TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

RUSA [22 fiches]

Fiche 1 2022-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Population Movements
  • Political Science (General)
CONT

The concept of a Russian world has emerged in the wake of the collapse of the Soviet Union as a catch-all phrase that may incorporate all the 25-million-strong Russian-speaking diaspora outside Russia. The country refers to this diaspora in shaping its identity, a phenomenon that was exemplified in the annexation of Crimea recently.

Français

Domaine(s)
  • Mouvements de population
  • Sciences politiques (Généralités)
CONT

Le «monde russe» [...] est un concept idéologique russe visant à englober la culture russe et son influence sur le monde environnant, au travers de son histoire de sa langue.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Movimientos de población
  • Ciencias políticas (Generalidades)
OBS

mundo ruso : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "mundo ruso" se escribe con minúscula en ambos términos, no "Mundo Ruso". [...] Dicha construcción es una traducción de una expresión rusa que se emplea en ciertos contextos para referirse al conjunto de personas vinculadas por la cultura rusa, independientemente de su origen étnico y del territorio en el que residan.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

A native or long-term resident of Russia.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Personne née en Russie ou qui y habite.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
DEF

Persona nativa o habitante de Rusia.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A city [in] eastern Ukraine.

OBS

Luhansk; Voroshylovhrad: English transliterations of the Ukrainian names of the city.

OBS

Lugansk; Voroshilovgrad: English transliterations of the Russian names of the city.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville d'Ukraine, dans le Donbass.

OBS

Louhansk : translittération française du nom ukrainien de la ville.

OBS

Lougansk : translittération française du nom russe de la ville.

OBS

Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village.

Terme(s)-clé(s)
  • Luhansk
  • Lugansk

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Ciudad de Ucrania, en el [Dombás].

OBS

Voroshilovgrad: nombre de la ciudad de 1935 a 1990.

OBS

El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad".

OBS

Lugansk; Luhansk : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la grafía "Lugansk" para denominar en español la ciudad ucraniana. Agrega que también puede ser "Luhansk" si se opta por la forma ucraniana en vez de la rusa.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Combined Forces (Military)
DEF

The relocation of forces from a national location to a joint operations area, consisting of both national and strategic movements.

OBS

strategic deployment: designation and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Interarmées
DEF

Déplacement de forces d'un emplacement national à une zone d'opérations interarmées, consistant à la fois en des mouvements nationaux et en des mouvements stratégiques.

OBS

déploiement stratégique : désignation et définition normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Conducción general de las operaciones militares
  • Fuerzas conjuntas (Militar)
CONT

Si en Moscú había ido creciendo el convencimiento de que la OTAN se ha esforzado por envolver progresivamente el territorio de la Federación Rusa, ampliando su despliegue estratégico, que incorpora a varios países que fueron miembros del Pacto de Varsovia, y mediante las maniobras militares periódicas que en ese espacio tienen lugar, las palabras del Secretario General lo confirman sin dejar lugar a dudas.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2021-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
RU-TA
code de système de classement, voir observation
OBS

A republic of Russia.

OBS

RU-TA: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
RU-TA
code de système de classement, voir observation
OBS

République de la Russie.

OBS

RU-TA : code reconnu par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
RU-TA
code de système de classement, voir observation
OBS

República de la Federación Rusa.

OBS

Capital: Kazán.

OBS

Gentilicio: tártaro.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2018-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A city on the Don River in southern Russia.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville de Russie, près de la mer d'Azov.

OBS

Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Ciudad de Rusia, cerca del mar de Azov.

OBS

Rostov del Don : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la grafía "Rostov del Don" para denominar esta ciudad rusa.

OBS

El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad".

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2018-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A city of central Russia ...

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville de Russie, capitale de la Mordovie, à l'ouest de la Volga.

OBS

Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Ciudad de Rusia, capital de Mordovia, al oeste del Volga.

OBS

Saransk : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la grafía "Saransk" para denominar esta ciudad rusa.

OBS

El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad".

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2018-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A city [in Southern] Russia in Europe on the Volga.

OBS

Stalingrad: name used from 1925 to 1961.

OBS

Tsaritsyn: name used from 1589 to 1925.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville de Russie et la capitale administrative de l'oblast de Volgograd, située sur la rive ouest du fleuve Volga.

OBS

Stalingrad : nom en vigueur de 1925 à 1961.

OBS

Tsaritsyne : nom en vigueur de 1589 à 1925.

OBS

Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "Volgogrado" es el nombre de esta ciudad rusa antiguamente conocida como Stalingrado.

OBS

El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad".

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2018-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A city and administrative centre [in] western Russia.

OBS

Kuybyshev; Kuibyshev: names used from 1935 to 1990.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville de Russie, sur la Volga.

OBS

Kouïbychev : nom en vigueur de 1935 à 1990.

OBS

Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Ciudad de Rusia, a orillas del Volga.

OBS

Kuíbishev: nombre de 1935 a 1990.

OBS

Samara : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la grafía "Samara" para denominar a esta ciudad rusa.

OBS

El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad".

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2018-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A city in Krasnodar Krai, Russia, located on the Black Sea coast near the border between Georgia/Abkhazia and Russia.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville portuaire de Russie, au pied du Caucase, au bord de la mer Noire.

OBS

Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "Sochi" es la grafía correcta para escribir el nombre de esta ciudad rusa en español.

OBS

El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad".

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2018-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A city in Russia, capital of the Tatar Autonomous Republic on the River Volga.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville de Russie, capitale de la république du Tatarstan (ou Tatarie), sur la rive gauche de la moyenne Volga.

OBS

Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Capital de Tartaristán.

OBS

Kazán : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recuerda que el nombre de esta ciudad rusa se escribe con tilde en la segunda "a".

OBS

El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad".

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2017-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
RU
code de système de classement, voir observation
RUS
code de système de classement, voir observation
OBS

A country in eastern Europe and northern Asia bordering on the Arctic and Pacific oceans and on the Baltic and Black seas ...

OBS

Capital: Moscow.

OBS

Inhabitant: Russian.

OBS

Russia: common name of the country.

OBS

RU; RUS: codes recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
RU
code de système de classement, voir observation
RUS
code de système de classement, voir observation
OBS

État d'Europe orientale et d'Asie [baigné] au nord par l'océan Arctique [...]

OBS

Capitale : Moscou.

OBS

Habitant : Russe.

OBS

Russie : nom usuel du pays.

OBS

RU; RUS : codes reconnus par l'ISO.

PHR

aller en Russie, visiter la Russie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
RU
code de système de classement, voir observation
RUS
code de système de classement, voir observation
OBS

Capital: Moscú.

OBS

Habitante : ruso, rusa.

OBS

Rusia: nombre usual del país.

OBS

RU; RUS: códigos reconocidos por la ISO.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2015-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development
CONT

By 2025, six major emerging economies —Brazil, China, India, Indonesia, the Republic of Korea, and the Russian Federation— will collectively account for more than half of all global growth.

Français

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques
CONT

[Le G20] rassemble les représentants des huit principales économies développées et des 12 grandes économies émergentes pour tenter de trouver des réponses coordonnées aux crises financières mondiales.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cooperación y desarrollo económicos
CONT

[…] la OCDE [Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos] ha aumentado el número de sus miembros, que ahora incluyen a Chile, Eslovenia, Estonia e Israel, y comenzó un diálogo para la incorporación de la Federación Rusa. Asimismo, ha estrechado las relaciones con otras economías emergentes importantes, como Brasil, China, India, Indonesia y Sudáfrica, con miras a que puedan incorporarse también.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2015-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Recipes
  • Restaurant Menus

Français

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
  • Menus (Restauration)
CONT

Déposer une cuillérée de salade russe sur les croûtons et garnir d’une demi-crevette.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Recetas de cocina
  • Menú (Restaurantes)
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2013-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
DEF

A Russian type of pancake, traditionally made from buckwheat flour and served with caviar [or other food].

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
CONT

Dans la cuisine russe, les blinis se servent avec de la crème aigre et du beurre fondu pour accompagner hors-d'œuvre, caviar ou poisson fumé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Tortita [...] fina de harina, leche, huevo y levadura que puede comerse cocida en el horno o frita, con o sin relleno alguno.

OBS

Es muy común en la cocina eslava(rusa, ucraniana o polaca), así como también en la gastronomía judía.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2011-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Political Science (General)
DEF

Characteristic of Jacques Delors.

Français

Domaine(s)
  • Sciences politiques (Généralités)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciencias políticas (Generalidades)
CONT

Jacques Delors venía planteando desde hacía tiempo la necesidad de incidir en la dimensión social, en la consideración de que el desarrollo del mercado europeo es inseparable del avance social, lo económico y lo social están íntimamente ligados. [...] Bajo esta filosofía delorsiana calificada [...] como una “tríade : competitividad, cooperación y solidaridad” se elabora la siguiente muñeca rusa, el Plan Delors [...]

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2008-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
OBS

Russian Academy of Sciences is the national academy of Russia. The organization is a civil, self-governed, non-commercial institution that includes scientific institutes from all across the Russian Federation. During the time of the Soviet Union it was known as the Academy of Sciences of the USSR and was the All-Union institution, rather than just of the Russian SFSR. The Academy is headquartered in Moscow.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
OBS

L'Académie des sciences de Russie est une organisation qui regroupe des instituts scientifiques situés dans toute la fédération de Russie. Au temps de l'Union soviétique, elle était connue sous le nom d'Académie des sciences d'URSS.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales no canadienses
OBS

La Academia rusa de las Ciencias es la academia nacional de Rusia. Esta organización incluye institutos científicos por toda la Federación Rusa. Durante la era soviética era conocida como la Academia de Ciencias de la URSS y se estableció su jefatura en Moscú.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2007-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Historical Names
  • International Relations
  • Political Theories and Doctrines
OBS

The October Revolution, also known as the Bolshevik Revolution or the November Revolution, was the second phase of the Russian Revolution of 1917, the first having been instigated by the events around the February Revolution. The October Revolution was led by Vladimir Lenin and the Bolsheviks with the Mensheviks, Left Socialist-Revolutionaries and anarchists. It is the first Marxist communist revolution of the twentieth century.

Français

Domaine(s)
  • Appellations historiques
  • Relations internationales
  • Théories et doctrines politiques
OBS

La Révolution russe est l'ensemble des événements en 1917 ayant conduit au renversement spontané du régime tsariste en Russie en février, puis en octobre à l'installation préparée d'un régime léniniste. Largement produite par la Grande Guerre, la Révolution russe est un événement fondateur et décisif du «court XXe siècle» ouvert par l'éclatement du conflit européen en 1914 et clos en 1991 par la disparition de l'URSS. Objet de sympathie et d'immenses espoirs pour les uns (la «grande lueur à l'Est» de Jules Romains, le «charme universel d'octobre» décrit par François Furet), objet de sévères critiques, voire de peurs et de haines viscérales pour les autres, elle reste un des faits les plus étudiés et le plus passionnément discutés de l'histoire contemporaine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones históricas
  • Relaciones internacionales
  • Teorías y doctrinas políticas
OBS

La Revolución Rusa de 1917 fue un movimiento político en Rusia que culminó en 1917 con la expulsión del gobierno provisional que había reemplazado el sistema zarista, lo que llevó finalmente al establecimiento de la Unión Soviética, que duró hasta su caída en 1991.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2005-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Table Service (Restaurants)

Français

Domaine(s)
  • Service des tables (Restauration)
DEF

Mode de service à table suivant lequel le chef de rang pose les plats sur un guéridon et dresse les mets sur une assiette qui sera servie au client, depuis la droite.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Servicio de mesas (Restaurantes)
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2002-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline
OBS

Artistic gymnastics term.

OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline
OBS

Terme de gymnastique artistique.

OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Conserver la fiche 20

Fiche 21 1994-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

UNESCO

OBS

Bureau for Programme Support

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
OBS

UNESCO

OBS

Bureau pour le soutien du programme

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
OBS

UNESCO.

OBS

Oficina de Apoyo al Programa.

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1994-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

UNESCO

OBS

Bureau for Programme Support

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
OBS

UNESCO

OBS

Bureau pour le soutien du programme

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
OBS

UNESCO.

OBS

Oficina de Apoyo al Programa.

Conserver la fiche 22

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :