TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RUIDO BAJA FRECUENCIA [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-06-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Noise Pollution
- Wind Energy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- low-frequency noise
1, fiche 1, Anglais, low%2Dfrequency%20noise
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A noise] containing major components within the low frequency range (20 Hz - 250 Hz) of the frequency spectrum. 2, fiche 1, Anglais, - low%2Dfrequency%20noise
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Pollution par le bruit
- Énergie éolienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bruit de basse fréquence
1, fiche 1, Français, bruit%20de%20basse%20fr%C3%A9quence
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bruit à basse fréquence 2, fiche 1, Français, bruit%20%C3%A0%20basse%20fr%C3%A9quence
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bruit se situant dans la gamme de fréquences comprise entre 20 Hz et 250 Hz. 3, fiche 1, Français, - bruit%20de%20basse%20fr%C3%A9quence
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Acústica (Física)
- Contaminación acústica
- Energía eólica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ruido de baja frecuencia
1, fiche 1, Espagnol, ruido%20de%20baja%20frecuencia
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-08-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- chattering
1, fiche 2, Anglais, chattering
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- broutement
1, fiche 2, Français, broutement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Défaut de gravure dû à une vibration verticale du burin de gravure qui se traduit notamment par un accroissement anormal du bruit de surface. 2, fiche 2, Français, - broutement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
broutement : terme et définition normalisés par l'AFNOR et reproduits avec son autorisation. 3, fiche 2, Français, - broutement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Técnicas y equipo audiovisuales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ramoneo
1, fiche 2, Espagnol, ramoneo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Falla en la grabación, debida a una vibración mecánica vertical de baja frecuencia de la herramienta de corte, la cual está asociada principalmente con un incremento anormal del ruido de superficie. 1, fiche 2, Espagnol, - ramoneo
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :