TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RUPTURA SELECTIVA [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Electronic Publishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- soft break
1, fiche 1, Anglais, soft%20break
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A break you insert is called a hard break; a break determined by the page layout is called a soft break. 2, fiche 1, Anglais, - soft%20break
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Break: A feature that ends a current line, section, or page of text and/or graphics and starts the material on the next line, section, or page. 2, fiche 1, Anglais, - soft%20break
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Éditique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- saut automatique
1, fiche 1, Français, saut%20automatique
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- coupure automatique 2, fiche 1, Français, coupure%20automatique
proposition, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Publicación electrónica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- interrupción selectiva
1, fiche 1, Espagnol, interrupci%C3%B3n%20selectiva
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- corte selectivo 1, fiche 1, Espagnol, corte%20selectivo
correct, nom masculin
- ruptura selectiva 2, fiche 1, Espagnol, ruptura%20selectiva
nom féminin
- división selectiva 1, fiche 1, Espagnol, divisi%C3%B3n%20selectiva
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Corte de línea o página determinado por la composición de la línea o de la página. 1, fiche 1, Espagnol, - interrupci%C3%B3n%20selectiva
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los cortes o interrupciones selectivos pueden cambiar después de haberse vuelto a editar el documento. 1, fiche 1, Espagnol, - interrupci%C3%B3n%20selectiva
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-02-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Office Automation
- Electronic Publishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- soft page break
1, fiche 2, Anglais, soft%20page%20break
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A page break inserted by automatic pagination that may change its position during editing. 2, fiche 2, Anglais, - soft%20page%20break
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Page break: For a WP system that provides continuous scrolling, a visible indicator on the display which shows the end of one page and the beginning of the next. A soft page break is assigned by the system and may move during editing. A hard page break is established by the user, and the system may not move it, even if editing would change the boundary of a page. 3, fiche 2, Anglais, - soft%20page%20break
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
soft page break: Terminology used in the Public Service Commission's Course "Basic Word Processing" (Course 601). 4, fiche 2, Anglais, - soft%20page%20break
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
soft page break: term standardized by ISO and CSA. 5, fiche 2, Anglais, - soft%20page%20break
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Bureautique
- Éditique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- saut de page conditionnel
1, fiche 2, Français, saut%20de%20page%20conditionnel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- indicateur de changement de page provisoire 2, fiche 2, Français, indicateur%20de%20changement%20de%20page%20provisoire
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Saut de page inséré lors de la mise en page automatique et dont la position peut varier en cours d'édition. 3, fiche 2, Français, - saut%20de%20page%20conditionnel
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Indicateur de changement de page : Dans un système de traitement de texte où est prévu le défilement ininterrompu du papier, indicateur, visible à l'écran, de la fin d'une page et du début de la suivante. Un changement de page est dit provisoire lorsqu'il est attribué par le système et qu'il peut être déplacé pendant l'édition. Il est dit définitif lorsque c'est l'utilisateur qui l'établit et que le système ne peut pas le déplacer, même si l'édition devait changer la limite d'une page. 2, fiche 2, Français, - saut%20de%20page%20conditionnel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
saut de page conditionnel : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 4, fiche 2, Français, - saut%20de%20page%20conditionnel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Ofimática
- Publicación electrónica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- corte de página selectivo
1, fiche 2, Espagnol, corte%20de%20p%C3%A1gina%20selectivo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- ruptura de página selectiva 2, fiche 2, Espagnol, ruptura%20de%20p%C3%A1gina%20selectiva
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En un programa de procesamiento de palabras es un corte de página insertado por el programa basándose en el estado actual del texto; el corte de página puede moverse hacia arriba o hacia abajo si se hacen inserciones, supresiones cambios en los márgenes o en las características y tamaños de las páginas. 1, fiche 2, Espagnol, - corte%20de%20p%C3%A1gina%20selectivo
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :