TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RUSA [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-11-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Population Movements
- Political Science (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Russian world
1, fiche 1, Anglais, Russian%20world
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The concept of a Russian world has emerged in the wake of the collapse of the Soviet Union as a catch-all phrase that may incorporate all the 25-million-strong Russian-speaking diaspora outside Russia. The country refers to this diaspora in shaping its identity, a phenomenon that was exemplified in the annexation of Crimea recently. 1, fiche 1, Anglais, - Russian%20world
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mouvements de population
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- monde russe
1, fiche 1, Français, monde%20russe
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le «monde russe» [...] est un concept idéologique russe visant à englober la culture russe et son influence sur le monde environnant, au travers de son histoire de sa langue. 1, fiche 1, Français, - monde%20russe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Movimientos de población
- Ciencias políticas (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- mundo ruso
1, fiche 1, Espagnol, mundo%20ruso
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mundo ruso : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "mundo ruso" se escribe con minúscula en ambos términos, no "Mundo Ruso". [...] Dicha construcción es una traducción de una expresión rusa que se emplea en ciertos contextos para referirse al conjunto de personas vinculadas por la cultura rusa, independientemente de su origen étnico y del territorio en el que residan. 1, fiche 1, Espagnol, - mundo%20ruso
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Russian
1, fiche 2, Anglais, Russian
correct, nom, Europe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A native or long-term resident of Russia. 2, fiche 2, Anglais, - Russian
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Russe
1, fiche 2, Français, Russe
correct, nom masculin et féminin, Europe
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne née en Russie ou qui y habite. 2, fiche 2, Français, - Russe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ruso
1, fiche 2, Espagnol, ruso
correct, nom masculin, Europe
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- rusa 2, fiche 2, Espagnol, rusa
correct, nom féminin, Europe
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Persona nativa o habitante de Rusia. 3, fiche 2, Espagnol, - ruso
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-08-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Luhansk
1, fiche 3, Anglais, Luhansk
correct, Europe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Lugansk 2, fiche 3, Anglais, Lugansk
correct, Europe
- Voroshylovhrad 2, fiche 3, Anglais, Voroshylovhrad
ancienne désignation, correct, Europe
- Voroshilovgrad 2, fiche 3, Anglais, Voroshilovgrad
ancienne désignation, correct, Europe
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A city [in] eastern Ukraine. 2, fiche 3, Anglais, - Luhansk
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Luhansk; Voroshylovhrad: English transliterations of the Ukrainian names of the city. 3, fiche 3, Anglais, - Luhansk
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Lugansk; Voroshilovgrad: English transliterations of the Russian names of the city. 3, fiche 3, Anglais, - Luhansk
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Louhansk
1, fiche 3, Français, Louhansk
correct, voir observation, Europe
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Lougansk 1, fiche 3, Français, Lougansk
correct, voir observation, Europe
- Vorochilovgrad 1, fiche 3, Français, Vorochilovgrad
ancienne désignation, correct, voir observation, Europe
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ville d'Ukraine, dans le Donbass. 1, fiche 3, Français, - Louhansk
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Louhansk : translittération française du nom ukrainien de la ville. 2, fiche 3, Français, - Louhansk
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Lougansk : translittération française du nom russe de la ville. 2, fiche 3, Français, - Louhansk
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 2, fiche 3, Français, - Louhansk
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Luhansk
- Lugansk
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Lugansk
1, fiche 3, Espagnol, Lugansk
correct, voir observation, Europe
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- Luhansk 1, fiche 3, Espagnol, Luhansk
correct, voir observation, Europe
- Voroshilovgrad 2, fiche 3, Espagnol, Voroshilovgrad
ancienne désignation, voir observation, Europe
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ciudad de Ucrania, en el [Dombás]. 2, fiche 3, Espagnol, - Lugansk
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Voroshilovgrad: nombre de la ciudad de 1935 a 1990. 3, fiche 3, Espagnol, - Lugansk
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 3, fiche 3, Espagnol, - Lugansk
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Lugansk; Luhansk : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la grafía "Lugansk" para denominar en español la ciudad ucraniana. Agrega que también puede ser "Luhansk" si se opta por la forma ucraniana en vez de la rusa. 4, fiche 3, Espagnol, - Lugansk
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-12-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Combined Forces (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- strategic deployment
1, fiche 4, Anglais, strategic%20deployment
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The relocation of forces from a national location to a joint operations area, consisting of both national and strategic movements. 1, fiche 4, Anglais, - strategic%20deployment
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
strategic deployment: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 4, Anglais, - strategic%20deployment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Interarmées
Fiche 4, La vedette principale, Français
- déploiement stratégique
1, fiche 4, Français, d%C3%A9ploiement%20strat%C3%A9gique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Déplacement de forces d'un emplacement national à une zone d'opérations interarmées, consistant à la fois en des mouvements nationaux et en des mouvements stratégiques. 1, fiche 4, Français, - d%C3%A9ploiement%20strat%C3%A9gique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
déploiement stratégique : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 4, Français, - d%C3%A9ploiement%20strat%C3%A9gique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Fuerzas conjuntas (Militar)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- despliegue estratégico
1, fiche 4, Espagnol, despliegue%20estrat%C3%A9gico
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Si en Moscú había ido creciendo el convencimiento de que la OTAN se ha esforzado por envolver progresivamente el territorio de la Federación Rusa, ampliando su despliegue estratégico, que incorpora a varios países que fueron miembros del Pacto de Varsovia, y mediante las maniobras militares periódicas que en ese espacio tienen lugar, las palabras del Secretario General lo confirman sin dejar lugar a dudas. 1, fiche 4, Espagnol, - despliegue%20estrat%C3%A9gico
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-10-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Tatarstan
1, fiche 5, Anglais, Tatarstan
correct, Europe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A republic of Russia. 2, fiche 5, Anglais, - Tatarstan
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
RU-TA: code recognized by ISO. 2, fiche 5, Anglais, - Tatarstan
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Tatarstan
1, fiche 5, Français, Tatarstan
correct, nom masculin, Europe
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
République de la Russie. 2, fiche 5, Français, - Tatarstan
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
RU-TA : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 5, Français, - Tatarstan
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Tartaristán
1, fiche 5, Espagnol, Tartarist%C3%A1n
correct, Europe
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
República de la Federación Rusa. 1, fiche 5, Espagnol, - Tartarist%C3%A1n
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Capital: Kazán. 1, fiche 5, Espagnol, - Tartarist%C3%A1n
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Gentilicio: tártaro. 1, fiche 5, Espagnol, - Tartarist%C3%A1n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-08-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Rostov-on-the-Don
1, fiche 6, Anglais, Rostov%2Don%2Dthe%2DDon
correct, Europe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A city on the Don River in southern Russia. 2, fiche 6, Anglais, - Rostov%2Don%2Dthe%2DDon
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Rostov-sur-le-Don
1, fiche 6, Français, Rostov%2Dsur%2Dle%2DDon
correct, voir observation, Europe
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ville de Russie, près de la mer d'Azov. 2, fiche 6, Français, - Rostov%2Dsur%2Dle%2DDon
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 3, fiche 6, Français, - Rostov%2Dsur%2Dle%2DDon
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Rostov del Don
1, fiche 6, Espagnol, Rostov%20del%20Don
correct, voir observation, Europe
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ciudad de Rusia, cerca del mar de Azov. 2, fiche 6, Espagnol, - Rostov%20del%20Don
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Rostov del Don : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la grafía "Rostov del Don" para denominar esta ciudad rusa. 3, fiche 6, Espagnol, - Rostov%20del%20Don
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 4, fiche 6, Espagnol, - Rostov%20del%20Don
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-08-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Saransk
1, fiche 7, Anglais, Saransk
correct, Europe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A city of central Russia ... 1, fiche 7, Anglais, - Saransk
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Saransk
1, fiche 7, Français, Saransk
correct, voir observation, Europe
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ville de Russie, capitale de la Mordovie, à l'ouest de la Volga. 1, fiche 7, Français, - Saransk
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 2, fiche 7, Français, - Saransk
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Saransk
1, fiche 7, Espagnol, Saransk
correct, voir observation, Europe
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ciudad de Rusia, capital de Mordovia, al oeste del Volga. 2, fiche 7, Espagnol, - Saransk
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Saransk : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la grafía "Saransk" para denominar esta ciudad rusa. 3, fiche 7, Espagnol, - Saransk
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 4, fiche 7, Espagnol, - Saransk
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-08-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Volgograd
1, fiche 8, Anglais, Volgograd
correct, Europe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Stalingrad 2, fiche 8, Anglais, Stalingrad
ancienne désignation, correct, Europe
- Tsaritsyn 2, fiche 8, Anglais, Tsaritsyn
ancienne désignation, correct, Europe
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A city [in Southern] Russia in Europe on the Volga. 3, fiche 8, Anglais, - Volgograd
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Stalingrad: name used from 1925 to 1961. 4, fiche 8, Anglais, - Volgograd
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Tsaritsyn: name used from 1589 to 1925. 4, fiche 8, Anglais, - Volgograd
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Volgograd
1, fiche 8, Français, Volgograd
correct, voir observation, Europe
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Stalingrad 1, fiche 8, Français, Stalingrad
ancienne désignation, correct, voir observation, Europe
- Tsaritsyne 1, fiche 8, Français, Tsaritsyne
ancienne désignation, correct, voir observation, Europe
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ville de Russie et la capitale administrative de l'oblast de Volgograd, située sur la rive ouest du fleuve Volga. 2, fiche 8, Français, - Volgograd
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Stalingrad : nom en vigueur de 1925 à 1961. 3, fiche 8, Français, - Volgograd
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Tsaritsyne : nom en vigueur de 1589 à 1925. 3, fiche 8, Français, - Volgograd
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 3, fiche 8, Français, - Volgograd
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Volgogrado
1, fiche 8, Espagnol, Volgogrado
correct, voir observation, Europe
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- Stalingrado 1, fiche 8, Espagnol, Stalingrado
ancienne désignation, correct, voir observation, Europe
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "Volgogrado" es el nombre de esta ciudad rusa antiguamente conocida como Stalingrado. 1, fiche 8, Espagnol, - Volgogrado
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 2, fiche 8, Espagnol, - Volgogrado
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-08-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Samara
1, fiche 9, Anglais, Samara
correct, Europe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Kuybyshev 2, fiche 9, Anglais, Kuybyshev
ancienne désignation, correct, Europe
- Kuibyshev 1, fiche 9, Anglais, Kuibyshev
ancienne désignation, correct, Europe
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A city and administrative centre [in] western Russia. 2, fiche 9, Anglais, - Samara
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Kuybyshev; Kuibyshev: names used from 1935 to 1990. 3, fiche 9, Anglais, - Samara
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Samara
1, fiche 9, Français, Samara
correct, voir observation, Europe
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Kouïbychev 1, fiche 9, Français, Kou%C3%AFbychev
ancienne désignation, correct, voir observation, Europe
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ville de Russie, sur la Volga. 1, fiche 9, Français, - Samara
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Kouïbychev : nom en vigueur de 1935 à 1990. 2, fiche 9, Français, - Samara
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 2, fiche 9, Français, - Samara
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Samara
1, fiche 9, Espagnol, Samara
correct, voir observation, Europe
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- Kuíbishev 2, fiche 9, Espagnol, Ku%C3%ADbishev
ancienne désignation, correct, voir observation, Europe
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ciudad de Rusia, a orillas del Volga. 2, fiche 9, Espagnol, - Samara
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Kuíbishev: nombre de 1935 a 1990. 3, fiche 9, Espagnol, - Samara
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Samara : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la grafía "Samara" para denominar a esta ciudad rusa. 4, fiche 9, Espagnol, - Samara
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 3, fiche 9, Espagnol, - Samara
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-08-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Sochi
1, fiche 10, Anglais, Sochi
correct, Europe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A city in Krasnodar Krai, Russia, located on the Black Sea coast near the border between Georgia/Abkhazia and Russia. 2, fiche 10, Anglais, - Sochi
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Sotchi
1, fiche 10, Français, Sotchi
correct, voir observation, Europe
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ville portuaire de Russie, au pied du Caucase, au bord de la mer Noire. 2, fiche 10, Français, - Sotchi
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 3, fiche 10, Français, - Sotchi
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Sochi
1, fiche 10, Espagnol, Sochi
correct, voir observation, Europe
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "Sochi" es la grafía correcta para escribir el nombre de esta ciudad rusa en español. 1, fiche 10, Espagnol, - Sochi
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 2, fiche 10, Espagnol, - Sochi
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-08-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Kazan
1, fiche 11, Anglais, Kazan
correct, Europe
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A city in Russia, capital of the Tatar Autonomous Republic on the River Volga. 2, fiche 11, Anglais, - Kazan
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Kazan
1, fiche 11, Français, Kazan
correct, voir observation, Europe
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ville de Russie, capitale de la république du Tatarstan (ou Tatarie), sur la rive gauche de la moyenne Volga. 2, fiche 11, Français, - Kazan
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 3, fiche 11, Français, - Kazan
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Kazán
1, fiche 11, Espagnol, Kaz%C3%A1n
correct, voir observation, Europe
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Capital de Tartaristán. 2, fiche 11, Espagnol, - Kaz%C3%A1n
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Kazán : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recuerda que el nombre de esta ciudad rusa se escribe con tilde en la segunda "a". 1, fiche 11, Espagnol, - Kaz%C3%A1n
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 2, fiche 11, Espagnol, - Kaz%C3%A1n
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-03-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Russia
1, fiche 12, Anglais, Russia
correct, Europe
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Russian Federation 1, fiche 12, Anglais, Russian%20Federation
correct, Europe
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A country in eastern Europe and northern Asia bordering on the Arctic and Pacific oceans and on the Baltic and Black seas ... 2, fiche 12, Anglais, - Russia
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Capital: Moscow. 3, fiche 12, Anglais, - Russia
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Russian. 3, fiche 12, Anglais, - Russia
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
Russia: common name of the country. 4, fiche 12, Anglais, - Russia
Record number: 12, Textual support number: 5 OBS
RU; RUS: codes recognized by ISO. 4, fiche 12, Anglais, - Russia
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Russie
1, fiche 12, Français, Russie
correct, nom féminin, Europe
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Fédération de Russie 1, fiche 12, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20de%20Russie
correct, nom féminin, Europe
- République socialiste fédérative soviétique de Russie 2, fiche 12, Français, R%C3%A9publique%20socialiste%20f%C3%A9d%C3%A9rative%20sovi%C3%A9tique%20de%20Russie
ancienne désignation, correct, nom féminin, Europe
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
État d'Europe orientale et d'Asie [baigné] au nord par l'océan Arctique [...] 2, fiche 12, Français, - Russie
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Moscou. 3, fiche 12, Français, - Russie
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Russe. 3, fiche 12, Français, - Russie
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
Russie : nom usuel du pays. 4, fiche 12, Français, - Russie
Record number: 12, Textual support number: 5 OBS
RU; RUS : codes reconnus par l'ISO. 4, fiche 12, Français, - Russie
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
aller en Russie, visiter la Russie 4, fiche 12, Français, - Russie
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Rusia
1, fiche 12, Espagnol, Rusia
correct, Europe
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- Federación de Rusia 1, fiche 12, Espagnol, Federaci%C3%B3n%20de%20Rusia
correct, nom féminin, Europe
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Capital: Moscú. 1, fiche 12, Espagnol, - Rusia
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Habitante : ruso, rusa. 1, fiche 12, Espagnol, - Rusia
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Rusia: nombre usual del país. 2, fiche 12, Espagnol, - Rusia
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
RU; RUS: códigos reconocidos por la ISO. 2, fiche 12, Espagnol, - Rusia
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-10-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- major emerging economy
1, fiche 13, Anglais, major%20emerging%20economy
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
By 2025, six major emerging economies —Brazil, China, India, Indonesia, the Republic of Korea, and the Russian Federation— will collectively account for more than half of all global growth. 2, fiche 13, Anglais, - major%20emerging%20economy
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- grande économie émergente
1, fiche 13, Français, grande%20%C3%A9conomie%20%C3%A9mergente
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[Le G20] rassemble les représentants des huit principales économies développées et des 12 grandes économies émergentes pour tenter de trouver des réponses coordonnées aux crises financières mondiales. 2, fiche 13, Français, - grande%20%C3%A9conomie%20%C3%A9mergente
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- economía emergente importante
1, fiche 13, Espagnol, econom%C3%ADa%20emergente%20importante
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[…] la OCDE [Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos] ha aumentado el número de sus miembros, que ahora incluyen a Chile, Eslovenia, Estonia e Israel, y comenzó un diálogo para la incorporación de la Federación Rusa. Asimismo, ha estrechado las relaciones con otras economías emergentes importantes, como Brasil, China, India, Indonesia y Sudáfrica, con miras a que puedan incorporarse también. 1, fiche 13, Espagnol, - econom%C3%ADa%20emergente%20importante
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-02-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Recipes
- Restaurant Menus
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Russian salad
1, fiche 14, Anglais, Russian%20salad
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
- Menus (Restauration)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- salade russe
1, fiche 14, Français, salade%20russe
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Déposer une cuillérée de salade russe sur les croûtons et garnir d’une demi-crevette. 2, fiche 14, Français, - salade%20russe
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Recetas de cocina
- Menú (Restaurantes)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- ensaladilla rusa
1, fiche 14, Espagnol, ensaladilla%20rusa
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-02-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- blini
1, fiche 15, Anglais, blini
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A Russian type of pancake, traditionally made from buckwheat flour and served with caviar [or other food]. 2, fiche 15, Anglais, - blini
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- blini
1, fiche 15, Français, blini
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Dans la cuisine russe, les blinis se servent avec de la crème aigre et du beurre fondu pour accompagner hors-d'œuvre, caviar ou poisson fumé. 2, fiche 15, Français, - blini
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- blini
1, fiche 15, Espagnol, blini
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Tortita [...] fina de harina, leche, huevo y levadura que puede comerse cocida en el horno o frita, con o sin relleno alguno. 2, fiche 15, Espagnol, - blini
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Es muy común en la cocina eslava(rusa, ucraniana o polaca), así como también en la gastronomía judía. 2, fiche 15, Espagnol, - blini
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Political Science (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Delorsian
1, fiche 16, Anglais, Delorsian
adjectif
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Characteristic of Jacques Delors. 1, fiche 16, Anglais, - Delorsian
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Delorsien
1, fiche 16, Français, Delorsien
adjectif
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Ciencias políticas (Generalidades)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- delorsiano
1, fiche 16, Espagnol, delorsiano
correct, adjectif
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Jacques Delors venía planteando desde hacía tiempo la necesidad de incidir en la dimensión social, en la consideración de que el desarrollo del mercado europeo es inseparable del avance social, lo económico y lo social están íntimamente ligados. [...] Bajo esta filosofía delorsiana calificada [...] como una “tríade : competitividad, cooperación y solidaridad” se elabora la siguiente muñeca rusa, el Plan Delors [...] 1, fiche 16, Espagnol, - delorsiano
Fiche 17 - données d’organisme interne 2008-02-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Russian Academy of Sciences
1, fiche 17, Anglais, Russian%20Academy%20of%20Sciences
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Academy of Sciences of the USSR 1, fiche 17, Anglais, Academy%20of%20Sciences%20of%20the%20USSR
ancienne désignation, correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Russian Academy of Sciences is the national academy of Russia. The organization is a civil, self-governed, non-commercial institution that includes scientific institutes from all across the Russian Federation. During the time of the Soviet Union it was known as the Academy of Sciences of the USSR and was the All-Union institution, rather than just of the Russian SFSR. The Academy is headquartered in Moscow. 1, fiche 17, Anglais, - Russian%20Academy%20of%20Sciences
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Académie des sciences de Russie
1, fiche 17, Français, Acad%C3%A9mie%20des%20sciences%20de%20Russie
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Académie des sciences d'URSS 1, fiche 17, Français, Acad%C3%A9mie%20des%20sciences%20d%27URSS
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
L'Académie des sciences de Russie est une organisation qui regroupe des instituts scientifiques situés dans toute la fédération de Russie. Au temps de l'Union soviétique, elle était connue sous le nom d'Académie des sciences d'URSS. 1, fiche 17, Français, - Acad%C3%A9mie%20des%20sciences%20de%20Russie
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Academia rusa de las Ciencias
1, fiche 17, Espagnol, Academia%20rusa%20de%20las%20Ciencias
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- Academia de Ciencias de la URSS 1, fiche 17, Espagnol, Academia%20de%20Ciencias%20de%20la%20URSS
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La Academia rusa de las Ciencias es la academia nacional de Rusia. Esta organización incluye institutos científicos por toda la Federación Rusa. Durante la era soviética era conocida como la Academia de Ciencias de la URSS y se estableció su jefatura en Moscú. 1, fiche 17, Espagnol, - Academia%20rusa%20de%20las%20Ciencias
Fiche 18 - données d’organisme interne 2007-02-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Historical Names
- International Relations
- Political Theories and Doctrines
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- October Revolution
1, fiche 18, Anglais, October%20Revolution
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Bolshevik Revolution 1, fiche 18, Anglais, Bolshevik%20Revolution
correct
- November Revolution 1, fiche 18, Anglais, November%20Revolution
correct
- Russian Revolution of 1917 1, fiche 18, Anglais, Russian%20Revolution%20of%201917
correct
- October uprising 1, fiche 18, Anglais, October%20uprising
correct
- Uprising of 25th 1, fiche 18, Anglais, Uprising%20of%2025th
correct
- Great October Socialist Revolution 1, fiche 18, Anglais, Great%20October%20Socialist%20Revolution
correct
- Red October 1, fiche 18, Anglais, Red%20October
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The October Revolution, also known as the Bolshevik Revolution or the November Revolution, was the second phase of the Russian Revolution of 1917, the first having been instigated by the events around the February Revolution. The October Revolution was led by Vladimir Lenin and the Bolsheviks with the Mensheviks, Left Socialist-Revolutionaries and anarchists. It is the first Marxist communist revolution of the twentieth century. 1, fiche 18, Anglais, - October%20Revolution
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Appellations historiques
- Relations internationales
- Théories et doctrines politiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Révolution d'octobre
1, fiche 18, Français, R%C3%A9volution%20d%27octobre
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Révolution russe 2, fiche 18, Français, R%C3%A9volution%20russe
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La Révolution russe est l'ensemble des événements en 1917 ayant conduit au renversement spontané du régime tsariste en Russie en février, puis en octobre à l'installation préparée d'un régime léniniste. Largement produite par la Grande Guerre, la Révolution russe est un événement fondateur et décisif du «court XXe siècle» ouvert par l'éclatement du conflit européen en 1914 et clos en 1991 par la disparition de l'URSS. Objet de sympathie et d'immenses espoirs pour les uns (la «grande lueur à l'Est» de Jules Romains, le «charme universel d'octobre» décrit par François Furet), objet de sévères critiques, voire de peurs et de haines viscérales pour les autres, elle reste un des faits les plus étudiés et le plus passionnément discutés de l'histoire contemporaine. 2, fiche 18, Français, - R%C3%A9volution%20d%27octobre
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Designaciones históricas
- Relaciones internacionales
- Teorías y doctrinas políticas
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- Revolución Rusa de 1917
1, fiche 18, Espagnol, Revoluci%C3%B3n%20Rusa%20de%201917
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La Revolución Rusa de 1917 fue un movimiento político en Rusia que culminó en 1917 con la expulsión del gobierno provisional que había reemplazado el sistema zarista, lo que llevó finalmente al establecimiento de la Unión Soviética, que duró hasta su caída en 1991. 1, fiche 18, Espagnol, - Revoluci%C3%B3n%20Rusa%20de%201917
Fiche 19 - données d’organisme interne 2005-12-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Table Service (Restaurants)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Russian service
1, fiche 19, Anglais, Russian%20service
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- wagon service 1, fiche 19, Anglais, wagon%20service
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Service des tables (Restauration)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- service au guéridon
1, fiche 19, Français, service%20au%20gu%C3%A9ridon
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- service à la russe 1, fiche 19, Français, service%20%C3%A0%20la%20russe
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Mode de service à table suivant lequel le chef de rang pose les plats sur un guéridon et dresse les mets sur une assiette qui sera servie au client, depuis la droite. 2, fiche 19, Français, - service%20au%20gu%C3%A9ridon
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Servicio de mesas (Restaurantes)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- servicio a la rusa
1, fiche 19, Espagnol, servicio%20a%20la%20rusa
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2002-03-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Russian vault
1, fiche 20, Anglais, Russian%20vault
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Russian wende 2, fiche 20, Anglais, Russian%20wende
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 3, fiche 20, Anglais, - Russian%20vault
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 3, fiche 20, Anglais, - Russian%20vault
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 20, La vedette principale, Français
- facial russe
1, fiche 20, Français, facial%20russe
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 2, fiche 20, Français, - facial%20russe
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 2, fiche 20, Français, - facial%20russe
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- rusa facial
1, fiche 20, Espagnol, rusa%20facial
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1994-01-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Russian Composition Unit
1, fiche 21, Anglais, Russian%20Composition%20Unit
correct, international
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- LD/D/COR 1, fiche 21, Anglais, LD%2FD%2FCOR
correct, international
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, fiche 21, Anglais, - Russian%20Composition%20Unit
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Bureau for Programme Support 1, fiche 21, Anglais, - Russian%20Composition%20Unit
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Unité de composition russe
1, fiche 21, Français, Unit%C3%A9%20de%20composition%20russe
correct, international
Fiche 21, Les abréviations, Français
- LD/D/COR 1, fiche 21, Français, LD%2FD%2FCOR
correct, international
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, fiche 21, Français, - Unit%C3%A9%20de%20composition%20russe
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Bureau pour le soutien du programme 1, fiche 21, Français, - Unit%C3%A9%20de%20composition%20russe
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Unidad de Composición Rusa
1, fiche 21, Espagnol, Unidad%20de%20Composici%C3%B3n%20Rusa
correct, nom féminin, international
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
- LD/D/COR 1, fiche 21, Espagnol, LD%2FD%2FCOR
correct, international
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
UNESCO. 1, fiche 21, Espagnol, - Unidad%20de%20Composici%C3%B3n%20Rusa
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Oficina de Apoyo al Programa. 1, fiche 21, Espagnol, - Unidad%20de%20Composici%C3%B3n%20Rusa
Fiche 22 - données d’organisme interne 1994-01-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Russian Translation Section
1, fiche 22, Anglais, Russian%20Translation%20Section
correct, international
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- LD/T/R 1, fiche 22, Anglais, LD%2FT%2FR
correct, international
- BPS/LD/T/R 1, fiche 22, Anglais, BPS%2FLD%2FT%2FR
correct, international
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, fiche 22, Anglais, - Russian%20Translation%20Section
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Bureau for Programme Support 1, fiche 22, Anglais, - Russian%20Translation%20Section
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Section de traduction russe
1, fiche 22, Français, Section%20de%20traduction%20russe
correct, international
Fiche 22, Les abréviations, Français
- LD/T/R 1, fiche 22, Français, LD%2FT%2FR
correct, international
- BPS/LD/T/R 1, fiche 22, Français, BPS%2FLD%2FT%2FR
correct, international
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, fiche 22, Français, - Section%20de%20traduction%20russe
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Bureau pour le soutien du programme 1, fiche 22, Français, - Section%20de%20traduction%20russe
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Sección Rusa de Traducción
1, fiche 22, Espagnol, Secci%C3%B3n%20Rusa%20de%20Traducci%C3%B3n
correct, nom féminin, international
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
- LD/T/R 1, fiche 22, Espagnol, LD%2FT%2FR
correct, international
- BPS/LD/T/R 1, fiche 22, Espagnol, BPS%2FLD%2FT%2FR
correct, international
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
UNESCO. 1, fiche 22, Espagnol, - Secci%C3%B3n%20Rusa%20de%20Traducci%C3%B3n
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Oficina de Apoyo al Programa. 1, fiche 22, Espagnol, - Secci%C3%B3n%20Rusa%20de%20Traducci%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :