticos en el triatlón es la imposibilidad de ir pegado a rueda de otro ciclista. [...] el ir a rueda supone un ahorro de energía altísimo, teniendo que realizar el que va tirando un gasto energético y psicológico mucho mayor. 1, fiche 57, Espagnol, - tirar
Fiche 58 - données d’organisme interne 2015-03-12
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Trailers and Hauling
- Trucking (Road Transport)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- yard tractor
1, fiche 58, Anglais, yard%20tractor
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- yard mule 1, fiche 58, Anglais, yard%20mule
correct
- yard spotter 1, fiche 58, Anglais, yard%20spotter
correct
- yard jockey 1, fiche 58, Anglais, yard%20jockey
correct
- shunter 2, fiche 58, Anglais, shunter
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A short-wheelbase tractor used for moving semi-trailers in the yards of road transport companies. 3, fiche 58, Anglais, - yard%20tractor
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Usually equipped with a half-cab and an elevating fifth wheel. 3, fiche 58, Anglais, - yard%20tractor
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Remorques et remorquage
- Camionnage
Fiche 58, La vedette principale, Français
- tracteur de manœuvre
1, fiche 58, Français, tracteur%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- tracteur de manutention 2, fiche 58, Français, tracteur%20de%20manutention
nom masculin
- gareur 3, fiche 58, Français, gareur
nom masculin
- tracteur de cour 4, fiche 58, Français, tracteur%20de%20cour
à éviter, anglicisme, nom masculin
- shunter 4, fiche 58, Français, shunter
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Tracteur à empattement court servant à déplacer les semi-remorques dans les parcs des entreprises de transport routier. 5, fiche 58, Français, - tracteur%20de%20man%26oelig%3Buvre
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Ce type de tracteur routier est normalement équipé d'une cabine monoplace déportée et d'une sellette d'attelage élévatrice. 5, fiche 58, Français, - tracteur%20de%20man%26oelig%3Buvre
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Camiones con remolque y remolque
- Transporte por camión
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- tractor de patio
1, fiche 58, Espagnol, tractor%20de%20patio
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Tractor de distancia corta entre ejes que se utiliza para mover los semirremolques en los estacionamientos de las empresas de transporte. 1, fiche 58, Espagnol, - tractor%20de%20patio
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Generalmente tienen una cabina monoplaza descentrada y quinta rueda elevadora. 1, fiche 58, Espagnol, - tractor%20de%20patio
Fiche 59 - données d’organisme interne 2014-09-22
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Electrical Component Manufacturing Equipment
- Electric Rotary Machines
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- rocker gear
1, fiche 59, Anglais, rocker%20gear
correct, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A worm wheel or other gear by means of which the position of the brush-holder rocker may be adjusted. 1, fiche 59, Anglais, - rocker%20gear
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
rocker gear: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in 1996. 2, fiche 59, Anglais, - rocker%20gear
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Matériel et équipement électriques
- Machines tournantes électriques
Fiche 59, La vedette principale, Français
- commande de collier porte-balais
1, fiche 59, Français, commande%20de%20collier%20porte%2Dbalais
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Vis sans fin et roue dentée ou autre dispositif de commande permettant d'ajuster la position du collier porte-balais. 1, fiche 59, Français, - commande%20de%20collier%20porte%2Dbalais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
commande de collier porte-balais : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI) en 1996. 2, fiche 59, Français, - commande%20de%20collier%20porte%2Dbalais
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Equipo de fabricación de componentes eléctricos
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- accionamiento del collar portaescobillas
1, fiche 59, Espagnol, accionamiento%20del%20collar%20portaescobillas
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Tornillo sin fin y rueda dentada u otro dispositivo que permiten ajustar la posición del collar portaescobillas. 1, fiche 59, Espagnol, - accionamiento%20del%20collar%20portaescobillas
Fiche 60 - données d’organisme interne 2014-06-20
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Cycling
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- cycleball
1, fiche 60, Anglais, cycleball
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- cycle-ball 2, fiche 60, Anglais, cycle%2Dball
correct
- cycle ball 1, fiche 60, Anglais, cycle%20ball
correct
- bikeball 1, fiche 60, Anglais, bikeball
correct
- bicycle soccer 1, fiche 60, Anglais, bicycle%20soccer
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Cycle Ball - Bikeball, also called cycleball, bicycle soccer, cyclobal (French), wielerbal (Dutch and Flemish) and radball (German), [is] like soccer played on bicycles. 1, fiche 60, Anglais, - cycleball
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Cyclisme
- Soccer (Europe : football)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- cycle-balle
1, fiche 60, Français, cycle%2Dballe
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- cyclobal 2, fiche 60, Français, cyclobal
nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Le cycle-balle : quand le foot et le vélo se donnent rendez-vous sur le même terrain [...] La balle de cycle-balle est fabriquée en tissu. Elle doit être parfaitement sphérique et avoir un diamètre de 17 à 18 cm. Son poids est d'au moins de 500 et au plus 600 grammes. Le vélo est très particulier. Il a le guidon allongé, n'a pas de frein et il faut pédaler en arrière pour s'arrêter ou pour reculer. [...] Le cycle-balle se joue essentiellement en position debout sur les pédales. 3, fiche 60, Français, - cycle%2Dballe
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- cyclo-balle
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
- Fútbol
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- fútbol en bicicleta
1, fiche 60, Espagnol, f%C3%BAtbol%20en%20bicicleta
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
- ciclofútbol 2, fiche 60, Espagnol, ciclof%C3%BAtbol
correct, nom masculin
- ciclobol 2, fiche 60, Espagnol, ciclobol
correct, nom masculin
- ciclo-pelota 3, fiche 60, Espagnol, ciclo%2Dpelota
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Deporte en el que los jugadores están montados en biciletas de piñón fijo, y para jugar y meter gol en la portería rival golpean la pelota con la rueda delantera y no con el pie. 4, fiche 60, Espagnol, - f%C3%BAtbol%20en%20bicicleta
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
El ciclofútbol o "radball" como le llaman los alemanes, es nada más y nada menos que fútbol en bicicleta, se juega en una cancha similar a la del fútbol de salón y en equipos de 2 o 5 personas. Lo mismo que su deporte madre, se trata de introducir una pelota en el arco contrario, pero en vez de usar los pies se usa la rueda delantera de la bicicleta, es bien impresionante la fuerza que puede alcanzar el balón si se tiene buena técnica. 2, fiche 60, Espagnol, - f%C3%BAtbol%20en%20bicicleta
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- ciclo-fútbol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2014-02-26
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Trailers and Hauling
- Trucking (Road Transport)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- dolly
1, fiche 61, Anglais, dolly
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- jeep 1, fiche 61, Anglais, jeep
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
[A] detachable axles system equipped with a fifth wheel. 1, fiche 61, Anglais, - dolly
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
A dolly is coupled to the first semi-trailer by one (A-train) or two (C-train) drawbars. 1, fiche 61, Anglais, - dolly
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Remorques et remorquage
- Camionnage
Fiche 61, La vedette principale, Français
- diabolo
1, fiche 61, Français, diabolo
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- chariot à sellette 1, fiche 61, Français, chariot%20%C3%A0%20sellette
à éviter, nom masculin
- dolly 1, fiche 61, Français, dolly
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Avant-train amovible muni d'une sellette d'attelage. 1, fiche 61, Français, - diabolo
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Le diabolo est relié à la semi-remorque de tête soit par un timon d'attelage (train double de type A), soit par deux timons d'attelage (train double de type C). 1, fiche 61, Français, - diabolo
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- charriot à sellette
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Camiones con remolque y remolque
- Transporte por camión
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- convertidor
1, fiche 61, Espagnol, convertidor
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
- dolly 1, fiche 61, Espagnol, dolly
à éviter, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Bogie delantero removible provisto de quinta rueda. 1, fiche 61, Espagnol, - convertidor
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
El eje carretón está conectado al primer semirremolque con una barra de remolque (tren doble tipo A) o dos barras de remolque (tren doble tipo C). 1, fiche 61, Espagnol, - convertidor
Fiche 62 - données d’organisme interne 2013-12-13
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Cycling
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- tubeless
1, fiche 62, Anglais, tubeless
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Tubeless tires ... are narrower and lighter than those on a classic racing bike, offering less wind and ground resistance. 2, fiche 62, Anglais, - tubeless
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Cyclisme
Fiche 62, La vedette principale, Français
- sans chambre à air
1, fiche 62, Français, sans%20chambre%20%C3%A0%20air
correct
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Ciclismo
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- sin cámara de aire
1, fiche 62, Espagnol, sin%20c%C3%A1mara%20de%20aire
correct
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 PHR
Llanta, neumático, rueda sin cámara de aire. 2, fiche 62, Espagnol, - sin%20c%C3%A1mara%20de%20aire
Fiche 63 - données d’organisme interne 2013-10-21
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Cycling
- Motorized Sports
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- wheelie
1, fiche 63, Anglais, wheelie
correct, nom
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- wheelstand 2, fiche 63, Anglais, wheelstand
correct, voir observation, nom
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A stunt of momentarily standing a vehicle, especially a motorcycle, on its back wheel or wheels. 3, fiche 63, Anglais, - wheelie
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
A "wheelie" is also called a "wheelstand", though the first term is currently used by youngsters making wheelies on their bikes. 2, fiche 63, Anglais, - wheelie
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Cyclisme
- Sports motorisés
Fiche 63, La vedette principale, Français
- cabré
1, fiche 63, Français, cabr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
En cyclisme artistique, l'exercice «cabré» consiste pour le cycliste à rouler uniquement sur la roue arrière, la roue avant ne devant pas entrer en contact avec le sol pendant les parcours. 1, fiche 63, Français, - cabr%C3%A9
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Le «cabré assis sur le tube de direction» est une des 34 figures de cabré pour les exercices individuels ou à deux en cyclisme artistique. 2, fiche 63, Français, - cabr%C3%A9
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Le terme convient également au même exercice sur tout type de vélo, de moto ou d'auto. Cependant, l'anglicisme «wheelie» est fort populaire auprès des jeunes qui s'exercent à «faire des wheelies» sur leur bicyclette, quelqu'en soit la stature. 2, fiche 63, Français, - cabr%C3%A9
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- wheelie
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
- Deportes motorizados
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- caballito
1, fiche 63, Espagnol, caballito
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
- wheelie 1, fiche 63, Espagnol, wheelie
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
[Maniobra en la que] la rueda delantera de las motos [o bicicletas] pierde contacto con el suelo. 1, fiche 63, Espagnol, - caballito
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda utilizar el término "caballito" en vez de la palabra en inglés "wheelie". 1, fiche 63, Espagnol, - caballito
Fiche 64 - données d’organisme interne 2013-08-27
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- puncture-proof tire
1, fiche 64, Anglais, puncture%2Dproof%20tire
correct, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- anti-puncture tire 2, fiche 64, Anglais, anti%2Dpuncture%20tire
correct
- unpuncturable tire 3, fiche 64, Anglais, unpuncturable%20tire
correct
- unpuncturable tyre 4, fiche 64, Anglais, unpuncturable%20tyre
correct, Grande-Bretagne
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A tire that cannot be punctured. 3, fiche 64, Anglais, - puncture%2Dproof%20tire
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
puncture-proof tire: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 64, Anglais, - puncture%2Dproof%20tire
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- puncture-proof tyre
- antipuncture tire
- anti-puncture tyre
- antipuncture tyre
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- pneu increvable
1, fiche 64, Français, pneu%20increvable
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- pneu anticrevaison 2, fiche 64, Français, pneu%20anticrevaison
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Pneu qui ne peut être crevé. 3, fiche 64, Français, - pneu%20increvable
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
pneu increvable : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 64, Français, - pneu%20increvable
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- pneu anti-crevaison
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- llanta antipinchazo
1, fiche 64, Espagnol, llanta%20antipinchazo
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
- neumático antipinchazo 2, fiche 64, Espagnol, neum%C3%A1tico%20antipinchazo
correct, nom masculin
- rueda antipinchazo 3, fiche 64, Espagnol, rueda%20antipinchazo
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
[Las] llantas anti-pinchazos cuentan con tacos en forma de mesetas (para facilitar el rodamiento, la evacuación del agua y, al mismo tiempo, brindar protección) y, además, un cinturón de kevlar u otro material para proteger la cámara de objetos cortantes o punteagudos que puedan ocasionar un pinchazo. 1, fiche 64, Espagnol, - llanta%20antipinchazo
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
La rueda antipinchazos [...] está reforzada por una membrana, una especie de segunda piel pegada a su interior. Esta bloquea el agujero del pinchazo, y permite que se mantenga la presión del aire. Cuando la rueda se pincha, se escuchan algunos chisporroteos, pero la rueda no llega a explotar. 3, fiche 64, Espagnol, - llanta%20antipinchazo
Fiche 65 - données d’organisme interne 2013-06-04
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- wheel speed sensor
1, fiche 65, Anglais, wheel%20speed%20sensor
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Component responsible for sensing the condition of rotation of the wheel the dynamic condition of the vehicle, and for transmitting this information to the controller. 1, fiche 65, Anglais, - wheel%20speed%20sensor
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Camionnage
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- capteur de vitesse de roue
1, fiche 65, Français, capteur%20de%20vitesse%20de%20roue
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Organe électronique chargé de détecter les conditions de rotation des roues ou l'état dynamique du véhicule et de transmettre ces informations par courant électrique au calculateur du dispositif antienrayeur. 2, fiche 65, Français, - capteur%20de%20vitesse%20de%20roue
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- sensores de velocidad de rueda
1, fiche 65, Espagnol, sensores%20de%20velocidad%20de%20rueda
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Dispositivo electrónico que sirve para detectar las condiciones de rotación de las ruedas o el estado dinámico del vehículo y transmitir estas informaciones al calculador del dispositivo antibloqueo por medio de una corriente eléctrica. 2, fiche 65, Espagnol, - sensores%20de%20velocidad%20de%20rueda
Record number: 65, Textual support number: 1 PHR
Sensor de velocidad de rueda delantera, trasera. 1, fiche 65, Espagnol, - sensores%20de%20velocidad%20de%20rueda
Fiche 66 - données d’organisme interne 2013-02-22
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
- Restaurant Menus
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Appenzeller
1, fiche 66, Anglais, Appenzeller
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- Appenzeller cheese 2, fiche 66, Anglais, Appenzeller%20cheese
correct
- Appenzell cheese 2, fiche 66, Anglais, Appenzell%20cheese
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
This whole-milk cow's cheese is named for an eastern Swiss canton [Appenzell] ... It has a golden yellow rind and a firm, straw-colored curd with tiny holes. The flavor is delicate and somewhat fruity owing to the wine or cider wash it receives during curing. 2, fiche 66, Anglais, - Appenzeller
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Menus (Restauration)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- appenzeller
1, fiche 66, Français, appenzeller
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- appenzell 2, fiche 66, Français, appenzell
nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Fromage suisse de lait de vache (50 % de matières grasses), à pâte pressée cuite et à croûte brossée [...] 3, fiche 66, Français, - appenzeller
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
- Menú (Restaurantes)
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- queso Appenzell
1, fiche 66, Espagnol, queso%20Appenzell
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- Appenzell 2, fiche 66, Espagnol, Appenzell%20
correct, nom masculin
- Appenzeller 1, fiche 66, Espagnol, Appenzeller
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Queso suizo de pasta semidura, especialidad del cantón de Appenzell, [...] se elabora a base de leche de vaca y posee un sabor fuerte, refinado y característico, [...] de corteza firme y forma de rueda con una altura de entre 7 y 9 cm. 1, fiche 66, Espagnol, - queso%20Appenzell
Fiche 67 - données d’organisme interne 2013-02-11
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Road Networks
- Road Traffic
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- intelligent highway
1, fiche 67, Anglais, intelligent%20highway
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- smart highway 2, fiche 67, Anglais, smart%20highway
correct
- automated highway 3, fiche 67, Anglais, automated%20highway
correct
- automatic motorway 4, fiche 67, Anglais, automatic%20motorway
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A highway or lane section where appropriately equipped vehicles are driven automatically, with no input from the driver. 5, fiche 67, Anglais, - intelligent%20highway
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
automated highway: term and definition proposed by the World Road Association. 6, fiche 67, Anglais, - intelligent%20highway
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Réseaux routiers
- Circulation routière
Fiche 67, La vedette principale, Français
- autoroute automatique
1, fiche 67, Français, autoroute%20automatique
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- autoroute intelligente 2, fiche 67, Français, autoroute%20intelligente
correct, nom féminin
- route automatisée 1, fiche 67, Français, route%20automatis%C3%A9e
correct, nom féminin
- autoroute automatisée 1, fiche 67, Français, autoroute%20automatis%C3%A9e
correct, nom féminin
- route automatique 1, fiche 67, Français, route%20automatique
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Tronçon de route ou de voie qui permet la conduite automatisée de véhicules équipés à cet effet, sans l'intervention du conducteur. 1, fiche 67, Français, - autoroute%20automatique
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
route automatisée; autoroute automatisée; route automatique; autoroute automatique : termes et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 3, fiche 67, Français, - autoroute%20automatique
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Redes viales
- Tránsito vial
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- carretera automatizada
1, fiche 67, Espagnol, carretera%20automatizada
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- autopista inteligente 2, fiche 67, Espagnol, autopista%20inteligente
nom féminin
- carretera automática 3, fiche 67, Espagnol, carretera%20autom%C3%A1tica
nom féminin, Mexique
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Autopista provista de equipo electrónico para vigilar el flujo de tránsito y la seguridad de los usuarios. 4, fiche 67, Espagnol, - carretera%20automatizada
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Imaginen una mañana en la que un coche inteligente sale del garaje, rueda por carreteras locales y se dirige a la "autopista inteligente". Allí se incorpora a los carriles y el conductor activa el "robo-conductor" y se relaja. El coche circulará a gran velocidad(quizás hasta 225 km/h), a tan sólo unos metros del coche que le precede y del que le sigue, pero protegido por un radar automático anti-coaliciones y frenos automáticos, así como señales a cada lado del carril para que el coche se mantenga en el centro de la carretera. 5, fiche 67, Espagnol, - carretera%20automatizada
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
carretera automatizada: Término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera. 6, fiche 67, Espagnol, - carretera%20automatizada
Fiche 68 - données d’organisme interne 2012-12-04
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Trailers and Hauling
- Trucking (Road Transport)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- long-load dolly
1, fiche 68, Anglais, long%2Dload%20dolly
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
[A] road trailer consisting of a rear axle system equipped with a crossmember and used for transporting long loads. 1, fiche 68, Anglais, - long%2Dload%20dolly
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
The mechanical link between the tractor and the trailer is the load itself. 1, fiche 68, Anglais, - long%2Dload%20dolly
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Remorques et remorquage
- Camionnage
Fiche 68, La vedette principale, Français
- train porteur
1, fiche 68, Français, train%20porteur
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- triqueballe 1, fiche 68, Français, triqueballe
correct, nom masculin
- fardier 1, fiche 68, Français, fardier
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Remorque routière consistant en un arrière-train muni d'une traverse, et qui est utilisée pour le transport de charges de grandes longueurs. 1, fiche 68, Français, - train%20porteur
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
La liaison mécanique avec le véhicule motorisé (tracteur ou porteur-remorqueur) est assurée par la charge elle-même dont l'avant repose sur une traverse directement reliée soit à un rond à billes, soit à une sellette d'attelage. 1, fiche 68, Français, - train%20porteur
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Camiones con remolque y remolque
- Transporte por camión
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- suspensión convertidor para cargas de gran longitud
1, fiche 68, Espagnol, suspensi%C3%B3n%20convertidor%20para%20cargas%20de%20gran%20longitud
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Remolque de transporte que consiste en un tren trasero con un travesaño que se utiliza para el transporte de cargas de gran longitud. 1, fiche 68, Espagnol, - suspensi%C3%B3n%20convertidor%20para%20cargas%20de%20gran%20longitud
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
La relación mecánica con el vehículo motorizado tractor) está garantizada por la carga misma en donde la parte delantera se encuentra sobre un travesaño que está directamente ligado a un aparato giratorio o a una quinta rueda. 1, fiche 68, Espagnol, - suspensi%C3%B3n%20convertidor%20para%20cargas%20de%20gran%20longitud
Fiche 69 - données d’organisme interne 2012-05-03
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Trucking (Road Transport)
- Motorized Sports
- Cycling
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- wheel
1, fiche 69, Anglais, wheel
correct, nom
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A round frame or disk that can turn on a pin or shaft in its centre. 2, fiche 69, Anglais, - wheel
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Camionnage
- Sports motorisés
- Cyclisme
Fiche 69, La vedette principale, Français
- roue
1, fiche 69, Français, roue
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Par «roue» on entend le disque complet avec rayons ou centre plein (pour certaines épreuves cyclistes), jante métallique, et pneu déjà gonflé, le tout se posant rapidement en cas de crevaison. Distinguer du «pneu», le bandage en creux qui contient de l'air, dans une chambre à air ou non. 2, fiche 69, Français, - roue
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Transporte por camión
- Deportes motorizados
- Ciclismo
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- rueda
1, fiche 69, Espagnol, rueda
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Órgano mecánico de forma circular que sirve para transmitir movimientos y que, mantenida por un eje horizontal, sostiene los vehículos y los arrastra, si es motriz [...] 2, fiche 69, Espagnol, - rueda
Fiche 70 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- wheel load 1, fiche 70, Anglais, wheel%20load
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
... the floor should ... be capable of withstanding a wheel load of not less than 2730 kg (6000 lb) per wheel ... 1, fiche 70, Anglais, - wheel%20load
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- charge par roue
1, fiche 70, Français, charge%20par%20roue
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
[le plancher] doit supporter un chariot industriel équipé de bandages donnant une charge de 2730 kg par roue. 1, fiche 70, Français, - charge%20par%20roue
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Peso y carga (Transporte)
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- peso por rueda
1, fiche 70, Espagnol, peso%20por%20rueda
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
- carga por rueda 1, fiche 70, Espagnol, carga%20por%20rueda
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
peso por rueda; carga por rueda : Términos utilizados por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, fiche 70, Espagnol, - peso%20por%20rueda
Fiche 71 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Canals
- Hydrology and Hydrography
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- tailrace
1, fiche 71, Anglais, tailrace
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- tail race 2, fiche 71, Anglais, tail%20race
correct
- tailrace channel 3, fiche 71, Anglais, tailrace%20channel
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A channel for carrying water away from a turbine, waterwheel, or other industrial application. 4, fiche 71, Anglais, - tailrace
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Canaux
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 71, La vedette principale, Français
- canal de fuite
1, fiche 71, Français, canal%20de%20fuite
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- bief de fuite 2, fiche 71, Français, bief%20de%20fuite
nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Canal à ciel ouvert par où s'écoule l'eau après passage dans une usine hydro-électrique. 3, fiche 71, Français, - canal%20de%20fuite
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
[...] dans les deux cas, la roue est du même genre, l'eau qui entre radialement à sa périphérie sort axialement et est conduite au bief de fuite par un tuyau d'aspiration. 2, fiche 71, Français, - canal%20de%20fuite
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Canales
- Hidrología e hidrografía
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- canal de descarga
1, fiche 71, Espagnol, canal%20de%20descarga
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Canal que conduce el agua fuera de una rueda hidráulica o una turbina. 2, fiche 71, Espagnol, - canal%20de%20descarga
Fiche 72 - données d’organisme interne 2011-08-16
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Energy (Physics)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- windmill
1, fiche 72, Anglais, windmill
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A mill operated by the wind's rotation of large, oblique sails or vanes radiating from a shaft: used as a source of power for grinding grain, pumping water, etc. 2, fiche 72, Anglais, - windmill
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
The idea of using the wind as a source of power or energy to do man's bidding is not new. The earliest known wind machines, used by the Persians to grind grain, predate Christian civilization. Use of windmills to recorded is the 12th century en France and England and was extensive throughout Europe by the 13th century. 3, fiche 72, Anglais, - windmill
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Types de constructions
- Énergie (Physique)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- moulin à vent
1, fiche 72, Français, moulin%20%C3%A0%20vent
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Moulin fonctionnant à l'aide d'ailes captant l'énergie éolienne. 2, fiche 72, Français, - moulin%20%C3%A0%20vent
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Le moulin à vent oriental servait uniquement à la mouture des grains. En Europe, et notamment en Hollande à partir du XIVe siècle, le moulin à vent est employé pour l'assèchement des polders. 3, fiche 72, Français, - moulin%20%C3%A0%20vent
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Tipos de construcciones
- Energía (Física)
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- molino de viento
1, fiche 72, Espagnol, molino%20de%20viento
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
[...] instalación en que el motor es una rueda con paletas, movida por el [...] viento, en la cual se muelen granos entre dos piedras, una de las cuales gira sobre la otra [...] 2, fiche 72, Espagnol, - molino%20de%20viento
Fiche 73 - données d’organisme interne 2011-04-07
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- semi-trailer gooseneck
1, fiche 73, Anglais, semi%2Dtrailer%20gooseneck
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Drop in the semi-trailer side rails between the upper plate and the landing gear. 1, fiche 73, Anglais, - semi%2Dtrailer%20gooseneck
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
The degree of curvature will determine the amount of drop; the major part of the cargo carrying surface will then be single-dropped (without wheelhousing) or double dropped (with wheelhousing). 1, fiche 73, Anglais, - semi%2Dtrailer%20gooseneck
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Camionnage
Fiche 73, La vedette principale, Français
- col-de-cygne de semi-remorque
1, fiche 73, Français, col%2Dde%2Dcygne%20de%20semi%2Dremorque
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Incurvation vers le bas des longerons de la semi-remorque entre la contre-sellette d'attelage et les béquilles. 1, fiche 73, Français, - col%2Dde%2Dcygne%20de%20semi%2Dremorque
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Selon le degré d'incurvation, le col-de-cygne produira un décrochement plus ou moins important : la majeure partie de la surface de chargement sera alors soit semi-surbaissée (sans passages de roues) soit surbaissée (avec passages de roues). 1, fiche 73, Français, - col%2Dde%2Dcygne%20de%20semi%2Dremorque
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- col-de-cygne
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- semirremolque con cuello de ganso
1, fiche 73, Espagnol, semirremolque%20con%20cuello%20de%20ganso
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Semirremolque cuyos largueros están curvados hacia abajo entre la quinta rueda superior y los soportes. 1, fiche 73, Espagnol, - semirremolque%20con%20cuello%20de%20ganso
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Según el grado de curvatura, la góndola ocasionará un descenso más o menos pronunciado del bastidor del chasis: la mayor parte de la superficie de carga quedará entonces semirrebajada (lo que no permite el paso de las ruedas), o rebajada (permitiendo el paso de las ruedas). 1, fiche 73, Espagnol, - semirremolque%20con%20cuello%20de%20ganso
Fiche 74 - données d’organisme interne 2010-11-17
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Cycling
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- bicycle
1, fiche 74, Anglais, bicycle
correct, nom
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- cycle 2, fiche 74, Anglais, cycle
nom
- bike 3, fiche 74, Anglais, bike
familier
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Cyclisme
Fiche 74, La vedette principale, Français
- bicyclette
1, fiche 74, Français, bicyclette
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- vélo 1, fiche 74, Français, v%C3%A9lo
correct, nom masculin
- bécane 2, fiche 74, Français, b%C3%A9cane
correct, nom féminin, familier
- petite reine 2, fiche 74, Français, petite%20reine
correct, nom féminin, familier
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Ciclismo
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- bicicleta
1, fiche 74, Espagnol, bicicleta
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
- bici 2, fiche 74, Espagnol, bici
correct, familier
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Velocípedo de dos ruedas iguales, de las cuales la trasera, provista de uno o varios piñones, es movida-mediante una transmisión de cadena-por una rueda de dientes(plato) accionada con los pies. 3, fiche 74, Espagnol, - bicicleta
Fiche 75 - données d’organisme interne 2010-07-13
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Skating
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- precision skating
1, fiche 75, Anglais, precision%20skating
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Figure skating with 12 skaters or more, usually from 21 to 50, executing complex formations based on symmetrical patterns and parallel or crossed lines and performed with accompanying music. 2, fiche 75, Anglais, - precision%20skating
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 75, La vedette principale, Français
- patinage synchronisé
1, fiche 75, Français, patinage%20synchronis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Patinage artistique où 12 patineurs ou plus, habituellement de 21 à 50, exécutent les formations les plus diverses au son d'une musique d'accompagnement. 2, fiche 75, Français, - patinage%20synchronis%C3%A9
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Qu'il s'agisse d'un spectacle ou d'une compétition, c'est dans le maintien du parallélisme des lignes et de la symétrie des angles et dans le synchronisme des mouvements que réside toute la difficulté d'exécution. 2, fiche 75, Français, - patinage%20synchronis%C3%A9
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Patinaje
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- patinaje sincronizado
1, fiche 75, Espagnol, patinaje%20sincronizado
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Disciplina de patinaje artístico por equipos de 12 patinadores o más consistente en ejecutar colectivamente diversos elementos de formas geométricas. 2, fiche 75, Espagnol, - patinaje%20sincronizado
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Los elementos más importantes del patinaje sincronizado son la rueda, el círculo, la línea, el bloque y la intersección. 2, fiche 75, Espagnol, - patinaje%20sincronizado
Fiche 76 - données d’organisme interne 2010-04-16
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Cultivating and Tilling Equipment
- Tillage Operations (Agriculture)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- single wheel plough 1, fiche 76, Anglais, single%20wheel%20plough
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- two-wheel plough 2, fiche 76, Anglais, two%2Dwheel%20plough
Grande-Bretagne
- two wheel plough 3, fiche 76, Anglais, two%20wheel%20plough
Grande-Bretagne
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
An animal-drawn plough with a land and a furrow wheel mounted on vertical standards on a cross bar. 2, fiche 76, Anglais, - single%20wheel%20plough
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- single wheel plow
- two wheel plow
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Motoculteurs et motobineuses
- Travaux du sol (Agriculture)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- charrue à support
1, fiche 76, Français, charrue%20%C3%A0%20support
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Motocultores y motobinadoras
- Labores de cultivo (Agricultura)
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- arado con apoyo
1, fiche 76, Espagnol, arado%20con%20apoyo
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- arado con rueda de apoyo 1, fiche 76, Espagnol, arado%20con%20rueda%20de%20apoyo
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2010-03-26
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Electric Motors
- Telegraphy
- Telecommunications Transmission
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- phonic motor
1, fiche 77, Anglais, phonic%20motor
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Moteurs électriques
- Télégraphie
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- roue phonique
1, fiche 77, Français, roue%20phonique
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Motores eléctricos
- Telegrafía
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- rueda fónica
1, fiche 77, Espagnol, rueda%20f%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2009-06-17
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Graphic Arts and Printing
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- daisy wheel printer
1, fiche 78, Anglais, daisy%20wheel%20printer
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- daisywheel printer 2, fiche 78, Anglais, daisywheel%20printer
correct
- daisy-wheel printer 3, fiche 78, Anglais, daisy%2Dwheel%20printer
correct
- daisy printer 4, fiche 78, Anglais, daisy%20printer
moins fréquent
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A ... serial impact printer in which the font is formed on the end of spring fingers that extend radially from a central hub. 2, fiche 78, Anglais, - daisy%20wheel%20printer
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
To print a character, the printer rotates the disk until the desired letter is facing the paper. Then a hammer strikes the disk, forcing the character to hit an ink ribbon, leaving an impression of the character on the paper. 5, fiche 78, Anglais, - daisy%20wheel%20printer
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
The print wheel of this kind of printer is removable, making it possible to insert different wheels to produce a variety of typefaces. 6, fiche 78, Anglais, - daisy%20wheel%20printer
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 78, La vedette principale, Français
- imprimante à marguerite
1, fiche 78, Français, imprimante%20%C3%A0%20marguerite
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- imprimante à rosace 2, fiche 78, Français, imprimante%20%C3%A0%20rosace
correct, nom féminin, moins fréquent
- imprimante à roue 3, fiche 78, Français, imprimante%20%C3%A0%20roue
correct, nom féminin, moins fréquent
- imprimante à roues 4, fiche 78, Français, imprimante%20%C3%A0%20roues
voir observation, nom féminin, moins fréquent
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Imprimante à impact dont les caractères pleins sont situés en bout de bras disposés en étoile autour d'un moyeu. 5, fiche 78, Français, - imprimante%20%C3%A0%20marguerite
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
En opération, la roue d'impression ou marguerite est en rotation rapide et, lorsque le caractère désiré se présente, un marteau, activé par un solénoïde, vient le frapper créant ainsi l'impression sur le papier. 5, fiche 78, Français, - imprimante%20%C3%A0%20marguerite
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
La roue de ce type d'imprimante est amovible, ce qui permet de l'interchanger afin de créer divers jeux de caractères. 6, fiche 78, Français, - imprimante%20%C3%A0%20marguerite
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Artes gráficas e imprenta
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- impresora de margarita
1, fiche 78, Espagnol, impresora%20de%20margarita
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
- impresora de rueda tipo margarita 1, fiche 78, Espagnol, impresora%20de%20rueda%20tipo%20margarita
correct, nom féminin
- impresora de rueda 2, fiche 78, Espagnol, impresora%20de%20rueda
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Impresora que utiliza el borde de una rueda [de tipo margarita] para realizar la impresión. 2, fiche 78, Espagnol, - impresora%20de%20margarita
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Los caracteres están dispuestos en el borde o perímetro de cada rueda, existiendo una de éstas para cada columna o posición de impresión. 2, fiche 78, Espagnol, - impresora%20de%20margarita
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- impresora de ruedas
Fiche 79 - données d’organisme interne 2009-06-17
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- print wheel
1, fiche 79, Anglais, print%20wheel
correct, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A rotating disk that presents all the characters of the set at a single print position. 2, fiche 79, Anglais, - print%20wheel
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
A daisy wheel is a type of print wheel. 2, fiche 79, Anglais, - print%20wheel
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
print wheel: term and definition standardized by ISO; term standardized by CSA International. 3, fiche 79, Anglais, - print%20wheel
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- printwheel
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- roue d'impression
1, fiche 79, Français, roue%20d%27impression
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Disque rotatif qui présente tous les caractères du jeu face à une seule position d'impression. 2, fiche 79, Français, - roue%20d%27impression
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Une marguerite d'impression constitue un exemple de roue d'impression. 2, fiche 79, Français, - roue%20d%27impression
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
roue d'impression : terme et définition normalisés par l'ISO; terme normalisé par la CSA International. 3, fiche 79, Français, - roue%20d%27impression
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- rueda de impresión
1, fiche 79, Espagnol, rueda%20de%20impresi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
- rueda de caracteres 2, fiche 79, Espagnol, rueda%20de%20caracteres
correct, nom féminin
- rueda de caracteres de impresión 3, fiche 79, Espagnol, rueda%20de%20caracteres%20de%20impresi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Elemento impresor en una impresora de rueda que consiste en una rueda [en] cuyo borde o perímetro figuran los tipos de los caracteres de que se dispone para la impresión. 3, fiche 79, Espagnol, - rueda%20de%20impresi%C3%B3n
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
La rueda se hace girar para situar el carácter apropiado en la posición de impresión. 3, fiche 79, Espagnol, - rueda%20de%20impresi%C3%B3n
Fiche 80 - données d’organisme interne 2009-06-17
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- daisy wheel
1, fiche 80, Anglais, daisy%20wheel
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A print mechanism that uses a plastic or metal hub with spokes like an old-fashioned wagon wheel [and that has] ... the carved image of a type character [at the end of each spoke]. 2, fiche 80, Anglais, - daisy%20wheel
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- daisywheel
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- marguerite
1, fiche 80, Français, marguerite
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Élément d'impression de certaines imprimantes à impact, dans lequel chaque caractère se trouve incrusté en relief à l'extrémité d'une barre, toutes les barres étant rattachées à un moyeu central de façon à former une rosace [...] 2, fiche 80, Français, - marguerite
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- rueda de margarita
1, fiche 80, Espagnol, rueda%20de%20margarita
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Mecanismo de impresora [de margarita], que contiene imágenes de caracteres ya formados, unidos al extremo de los rayos de una rueda plástica o de metal. 2, fiche 80, Espagnol, - rueda%20de%20margarita
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
La rueda [de margarita] gira en una dirección según se mueve en serie a través del papel, al llegar al lugar seleccionado por la impresora, un martillo golpea el extremo del rayo, impactando contra la cinta, el carácter que se encuentra en el extremo del rayo seleccionado y de allí haciendo la impresión al papel. 2, fiche 80, Espagnol, - rueda%20de%20margarita
Fiche 81 - données d’organisme interne 2009-06-10
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Office Machinery
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- feed hole
1, fiche 81, Anglais, feed%20hole
correct, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- sprocket hole 2, fiche 81, Anglais, sprocket%20hole
correct, normalisé
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A hole punched in a data medium to enable it to be positioned. 3, fiche 81, Anglais, - feed%20hole
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
feed hole; sprocket hole: terms standardized by CSA and ISO. 4, fiche 81, Anglais, - feed%20hole
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Mécanographie
Fiche 81, La vedette principale, Français
- perforation d'entraînement
1, fiche 81, Français, perforation%20d%27entra%C3%AEnement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Trou perforé dans un support de données pour permettre son positionnement. 2, fiche 81, Français, - perforation%20d%27entra%C3%AEnement
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
perforation d'entraînement : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, fiche 81, Français, - perforation%20d%27entra%C3%AEnement
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- perforación de arrastre
1, fiche 81, Espagnol, perforaci%C3%B3n%20de%20arrastre
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- perforación de alimentación de impresos 2, fiche 81, Espagnol, perforaci%C3%B3n%20de%20alimentaci%C3%B3n%20de%20impresos
nom féminin
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Agujero perforado en el papel o en una tarjeta(ficha) para permitir su arrastre mediante una rueda dentada. 2, fiche 81, Espagnol, - perforaci%C3%B3n%20de%20arrastre
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
[La] perforación de arrastre [es] la que llevan las cintas, listados y otros papeles continuos para engranar en las ruedas dentadas del mecanismo que asegura su arrastre en las máquinas de tratamiento de la información. 3, fiche 81, Espagnol, - perforaci%C3%B3n%20de%20arrastre
Fiche 82 - données d’organisme interne 2009-06-10
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- pin wheel
1, fiche 82, Anglais, pin%20wheel
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 82, La vedette principale, Français
- roue à chevilles
1, fiche 82, Français, roue%20%C3%A0%20chevilles
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Relojes y campanas
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- rueda de clavijas
1, fiche 82, Espagnol, rueda%20de%20clavijas
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2009-05-25
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Machine Shafts, Journals and Swivels
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- toothed wheel 1, fiche 83, Anglais, toothed%20wheel
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Arbres et tourillons (Composants mécaniques)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- roue dentée
1, fiche 83, Français, roue%20dent%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Ejes, muñones y placas giratorias (Componentes mecánicos)
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- rueda dentada
1, fiche 83, Espagnol, rueda%20dentada
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2009-05-25
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- friction wheel 1, fiche 84, Anglais, friction%20wheel
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- roue de friction
1, fiche 84, Français, roue%20de%20friction
nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- rueda de fricción
1, fiche 84, Espagnol, rueda%20de%20fricci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Sistema de transmisión en el cual una rueda fijada en un árbol motor se apoya sobre otra de diámetro diferente yle transmite su movimiento. 1, fiche 84, Espagnol, - rueda%20de%20fricci%C3%B3n
Fiche 85 - données d’organisme interne 2009-05-25
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Chutes, Spouts and Conveyors
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- bucket wheel
1, fiche 85, Anglais, bucket%20wheel
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
a wheel having buckets attached to its rim or to a rope or chain passing over it (as for raising water). 1, fiche 85, Anglais, - bucket%20wheel
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- roue à godets
1, fiche 85, Français, roue%20%C3%A0%20godets
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Élément principal d'une machine de creusement ou d'élévation de liquides ou de matières pulvérulentes, constituée par une roue portant sur sa périphérie 6 à 8 godets en tôle d'acier. [...] 1, fiche 85, Français, - roue%20%C3%A0%20godets
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
En général, l'eau ou les matières récupérées dans les godets, par rotation de la roue, s'écoulent et sont transportées par un convoyeur à bande ou à godets. Dans ce cas, les godets sont de petits récipients, fixés à intervalles réguliers sur une chaîne. 1, fiche 85, Français, - roue%20%C3%A0%20godets
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Transportadores y canaletas (Manutención)
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- rueda de cangilones
1, fiche 85, Espagnol, rueda%20de%20cangilones
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2009-05-25
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Cycling
- Motorcycles and Snowmobiles
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- freewheel
1, fiche 86, Anglais, freewheel
correct, nom
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- free wheel 2, fiche 86, Anglais, free%20wheel
correct, nom
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A clutch that is fitted in the rear hub of a bicycle and that engages the rear sprocket with the rear wheel when the pedals are rotated forward and permits the rear wheel to run on free from the rear sprocket when the pedals are stopped or rotated backwards. 3, fiche 86, Anglais, - freewheel
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- free-wheel
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Cyclisme
- Motos et motoneiges
Fiche 86, La vedette principale, Français
- roue libre
1, fiche 86, Français, roue%20libre
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme fixé au moyeu de la roue arrière, qui a pour objet de permettre la rotation de la roue dans le sens de marche du vélo, sans qu'il y ait nécessairement action sur les pédales. 1, fiche 86, Français, - roue%20libre
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Ciclismo
- Motocicletas y motos de nieve
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- rueda libre
1, fiche 86, Espagnol, rueda%20libre
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de trinquete merced al cual un motor puede arrastrár a una máquina y no ser arrastrado por ella, como en el ejemplo simple de la rueda libre de las bicicletas. 2, fiche 86, Espagnol, - rueda%20libre
Fiche 87 - données d’organisme interne 2008-10-01
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- treadmill
1, fiche 87, Anglais, treadmill
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
... a piece of indoor sporting equipment used to allow for the motions of running or walking while staying in one place. 2, fiche 87, Anglais, - treadmill
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- tread mill
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 87, La vedette principale, Français
- tapis roulant
1, fiche 87, Français, tapis%20roulant
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Tapis actionné par un moteur à vitesse réglable servant à des exercices de marche ou de course en salle. 2, fiche 87, Français, - tapis%20roulant
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Acondicionamiento físico y culturismo
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- rueda de andar
1, fiche 87, Espagnol, rueda%20de%20andar
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
- cinta rodante 2, fiche 87, Espagnol, cinta%20rodante
nom féminin
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- ruedas de andar
Fiche 88 - données d’organisme interne 2008-02-27
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Farm Implements and Gardening Tools
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- wheelbarrow
1, fiche 88, Anglais, wheelbarrow
correct, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- wheel barrow 2, fiche 88, Anglais, wheel%20barrow
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A hand-pushed vehicle, consisting of a boxlike or dish-shaped body supported on two shafts, arranged in a V with handles at the spread end and a wheel and axle at the point ... It is used by laborers, farmers, gardeners, and others for transporting loads too heavy or bulky to be carried by hand ... 3, fiche 88, Anglais, - wheelbarrow
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
wheelbarrow: standardized by the British Standards Institution. 4, fiche 88, Anglais, - wheelbarrow
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Outillage agricole et horticole
Fiche 88, La vedette principale, Français
- brouette
1, fiche 88, Français, brouette
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Petit tombereau à main, à une roue et à deux brancards, servant au transport horizontal des matériaux. 2, fiche 88, Français, - brouette
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Brouette de jardinier, de terrassier. 3, fiche 88, Français, - brouette
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Equipos de construcción
- Aperos agrícolas e implementos de horticultura
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- carretilla
1, fiche 88, Espagnol, carretilla
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Carro pequeño de mano, generalmente de una sola rueda, con un cajón para poner la carga y, en la parte posterior, dos varas para dirigirlo y dos pies en que descansa, utilizado en las obras para trasladar tierra, arena y otros materiales. 1, fiche 88, Espagnol, - carretilla
Fiche 89 - données d’organisme interne 2008-02-25
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Cooling and Ventilating Systems
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- radial blade fan
1, fiche 89, Anglais, radial%20blade%20fan
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- radial fan 2, fiche 89, Anglais, radial%20fan
correct
- straight bladed fan 3, fiche 89, Anglais, straight%20bladed%20fan
correct
- radial-fan 4, fiche 89, Anglais, radial%2Dfan
- straight blade fan 3, fiche 89, Anglais, straight%20blade%20fan
- paddle wheel type fan 5, fiche 89, Anglais, paddle%20wheel%20type%20fan
- paddle wheel fan 6, fiche 89, Anglais, paddle%20wheel%20fan
- paddle wheel 3, fiche 89, Anglais, paddle%20wheel
États-Unis
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A type of centrifugal fan where the air moves out of the fan perpendicular to the edge or end of the blade. The fan blades are straight and their axes perpendicular to the axis of rotation. 3, fiche 89, Anglais, - radial%20blade%20fan
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Radial blade fans ... are generally narrower than other types of centrifugal fans. Consequently, they require a larger diameter wheel for a given capacity. This increases the cost and is the main reason why they are not used for air conditioning duty. The radial blade fan is well suited for handling low volumes at relatively high static pressures and for material handling. 2, fiche 89, Anglais, - radial%20blade%20fan
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
Fiche 89, La vedette principale, Français
- ventilateur à aubes radiales
1, fiche 89, Français, ventilateur%20%C3%A0%20aubes%20radiales
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- ventilateur à pales radiales 2, fiche 89, Français, ventilateur%20%C3%A0%20pales%20radiales
correct, nom masculin
- ventilateur radial 3, fiche 89, Français, ventilateur%20radial
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Systemas de enfriamiento y ventilación
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- ventilador de rueda de paletas
1, fiche 89, Espagnol, ventilador%20de%20rueda%20de%20paletas
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2008-02-22
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- brake disc
1, fiche 90, Anglais, brake%20disc
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- brake rotor 1, fiche 90, Anglais, brake%20rotor
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A cast iron circular plate attached to a wheel and which causes the vehicle to stop when gripped by the caliper-mounted pads straddling it. 1, fiche 90, Anglais, - brake%20disc
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
The brake disc is the main component of a disc brake. 1, fiche 90, Anglais, - brake%20disc
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- disque de frein
1, fiche 90, Français, disque%20de%20frein
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Plateau circulaire en fonte plate, lié à la roue, et dont le pincement, par les plaquettes montées sur l'étrier qui enjambe le disque, provoque le freinage du véhicule. 2, fiche 90, Français, - disque%20de%20frein
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Le disque de frein constitue l'élément principal du frein à disque. 2, fiche 90, Français, - disque%20de%20frein
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Le terme disque de frein est uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre du Canada. 3, fiche 90, Français, - disque%20de%20frein
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- disco de freno
1, fiche 90, Espagnol, disco%20de%20freno
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Plancha circular y plana de fierro conectada a la rueda que hace frenar el vehículo cuando las almohadillas fijadas al eje de la rueda ejercen presión sobre él. 1, fiche 90, Espagnol, - disco%20de%20freno
Fiche 91 - données d’organisme interne 2008-02-22
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- rotor
1, fiche 91, Français, rotor
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Pièce mécanique mise en rotation par le mouvement relatif de l'eau par rapport à cette pièce. 1, fiche 91, Français, - rotor
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- rotor
1, fiche 91, Espagnol, rotor
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Rueda de álabes giratoria de las turbinas, compresores y bombas centrífugas. 2, fiche 91, Espagnol, - rotor
Fiche 92 - données d’organisme interne 2008-02-22
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Steam Turbines
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- steam turbine
1, fiche 92, Anglais, steam%20turbine
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A heat engine in which jets of steam impinge upon blades attached to one or more discs or wheels mounted on a shaft supported in bearings. The shaft thus rotates, and may be used to drive an electric generator or machinery. 1, fiche 92, Anglais, - steam%20turbine
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Turbines à vapeur
Fiche 92, La vedette principale, Français
- turbine à vapeur
1, fiche 92, Français, turbine%20%C3%A0%20vapeur
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Turbine à vapeur. Comme l'eau dans les turbines hydrauliques, la vapeur peut agir par son énergie cinétique dans la roue mobile (turbine à action) ou, de plus, par détente dans les aubes de la roue mobile (turbine à réaction). 2, fiche 92, Français, - turbine%20%C3%A0%20vapeur
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Turbinas de vapor
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- turbina de vapor
1, fiche 92, Espagnol, turbina%20de%20vapor
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
[En] las turbinas de vapor [...], la enorme rueda de álabes [de las turbinas hidráulicas] es reemplazada por numerosas ruedas yuxtapuestas de diámetro creciente en el sentido seguido por el vapor(para compensar la pérdida de energía del mismo). 1, fiche 92, Espagnol, - turbina%20de%20vapor
Fiche 93 - données d’organisme interne 2008-02-12
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Motorcycles and Snowmobiles
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- moped
1, fiche 93, Anglais, moped
correct, nom
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Two-wheeled or three-wheeled motor-driven vehicle, with a maximum design speed not exceeding 50 km/h. 2, fiche 93, Anglais, - moped
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
If the driving motor is a thermic engine, its displacement or equivalent capacity must not exceed 50 [cubic] cm. 2, fiche 93, Anglais, - moped
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Motos et motoneiges
Fiche 93, La vedette principale, Français
- cyclomoteur
1, fiche 93, Français, cyclomoteur
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- mobylette 2, fiche 93, Français, mobylette
correct, nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Véhicule à deux ou trois roues pourvu d'un moteur de propulsion et dont la limite de vitesse, par construction, n'excède pas 50 km/h. 1, fiche 93, Français, - cyclomoteur
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Si le moteur de propulsion est un moteur thermique, la cylindrée ou la capacité équivalente doit être au plus égale à 50 cm [cubes] 1, fiche 93, Français, - cyclomoteur
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Motocicletas y motos de nieve
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- ciclomotor
1, fiche 93, Espagnol, ciclomotor
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
- ciclo-motor 2, fiche 93, Espagnol, ciclo%2Dmotor
correct, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Bicicleta provista de un motorcito de escasa potencia(generalmente su embolada no pasa de 50 cm³) y que suele transmitir su movimiento directamente a la rueda mediante un rodillo de fricción aplicado a presión sobre el neumático. 3, fiche 93, Espagnol, - ciclomotor
Fiche 94 - données d’organisme interne 2008-02-05
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Hydraulic Turbines
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Pelton wheel
1, fiche 94, Anglais, Pelton%20wheel
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- Pelton wheel turbine 2, fiche 94, Anglais, Pelton%20wheel%20turbine
correct
- Pelton turbine 3, fiche 94, Anglais, Pelton%20turbine
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A hydraulic turbine of the impulse type in which a jet of water is directed at specially shaped buckets round the periphery of a wheel so turning the wheel on its axis. 1, fiche 94, Anglais, - Pelton%20wheel
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Turbines hydrauliques
Fiche 94, La vedette principale, Français
- roue Pelton
1, fiche 94, Français, roue%20Pelton
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- turbine Pelton 1, fiche 94, Français, turbine%20Pelton
correct, nom féminin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Turbine hydraulique à action et à veine libre [...] Elle est utilisée pour des chutes d'eau de grande hauteur (supérieure à 300 m) et de faible débit [...] La roue mobile est munie d'un certain nombre d'augets en forme de double cuiller avec une arrête tranchante médiane. Le système de distribution d'eau est constitué par un injecteur formé d'une buse, d'une aiguille d'injection et d'un déflecteur. Cette turbine transforme l'énergie cinétique du jet provenant de l'injection en énergie mécanique. 1, fiche 94, Français, - roue%20Pelton
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Turbinas hidraúlicas
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- turbina Pelton
1, fiche 94, Espagnol, turbina%20Pelton
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
- turbina de Pelton 2, fiche 94, Espagnol, turbina%20de%20Pelton
correct, nom féminin
- rueda Pelton 1, fiche 94, Espagnol, rueda%20Pelton
correct, nom féminin
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
La turbina de Pelton, para saltos muy grandes(de 200 a cerca de 2000 m) funciona con agua a elevada presión, que desciende por conducciones forzadas y es proyectada por unas toberas, en chorros violentos, sobre los álabes o paletas en forma de concha de una rueda de eje horizontal. Es, por consiguiente, una turbina de acción. 2, fiche 94, Espagnol, - turbina%20Pelton
Fiche 95 - données d’organisme interne 2007-10-31
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- snow roller
1, fiche 95, Anglais, snow%20roller
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- snowroller 2, fiche 95, Anglais, snowroller
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
The product of moist, cohesive snow that when initiated by wind rolls across the landscape, gathering snow until it can no longer move. 3, fiche 95, Anglais, - snow%20roller
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
A snow roller is a rare meteorological phenomenon in which large snowballs are formed naturally as chunks of snow are blown along the ground by wind, picking up material along the way, in much the same way that the large snowballs used in snowmen are made. Unlike snowballs made by people, snow rollers are typically cylindrical in shape, and are often hollow since the inner layers, which are the first layers to form, are weak and thin compared to the outer layers and can easily be blown away, leaving what looks like a doughnut or jelly roll. Snow rollers have been seen to grow as large as two feet in diameter. ... snow rollers are more common in hilly areas. However, [they are] a very rare phenomenon. 4, fiche 95, Anglais, - snow%20roller
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
It is shaped like a rolled sleeping bag, some reaching four feet across and seven feet in diameter. 3, fiche 95, Anglais, - snow%20roller
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 95, La vedette principale, Français
- rouleau de neige
1, fiche 95, Français, rouleau%20de%20neige
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Masse cylindrique de neige qui se forme le plus souvent en régions montagneuses lorsque de la neige mouillée, emportée par le vent, se met à rouler sur la surface. 2, fiche 95, Français, - rouleau%20de%20neige
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Les rouleaux de neige se forment lorsque la neige, étant assez humide pour être cohésive, peut être charriée par le vent et rouler le long des pentes. Ils peuvent avoir plusieurs centimètres de longueur et de diamètre. 3, fiche 95, Français, - rouleau%20de%20neige
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- rollo de nieve
1, fiche 95, Espagnol, rollo%20de%20nieve
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
- rodillo de nieve 2, fiche 95, Espagnol, rodillo%20de%20nieve
nom masculin
- cilindro de nieve 2, fiche 95, Espagnol, cilindro%20de%20nieve
nom masculin
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Masa cilíndrica de nieve que se forma más a menudo en las regiones montañosas, cuando la nieve mojada, empujada por el viento, rueda sobre la superficie. 2, fiche 95, Espagnol, - rollo%20de%20nieve
Fiche 96 - données d’organisme interne 2007-10-23
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- wheel disc
1, fiche 96, Anglais, wheel%20disc
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
In a disc wheel, the conical surface which replaces the spokes and connects the hub to the rim. 1, fiche 96, Anglais, - wheel%20disc
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Camionnage
Fiche 96, La vedette principale, Français
- disque de roue
1, fiche 96, Français, disque%20de%20roue
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- voile de roue 1, fiche 96, Français, voile%20de%20roue
correct, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Surface conique qui, dans une roue à disque, remplace les rayons et assure la liaison entre le moyeu et la jante. 1, fiche 96, Français, - disque%20de%20roue
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Transporte por camión
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- disco de rueda
1, fiche 96, Espagnol, disco%20de%20rueda
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Superficie cónica que reemplaza los rayos en una rueda de disco y asegura el contacto entre el cubo de rueda y el neumático. 1, fiche 96, Espagnol, - disco%20de%20rueda
Fiche 97 - données d’organisme interne 2007-07-10
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Cycling
- Skating
- Roller Skating and Skateboarding
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- axle
1, fiche 97, Anglais, axle
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
The center pin or spindle upon which a wheel revolves, or which revolves along with it. 2, fiche 97, Anglais, - axle
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Each length or axle has its own lengths of gear indicator spindles, to which shift drains are permanently attached. 3, fiche 97, Anglais, - axle
Record number: 97, Textual support number: 1 PHR
Axle of the wheel. 4, fiche 97, Anglais, - axle
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- wheel axle
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Cyclisme
- Patinage
- Patin à roulettes et planche à roulettes
Fiche 97, La vedette principale, Français
- axe
1, fiche 97, Français, axe
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- essieu 2, fiche 97, Français, essieu
correct, nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Pièce de révolution servant à articuler une ou plusieurs autres pièces qui décrivent autour d'elle un mouvement circulaire. 3, fiche 97, Français, - axe
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Il y a plusieurs axes dans la composition du vélo : il y a l'axe du pédalier, les axes des roues [...] 4, fiche 97, Français, - axe
Record number: 97, Textual support number: 1 PHR
Axe de la roue. 5, fiche 97, Français, - axe
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Ciclismo
- Patinaje
- Patinaje sobre ruedas y patinaje con monopatin
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- eje
1, fiche 97, Espagnol, eje
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Término de deportes de patines sobre ruedas también. 2, fiche 97, Espagnol, - eje
Record number: 97, Textual support number: 1 PHR
Eje de la rueda. 3, fiche 97, Espagnol, - eje
Fiche 98 - données d’organisme interne 2007-06-15
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- wheel housing
1, fiche 98, Anglais, wheel%20housing
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- wheelhousing 2, fiche 98, Anglais, wheelhousing
correct
- wheel well 3, fiche 98, Anglais, wheel%20well
correct
- wheel house 4, fiche 98, Anglais, wheel%20house
correct
- wheel arch 4, fiche 98, Anglais, wheel%20arch
correct
- wheelarch 4, fiche 98, Anglais, wheelarch
correct
- wheel opening 5, fiche 98, Anglais, wheel%20opening
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Wet snow and slush can accumulate in the wheel wells of your vehicle and restrict your ability to steer or manoeuvre. 6, fiche 98, Anglais, - wheel%20housing
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- wheelhouse
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- passage de roue
1, fiche 98, Français, passage%20de%20roue
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- cage de roue 2, fiche 98, Français, cage%20de%20roue
correct, nom féminin
- logement de roue 3, fiche 98, Français, logement%20de%20roue
correct, nom masculin
- ouverture de roue 4, fiche 98, Français, ouverture%20de%20roue
nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Volume de la carrosserie dans lequel débat la roue et qui doit être vide de tout élément de tôle ou de mécanique. 5, fiche 98, Français, - passage%20de%20roue
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- cárter de rueda
1, fiche 98, Espagnol, c%C3%A1rter%20de%20rueda
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2007-05-24
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- drive wheel
1, fiche 99, Anglais, drive%20wheel
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- roue motrice
1, fiche 99, Français, roue%20motrice
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Roue montée sur un pont moteur. 1, fiche 99, Français, - roue%20motrice
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
L'équivalent français a été approuvé en 1991 par le Comité interentreprises de transport routier de l'Office de la langue française (maintenant OQLF) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 99, Français, - roue%20motrice
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Motores (Vehículos automotores)
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- rueda motriz
1, fiche 99, Espagnol, rueda%20motriz
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Generalmente, un automóvil tiene dos ruedas motrices y dos directrices, pero en los vehículos destinados a circular por terrenos accidentados, las cuatro ruedas pueden ser a la vez motrices y directrices. 1, fiche 99, Espagnol, - rueda%20motriz
Fiche 100 - données d’organisme interne 2007-05-24
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Seeding and Planting Equipment
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- row seeder
1, fiche 100, Anglais, row%20seeder
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- row crop planter 1, fiche 100, Anglais, row%20crop%20planter
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Any machine designed to plant seeds in rows wide enough so that the area between the rows can be cultivated. 1, fiche 100, Anglais, - row%20seeder
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Matériel de plantation et de semis
Fiche 100, La vedette principale, Français
- semoir en ligne
1, fiche 100, Français, semoir%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- semoir en lignes 2, fiche 100, Français, semoir%20en%20lignes
nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Généralement à larges interlignes. 1, fiche 100, Français, - semoir%20en%20ligne
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Equipo de plantación y de siembra
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- sembradora en líneas
1, fiche 100, Espagnol, sembradora%20en%20l%C3%ADneas
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
- sembradera a chorrillo 1, fiche 100, Espagnol, sembradera%20a%20chorrillo
correct, nom féminin
- sembradera de hileras 2, fiche 100, Espagnol, sembradera%20de%20hileras
correct, nom féminin
- sembradera a líneas 2, fiche 100, Espagnol, sembradera%20a%20l%C3%ADneas
correct, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
La sembradera de hileras, o a líneas, es la más común y práctica; su bastidor, provisto de dos ruedas, lleva dispuesto, en el sentido transversal de la marcha, una larga tolva que contiene el grano y cuya abertura inferior, en forma de rendija, lo deja caer sobre una rueda distribuidora que regula su salida. Los granos caen así regularmente en una hilera de embudos prolongados y llegan hasta el suelo por unos tubos provistos frontalmente de una pequeña reja que abre un surco en la tierra. 2, fiche 100, Espagnol, - sembradora%20en%20l%C3%ADneas
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :