TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RUSIA [64 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Space Centres
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- spaceport
1, fiche 1, Anglais, spaceport
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- space port 2, fiche 1, Anglais, space%20port
correct, nom
- cosmodrome 3, fiche 1, Anglais, cosmodrome
correct, voir observation, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A site on which are located the facilities required for the launch of spacecraft and the piloted landing of aerospace vehicles. 4, fiche 1, Anglais, - spaceport
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cosmodrome: This designation is mainly used to refer to facilities located in Russia or another country that was part of the Soviet Union. 4, fiche 1, Anglais, - spaceport
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Centres spatiaux
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- port spatial
1, fiche 1, Français, port%20spatial
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- base spatiale 2, fiche 1, Français, base%20spatiale
correct, nom féminin
- cosmodrome 3, fiche 1, Français, cosmodrome
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lieu où sont réunies les installations destinées au lancement d'engins spatiaux et à l'atterrissage piloté de véhicules aérospatiaux. 2, fiche 1, Français, - port%20spatial
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cosmodrome : Cette désignation est principalement utilisée lorsqu'il est question d'installations situées en Russie ou dans un autre pays qui faisait partie de l'Union soviétique. 4, fiche 1, Français, - port%20spatial
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
port spatial; base spatiale : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 31 décembre 2005. 4, fiche 1, Français, - port%20spatial
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Centros espaciales
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- base espacial
1, fiche 1, Espagnol, base%20espacial
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- cosmódromo 2, fiche 1, Espagnol, cosm%C3%B3dromo
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A partir de 1970[,] nuevos países aparecen en la escena mundial con cohetes propios[,] aunque basados en las técnicas conocidas[,] como son China, Japón, India y Brasil. China desarrolla el CZ-2 (larga marcha) con la ayuda de la URSS [Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas], que en 1985 despegó por vez primera de la base espacial de Jiuquam y el CZ-3 cuya configuración se asemeja al lanzador americano Titán II. 3, fiche 1, Espagnol, - base%20espacial
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
base espacial: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 4, fiche 1, Espagnol, - base%20espacial
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
cosmódromo : designación utilizada para hacer referencia a bases espaciales en Rusia y en los países de la antigua Unión Soviética. 4, fiche 1, Espagnol, - base%20espacial
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-09-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National and International Economics
- Economic Co-operation and Development
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- BRICS
1, fiche 2, Anglais, BRICS
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- BRICS countries 2, fiche 2, Anglais, BRICS%20countries
correct, pluriel
- BRICS bloc 3, fiche 2, Anglais, BRICS%20bloc
correct
- BRICS nations 4, fiche 2, Anglais, BRICS%20nations
correct, pluriel
- BRICS zone 5, fiche 2, Anglais, BRICS%20zone
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Originally an investment catchphrase, a group of five countries known as the BRICS decided to band together on the global stage. The BRICS, made up of Brazil, China, India, Russia, and South Africa, are characterized by rapidly growing economies and increasing international influence. 6, fiche 2, Anglais, - BRICS
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Coopération et développement économiques
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- BRICS
1, fiche 2, Français, BRICS
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- pays BRICS 2, fiche 2, Français, pays%20BRICS
correct, nom masculin, pluriel
- bloc BRICS 3, fiche 2, Français, bloc%20BRICS
correct, nom masculin
- nations BRICS 4, fiche 2, Français, nations%20BRICS
correct, nom féminin, pluriel
- zone BRICS 5, fiche 2, Français, zone%20BRICS
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
BRICS est un acronyme anglais pour désigner un groupe de cinq pays qui se réunissent en sommet annuels : Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud. 6, fiche 2, Français, - BRICS
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Cooperación y desarrollo económicos
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- BRICS
1, fiche 2, Espagnol, BRICS
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Los BRICS son un bloque de economías emergentes conformado por Brasil, Rusia, India, China y Sudáfrica. Son países con potencial considerable para ser protagonistas en el escenario económico mundial. Su creación como bloque fue en 2008 cuando Brasil, Rusia, India y China comenzaron a delinear enfoques comunes sobre economía internacional. En 2010 se incorporó Sudáfrica y los BRIC pasaron a ser los BRICS. 1, fiche 2, Espagnol, - BRICS
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-09-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National and International Economics
- Economic Co-operation and Development
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- BRIC
1, fiche 3, Anglais, BRIC
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- BRIC countries 2, fiche 3, Anglais, BRIC%20countries
correct, pluriel
- BRIC bloc 3, fiche 3, Anglais, BRIC%20bloc
correct
- BRIC nations 4, fiche 3, Anglais, BRIC%20nations
correct, pluriel
- BRIC economies 5, fiche 3, Anglais, BRIC%20economies
correct, pluriel
- BRIC zone 6, fiche 3, Anglais, BRIC%20zone
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
BRIC: abbreviation of Brazil, Russia, India and China, a group of developing countries projected along with South Africa to be the major suppliers of the global market by 2050 — In 2010, South Africa joined the BRIC group, which became known as BRICS. 7, fiche 3, Anglais, - BRIC
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Coopération et développement économiques
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- BRIC
1, fiche 3, Français, BRIC
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pays BRIC 2, fiche 3, Français, pays%20BRIC
correct, nom masculin, pluriel
- bloc BRIC 3, fiche 3, Français, bloc%20BRIC
correct, nom masculin
- zone BRIC 4, fiche 3, Français, zone%20BRIC
correct, nom féminin
- nations BRIC 5, fiche 3, Français, nations%20BRIC
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les pays BRIC sont le Brésil, la Russie, l'Inde et la Chine. 6, fiche 3, Français, - BRIC
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Cooperación y desarrollo económicos
- Comercio exterior
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- BRIC
1, fiche 3, Espagnol, BRIC
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Los BRICS son un bloque de economías emergentes conformado por Brasil, Rusia, India, China y Sudáfrica. Son países con potencial considerable para ser protagonistas en el escenario económico mundial. Su creación como bloque fue en 2008 cuando Brasil, Rusia, India y China comenzaron a delinear enfoques comunes sobre economía internacional. En 2010 se incorporó Sudáfrica y los BRIC pasaron a ser los BRICS. 1, fiche 3, Espagnol, - BRIC
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-06-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Political Geography and Geopolitics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- oblast
1, fiche 4, Anglais, oblast
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An administrative region of Russia and other former Soviet countries. 2, fiche 4, Anglais, - oblast
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Géographie politique et géopolitique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- oblast
1, fiche 4, Français, oblast
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Division administrative régionale en Russie, en Ukraine, en Bulgarie et au Kirghizistan. 2, fiche 4, Français, - oblast
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Geografía política y geopolítica
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- óblast
1, fiche 4, Espagnol, %C3%B3blast
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
óblast : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el nombre "óblast", de plural invariable, que designa un tipo de división territorial de varios países, se escribe en minúscula y con tilde, aunque es preferible emplear región, región administrativa o provincia. [...] Ya se refiera a Ucrania, Rusia o Bulgaria, la forma adecuada es "óblast", con tilde, pues la transcripción se ajusta a las pautas ortográficas del español y es una voz llana acabada en grupo consonántico. [...] Por otra parte, los nombres comunes que designan las divisiones administrativas [...] se escriben en minúscula, por lo que no es adecuado "Oblast" ni "Óblast". Debe ir antepuesto y no pospuesto, como a veces se ve como calco del inglés : el "óblast de Sumi" y no el "Sumi Oblast". 1, fiche 4, Espagnol, - %C3%B3blast
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-02-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Sea of Japan
1, fiche 5, Anglais, Sea%20of%20Japan
correct, Asie
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- East Sea 1, fiche 5, Anglais, East%20Sea
correct, Asie
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A marginal sea of the western Pacific Ocean ... bounded by Japan and Sakhalin Island to the east and by Russia and Korea on the Asian mainland to the west. 2, fiche 5, Anglais, - Sea%20of%20Japan
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
[A sea] traditionally called "Sea of Japan" in the majority of English-language sources; called "East Sea" by English-speaking Koreans and by some present-day English-language sources. 3, fiche 5, Anglais, - Sea%20of%20Japan
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mer du Japon
1, fiche 5, Français, mer%20du%20Japon
correct, nom féminin, Asie
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- mer de l'Est 2, fiche 5, Français, mer%20de%20l%27Est
correct, nom féminin, Asie
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Mer marginale du Pacifique occidental, entre la Sibérie et la Corée et l'arc insulaire formée par Honshu, Hokkaido et Sakhaline. 2, fiche 5, Français, - mer%20du%20Japon
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
mer du Japon : les Coréens la nomment «mer de l'Est». 2, fiche 5, Français, - mer%20du%20Japon
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- mar del Japón
1, fiche 5, Espagnol, mar%20del%20Jap%C3%B3n
correct, nom masculin, Asie
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- mar de Japón 2, fiche 5, Espagnol, mar%20de%20Jap%C3%B3n
correct, nom masculin, Asie
- mar del Este 2, fiche 5, Espagnol, mar%20del%20Este
correct, nom masculin, Asie
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Mar del océano Pacífico, entre Rusia, Corea y Japón. 3, fiche 5, Espagnol, - mar%20del%20Jap%C3%B3n
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
mar del Japón; mar del Este: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recuerda que, para aludir a esta zona marítima entre la costa oriental del continente asiático y Japón, tradicionalmente se ha usado el nombre de "mar del Japón", que es la forma recomendada en español y también la establecida por organismos internacionales como la Organización Hidrológica Internacional, por lo que se aconseja reflejar también esta forma si se optara por dar la preferida por Corea del Norte y Corea del Sur de "mar del Este". 4, fiche 5, Espagnol, - mar%20del%20Jap%C3%B3n
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
mar del Japón; mar del Este: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que, de acuerdo con la Ortografía de la lengua española, los nombres propios de los accidentes geográficos, tanto naturales como artificiales, se escriben con mayúscula inicial, pero no los sustantivos comunes genéricos que los acompañan, que deben escribirse con minúscula. 4, fiche 5, Espagnol, - mar%20del%20Jap%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Russian
1, fiche 6, Anglais, Russian
correct, nom, Europe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A native or long-term resident of Russia. 2, fiche 6, Anglais, - Russian
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Russe
1, fiche 6, Français, Russe
correct, nom masculin et féminin, Europe
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Personne née en Russie ou qui y habite. 2, fiche 6, Français, - Russe
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- ruso
1, fiche 6, Espagnol, ruso
correct, nom masculin, Europe
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- rusa 2, fiche 6, Espagnol, rusa
correct, nom féminin, Europe
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Persona nativa o habitante de Rusia. 3, fiche 6, Espagnol, - ruso
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-08-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Donbass
1, fiche 7, Anglais, Donbass
correct, Europe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Donbas 2, fiche 7, Anglais, Donbas
correct, Europe
- Donets Basin 1, fiche 7, Anglais, Donets%20Basin
correct, Europe
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A historically significant mining and industrial region of eastern Ukraine southwest of the Donets River. 2, fiche 7, Anglais, - Donbass
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Donetz Basin
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Donbass
1, fiche 7, Français, Donbass
correct, nom masculin, Europe
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- bassin du Donets 2, fiche 7, Français, bassin%20du%20Donets
correct, nom masculin, Europe
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[...] région historique et économique du sud-est de l'Ukraine, frontalière de la Russie, et composée des régions administratives (oblasts) de Louhansk et Donetsk. 3, fiche 7, Français, - Donbass
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- bassin du Donetz
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Dombás
1, fiche 7, Espagnol, Domb%C3%A1s
correct, Europe
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- Donbass 2, fiche 7, Espagnol, Donbass
correct, Europe
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[...] región industrial, en los confines de Rusia y Ucrania, a ambas orillas del Donets. 2, fiche 7, Espagnol, - Domb%C3%A1s
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Dombás: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la grafía "Dombás" como la hispanización preferible del nombre de la región situada al este de Ucrania. 1, fiche 7, Espagnol, - Domb%C3%A1s
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-08-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Dnipro River
1, fiche 8, Anglais, Dnipro%20River
correct, Europe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Dnieper River 2, fiche 8, Anglais, Dnieper%20River
correct, Europe
- Dnipro 2, fiche 8, Anglais, Dnipro
correct, Europe
- Dnieper 3, fiche 8, Anglais, Dnieper
correct, Europe
- Dnepr 2, fiche 8, Anglais, Dnepr
correct, Europe
- Dnyapro 4, fiche 8, Anglais, Dnyapro
correct, Europe
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A river ... in east central Europe rising in the southern Valdai Hills of Russia, flowing southwest then south through eastern Belarus, southeast and southwest through Ukraine, and then south into the Black Sea. 5, fiche 8, Anglais, - Dnipro%20River
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Dnipro: English transliteration of the Ukrainian name of the river. 6, fiche 8, Anglais, - Dnipro%20River
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Dnieper; Dnepr: English transliterations of the Russian name of the river. 6, fiche 8, Anglais, - Dnipro%20River
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
Dnyapro: English transliteration of the Belarusian name of the river. 7, fiche 8, Anglais, - Dnipro%20River
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Dnipro
1, fiche 8, Français, Dnipro
correct, nom masculin, Europe
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Dniepr 2, fiche 8, Français, Dniepr
correct, nom masculin, Europe
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fleuve de Russie, [du Bélarus] et d'Ukraine, né dans le Valdaï et qui rejoint la mer Noire. 3, fiche 8, Français, - Dnipro
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Dnipro : translittération française du nom ukrainien du fleuve. 4, fiche 8, Français, - Dnipro
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Dniepr : translittération française du nom russe du fleuve. 5, fiche 8, Français, - Dnipro
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Dniéper
1, fiche 8, Espagnol, Dni%C3%A9per
correct, nom masculin, Europe
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Río de Rusia, Bielorrusia y Ucrania que nace en el Valdái y desemboca en el mar Negro. 1, fiche 8, Espagnol, - Dni%C3%A9per
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-04-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- blitzkrieg
1, fiche 9, Anglais, blitzkrieg
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- blitz 2, fiche 9, Anglais, blitz
correct, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An attack or offensive launched suddenly with great violence with the object of reducing the defences immediately ... 3, fiche 9, Anglais, - blitzkrieg
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 9, La vedette principale, Français
- guerre éclair
1, fiche 9, Français, guerre%20%C3%A9clair
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- guerre-éclair 2, fiche 9, Français, guerre%2D%C3%A9clair
correct, nom féminin
- blitzkrieg 3, fiche 9, Français, blitzkrieg
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La Géorgie a marqué [...] le dixième anniversaire de la «guerre éclair» avec la Russie suivie de la reconnaissance par Moscou de l'indépendance de deux territoires séparatistes, dénoncée par les Occidentaux comme une «occupation». 4, fiche 9, Français, - guerre%20%C3%A9clair
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- guerra relámpago
1, fiche 9, Espagnol, guerra%20rel%C3%A1mpago
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- blitzkrieg 2, fiche 9, Espagnol, blitzkrieg
voir observation, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[Movilización de] efectivos de manera simultánea para lograr una victoria rápida y contundente. 2, fiche 9, Espagnol, - guerra%20rel%C3%A1mpago
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Rusia ha tenido que abandonar su estrategia de guerra relámpago en Ucrania, apostando ahora por el "arrase total". La estrategia se centra en el uso de armas poco precisas y muy destructivas, por lo que se convierten en ataques indiscriminados. 3, fiche 9, Espagnol, - guerra%20rel%C3%A1mpago
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
guerra relámpago: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, en español, puede utilizarse la construcción "guerra relámpago", pues, como indica el "Diccionario de la lengua española", el término "relámpago" usado como aposición denota "rapidez, carácter repentino o brevedad". 2, fiche 9, Espagnol, - guerra%20rel%C3%A1mpago
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
blitzkrieg: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, si se quiere mantener el préstamo del germanismo "blitzkrieg", lo adecuado es escribirlo en minúsculas, ya que, a pesar de que en alemán los sustantivos se escriben en mayúscula, se trata de una norma ajena a la ortografía del español. Además, se escribe en cursiva o entre comillas cuando no se dispone de este tipo de letra. En cuanto al género, se suele construir como femenino (la "blitzkrieg"), por entenderse que el referente en español es "guerra". 2, fiche 9, Espagnol, - guerra%20rel%C3%A1mpago
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-03-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Grozny
1, fiche 10, Anglais, Grozny
correct, Europe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Groznyy 2, fiche 10, Anglais, Groznyy
correct, Europe
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A city of southern Russia ... north of the Caucasus Mountains. 3, fiche 10, Anglais, - Grozny
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
The capital of ... Chechnya, Russia. 4, fiche 10, Anglais, - Grozny
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Groznyï
1, fiche 10, Français, Grozny%C3%AF
correct, voir observation, Europe
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Grozny 2, fiche 10, Français, Grozny
correct, voir observation, Europe
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ville de Russie, capitale de la Tchétchénie, dans le Caucase. 3, fiche 10, Français, - Grozny%C3%AF
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 4, fiche 10, Français, - Grozny%C3%AF
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Grozni
1, fiche 10, Espagnol, Grozni
correct, voir observation, Europe
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ciudad de Rusia, capital de Chechenia, en el Cáucaso. 2, fiche 10, Espagnol, - Grozni
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 3, fiche 10, Espagnol, - Grozni
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-02-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Donets
1, fiche 11, Anglais, Donets
correct, Europe
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A river over 630 miles (1014 kilometers) long in southeastern Ukraine and southwestern Russia in Europe flowing southeast into the Don River. 2, fiche 11, Anglais, - Donets
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Donets
1, fiche 11, Français, Donets
correct, nom masculin, Europe
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Rivière du sud de la Russie et de l'Ukraine, qui prend sa source dans la région de Koursk et qui se jette dans le Don. 2, fiche 11, Français, - Donets
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Donets
1, fiche 11, Espagnol, Donets
correct, nom masculin, Europe
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Río de Ucrania y de Rusia, afluente del Don. 1, fiche 11, Espagnol, - Donets
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-01-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Ropemaking
- Commercial Fishing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- single yarn
1, fiche 12, Anglais, single%20yarn
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Corderie
- Pêche commerciale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- fil simple
1, fiche 12, Français, fil%20simple
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les différentes pièces [du chalut] composant chaque face sont cousues les unes aux autres à l'aide d'un fil de couleur par simple abouture […]. Les deux faces sont reliées entre elles par de fortes coutures longitudinales réalisées avec du fil simple ou double en reprenant, sur les bords en contact, une largeur de quatre à cinq mailles. 2, fiche 12, Français, - fil%20simple
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Cordelería
- Pesca comercial
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- hilo simple
1, fiche 12, Espagnol, hilo%20simple
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Casi todas las redes para la pesca del arenque son de hilo simple, doble o triple, de lino o cáñamo de Rusia [...]. 1, fiche 12, Espagnol, - hilo%20simple
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-01-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- St. Petersburg
1, fiche 13, Anglais, St%2E%20Petersburg
correct, Europe
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Saint Petersburg 2, fiche 13, Anglais, Saint%20Petersburg
correct, Europe
- Leningrad 3, fiche 13, Anglais, Leningrad
ancienne désignation, correct, voir observation, Europe
- Petrograd 3, fiche 13, Anglais, Petrograd
ancienne désignation, correct, voir observation, Europe
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A city of Russia. 4, fiche 13, Anglais, - St%2E%20Petersburg
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Leningrad: name used from 1924 to 1991. 5, fiche 13, Anglais, - St%2E%20Petersburg
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Petrograd: name used from 1914 to 1924. 5, fiche 13, Anglais, - St%2E%20Petersburg
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
RU-SPE: code recognized by ISO. 4, fiche 13, Anglais, - St%2E%20Petersburg
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Saint-Pétersbourg
1, fiche 13, Français, Saint%2DP%C3%A9tersbourg
correct, Europe
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Leningrad 2, fiche 13, Français, Leningrad
ancienne désignation, correct, voir observation, Europe
- Petrograd 2, fiche 13, Français, Petrograd
ancienne désignation, correct, voir observation, Europe
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ville de Russie. 3, fiche 13, Français, - Saint%2DP%C3%A9tersbourg
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Leningrad : nom en vigueur de 1924 à 1991. 4, fiche 13, Français, - Saint%2DP%C3%A9tersbourg
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Petrograd : nom en vigueur de 1914 à 1924. 4, fiche 13, Français, - Saint%2DP%C3%A9tersbourg
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
RU-SPE : code reconnu par l'ISO. 3, fiche 13, Français, - Saint%2DP%C3%A9tersbourg
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- San Petersburgo
1, fiche 13, Espagnol, San%20Petersburgo
correct, voir observation, Europe
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- Leningrado 1, fiche 13, Espagnol, Leningrado
ancienne désignation, correct, voir observation, Europe
- Petrogrado 1, fiche 13, Espagnol, Petrogrado
ancienne désignation, correct, voir observation, Europe
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ciudad de Rusia, en la desembocadura del Neva. 2, fiche 13, Espagnol, - San%20Petersburgo
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Leningrado: nombre de 1924 a 1991. 3, fiche 13, Espagnol, - San%20Petersburgo
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Petrogrado: nombre de 1914 a 1924. 3, fiche 13, Espagnol, - San%20Petersburgo
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
San Petersburgo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la grafía "San Petersburgo" y desaconseja las grafías "San Petesburgo" y "San Peterburgo". 4, fiche 13, Espagnol, - San%20Petersburgo
Record number: 13, Textual support number: 5 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 3, fiche 13, Espagnol, - San%20Petersburgo
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-01-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Ingushetiya
1, fiche 14, Anglais, Ingushetiya
correct, Europe
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Ingushetia 2, fiche 14, Anglais, Ingushetia
correct, Europe
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A republic of Russia. 3, fiche 14, Anglais, - Ingushetiya
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
RU-IN: code recognized by ISO. 3, fiche 14, Anglais, - Ingushetiya
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Ingouchie
1, fiche 14, Français, Ingouchie
correct, nom féminin, Europe
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
République de Russie. 2, fiche 14, Français, - Ingouchie
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
RU-IN : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 14, Français, - Ingouchie
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Ingusetia
1, fiche 14, Espagnol, Ingusetia
correct, Europe
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- Ingushetia 2, fiche 14, Espagnol, Ingushetia
à éviter, Europe
- Inguchia 1, fiche 14, Espagnol, Inguchia
à éviter, Europe
- Ingushia 3, fiche 14, Espagnol, Ingushia
à éviter, Europe
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
República de Rusia, en el norte del Cáucaso. 3, fiche 14, Espagnol, - Ingusetia
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Capital: Magás. 1, fiche 14, Espagnol, - Ingusetia
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Habitante: ingusetio, ingusetia. 1, fiche 14, Espagnol, - Ingusetia
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
Ingusetia: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la forma "Ingusetia" porque, tal como señala el Diccionario panhispánico de dudas, es la transcripción adaptada a la forma y pronunciación españolas. Se desaconsejan las formas "Ingushetia" e "Inguchia". 1, fiche 14, Espagnol, - Ingusetia
Fiche 15 - données d’organisme interne 2021-10-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Moscow
1, fiche 15, Anglais, Moscow
correct, Europe
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Capital of Russia. 2, fiche 15, Anglais, - Moscow
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: Muscovite. 2, fiche 15, Anglais, - Moscow
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
RU-MOW: code recognized by ISO. 3, fiche 15, Anglais, - Moscow
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Moscou
1, fiche 15, Français, Moscou
correct, voir observation, Europe
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Capitale de la Russie. 2, fiche 15, Français, - Moscou
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Moscovite. 2, fiche 15, Français, - Moscou
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
RU-MOW : code reconnu par l'ISO. 3, fiche 15, Français, - Moscou
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Moscú
1, fiche 15, Espagnol, Mosc%C3%BA
correct, voir observation, Europe
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Capital de Rusia. 1, fiche 15, Espagnol, - Mosc%C3%BA
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Habitante: moscovita. 1, fiche 15, Espagnol, - Mosc%C3%BA
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 2, fiche 15, Espagnol, - Mosc%C3%BA
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-08-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Immunology
- Hygiene and Health
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- vaccine portfolio
1, fiche 16, Anglais, vaccine%20portfolio
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Immunologie
- Hygiène et santé
Fiche 16, La vedette principale, Français
- portefeuille de vaccins
1, fiche 16, Français, portefeuille%20de%20vaccins
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
En vertu des contrats signés, le Canada a le portefeuille de vaccins le plus diversifié de la planète — près de 10 doses par personne de sept entreprises différentes. 2, fiche 16, Français, - portefeuille%20de%20vaccins
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Gestión de existencias y materiales
- Inmunología
- Higiene y Salud
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- portafolio de vacunas
1, fiche 16, Espagnol, portafolio%20de%20vacunas
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Hay muchas [...] vacunas de Europa, de Estados Unidos, de China y [...] de Rusia, [...] pero la decisión final de qué entra al portafolio de vacunas es una decisión sanitaria que toma el Ministerio de Salud con su Consejo Asesor de Vacunas y que tiene que ser aprobada por el ISP [Instituto de Salud Pública] para su importación y su uso de emergencia. 1, fiche 16, Espagnol, - portafolio%20de%20vacunas
Fiche 17 - données d’organisme interne 2020-08-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Mathematical Geography
- Cartography
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Arctic Spatial Data Infrastructure
1, fiche 17, Anglais, Arctic%20Spatial%20Data%20Infrastructure
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Arctic SDI 1, fiche 17, Anglais, Arctic%20SDI
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Arctic Spatial Data Infrastructure (Arctic SDI) is a voluntary, multilateral cooperation between the Arctic countries to develop data, standards, applications, policies, and governance necessary to promote geospatial data sharing in an open, efficient and flexible way. 2, fiche 17, Anglais, - Arctic%20Spatial%20Data%20Infrastructure
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
The goal of the Arctic SDI is to provide politicians, governments, policy makers, scientists, private enterprises and Northerners with access to reliable and interoperable geospatial data, tools and services to facilitate monitoring and decision making in the Arctic. 2, fiche 17, Anglais, - Arctic%20Spatial%20Data%20Infrastructure
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Géographie mathématique
- Cartographie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Infrastructure de données spatiales pour l'Arctique
1, fiche 17, Français, Infrastructure%20de%20donn%C3%A9es%20spatiales%20pour%20l%27Arctique
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- IDS-Arctique 1, fiche 17, Français, IDS%2DArctique
correct, nom féminin
- IDS pour l'Arctique 2, fiche 17, Français, IDS%20pour%20l%27Arctique
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
L'Infrastructure de données spatiales pour l'Arctique (IDS-Arctique) est une coopération volontaire et multilatérale entre les pays de l'Arctique visant à recueillir des données ainsi qu'à élaborer des normes, des applications, des politiques et une gouvernance nécessaires à la promotion du partage de données géospatiales de manière ouverte, efficace et flexible. 3, fiche 17, Français, - Infrastructure%20de%20donn%C3%A9es%20spatiales%20pour%20l%27Arctique
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
L'objectif de l'IDS-Arctique est de fournir aux hommes politiques, aux gouvernements, aux décideurs, aux scientifiques, aux entreprises privées et aux habitants du Nord l'accès à des données géospatiales, des outils et des services fiables et interopérables, et ce, afin de faciliter la surveillance et la prise de décisions en Arctique. 3, fiche 17, Français, - Infrastructure%20de%20donn%C3%A9es%20spatiales%20pour%20l%27Arctique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Geografía matemática
- Cartografía
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Infraestructura de Datos Espaciales del Ártico
1, fiche 17, Espagnol, Infraestructura%20de%20Datos%20Espaciales%20del%20%C3%81rtico
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
El 20 de febrero de 2014 en Reston, Estados Unidos, las organizaciones responsables de las Agencias Cartográficas y Catastrales de Islandia, Groelandia, Dinamarca, Noruega, Finlandia, Suecia, Rusia, Canadá y los Estados Unidos firmaron un acuerdo sobre cooperación para promover el progreso del proyecto de la creación de una Infraestructura de Datos Espaciales del Ártico para los próximos 5 años, cuyo principal objetivo será estudiar con datos medioambientales los cambios climáticos de nuestro planeta y que afectan de manera especial al Polo Norte. 1, fiche 17, Espagnol, - Infraestructura%20de%20Datos%20Espaciales%20del%20%C3%81rtico
Fiche 18 - données d’organisme interne 2018-08-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Yekaterinburg
1, fiche 18, Anglais, Yekaterinburg
correct, Europe
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Ekaterinburg 2, fiche 18, Anglais, Ekaterinburg
correct, Europe
- Sverdlovsk 1, fiche 18, Anglais, Sverdlovsk
ancienne désignation, correct, Europe
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A city of western Russia ... in the central Ural Mountains. 3, fiche 18, Anglais, - Yekaterinburg
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Sverdlovsk: name used from 1924 to 1991. 4, fiche 18, Anglais, - Yekaterinburg
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Iekaterinbourg
1, fiche 18, Français, Iekaterinbourg
correct, voir observation, Europe
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Ekaterinbourg 1, fiche 18, Français, Ekaterinbourg
correct, voir observation, Europe
- Sverdlovsk 1, fiche 18, Français, Sverdlovsk
ancienne désignation, correct, voir observation, Europe
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Ville de Russie, dans l'Oural. 2, fiche 18, Français, - Iekaterinbourg
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Sverdlovsk : nom en vigueur de 1924 à 1991. 3, fiche 18, Français, - Iekaterinbourg
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 4, fiche 18, Français, - Iekaterinbourg
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- Ekaterimburgo
1, fiche 18, Espagnol, Ekaterimburgo
correct, voir observation, Europe
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- Sverdlovsk 2, fiche 18, Espagnol, Sverdlovsk
ancienne désignation, correct, voir observation, Europe
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Ciudad de Rusia, en los Urales. 2, fiche 18, Espagnol, - Ekaterimburgo
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Sverdlovsk: nombre de 1924 a 1991. 3, fiche 18, Espagnol, - Ekaterimburgo
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Ekaterimburgo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la grafía "Ekaterimburgo" y desaconseja las grafías "Ekaterinburg", "Yekaterinburg" y "Yekaterinburgo". 1, fiche 18, Espagnol, - Ekaterimburgo
Record number: 18, Textual support number: 4 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 3, fiche 18, Espagnol, - Ekaterimburgo
Fiche 19 - données d’organisme interne 2018-08-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Nizhny Novgorod
1, fiche 19, Anglais, Nizhny%20Novgorod
correct, Europe
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Gorky 1, fiche 19, Anglais, Gorky
ancienne désignation, correct, Europe
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A city and [the] administrative centre of Nizhegorod oblast (region), [in] western Russia. 1, fiche 19, Anglais, - Nizhny%20Novgorod
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Gorky: name used from 1932 to 1990. 2, fiche 19, Anglais, - Nizhny%20Novgorod
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Nijni Novgorod
1, fiche 19, Français, Nijni%20Novgorod
correct, voir observation, Europe
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Gorki 1, fiche 19, Français, Gorki
ancienne désignation, correct, voir observation, Europe
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Ville de Russie, au confluent de la Volga et de l'Oka. 1, fiche 19, Français, - Nijni%20Novgorod
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Gorki : nom en vigueur de 1932 à 1990. 2, fiche 19, Français, - Nijni%20Novgorod
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 2, fiche 19, Français, - Nijni%20Novgorod
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Nizni Nóvgorod
1, fiche 19, Espagnol, Nizni%20N%C3%B3vgorod
correct, voir observation, Europe
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- Gorki 2, fiche 19, Espagnol, Gorki
ancienne désignation, correct, voir observation, Europe
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Ciudad de Rusia, en la confluencia del Volga y el Oká. 2, fiche 19, Espagnol, - Nizni%20N%C3%B3vgorod
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Gorki: nombre de 1932 a 1990. 3, fiche 19, Espagnol, - Nizni%20N%C3%B3vgorod
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Nizni Nóvgorod: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la grafía "Nizni Nóvgorod" con "Nizni" sin "h" y terminado en "i", y desaconseja "Nizhny Nóvgorod". 4, fiche 19, Espagnol, - Nizni%20N%C3%B3vgorod
Record number: 19, Textual support number: 4 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 3, fiche 19, Espagnol, - Nizni%20N%C3%B3vgorod
Fiche 20 - données d’organisme interne 2018-08-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Rostov-on-the-Don
1, fiche 20, Anglais, Rostov%2Don%2Dthe%2DDon
correct, Europe
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A city on the Don River in southern Russia. 2, fiche 20, Anglais, - Rostov%2Don%2Dthe%2DDon
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Rostov-sur-le-Don
1, fiche 20, Français, Rostov%2Dsur%2Dle%2DDon
correct, voir observation, Europe
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Ville de Russie, près de la mer d'Azov. 2, fiche 20, Français, - Rostov%2Dsur%2Dle%2DDon
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 3, fiche 20, Français, - Rostov%2Dsur%2Dle%2DDon
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- Rostov del Don
1, fiche 20, Espagnol, Rostov%20del%20Don
correct, voir observation, Europe
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Ciudad de Rusia, cerca del mar de Azov. 2, fiche 20, Espagnol, - Rostov%20del%20Don
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Rostov del Don: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la grafía "Rostov del Don" para denominar esta ciudad rusa. 3, fiche 20, Espagnol, - Rostov%20del%20Don
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 4, fiche 20, Espagnol, - Rostov%20del%20Don
Fiche 21 - données d’organisme interne 2018-08-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Kaliningrad
1, fiche 21, Anglais, Kaliningrad
correct, Europe
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Königsberg 2, fiche 21, Anglais, K%C3%B6nigsberg
ancienne désignation, correct, Europe
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A city and port on the Pregolya River near the Vislinski Zaliv in an exclave of Russia in Europe that is surrounded by Lithuania and Poland ... 2, fiche 21, Anglais, - Kaliningrad
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Kaliningrad
1, fiche 21, Français, Kaliningrad
correct, voir observation, Europe
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Königsberg 2, fiche 21, Français, K%C3%B6nigsberg
ancienne désignation, correct, voir observation, Europe
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Ville de Russie, sur la Baltique. 2, fiche 21, Français, - Kaliningrad
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 3, fiche 21, Français, - Kaliningrad
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Kaliningrado
1, fiche 21, Espagnol, Kaliningrado
correct, voir observation, Europe
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- Königsberg 2, fiche 21, Espagnol, K%C3%B6nigsberg
ancienne désignation, correct, voir observation, Europe
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Ciudad de Rusia, a orillas del Báltico. 2, fiche 21, Espagnol, - Kaliningrado
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Kaliningrado: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la grafía "Kaliningrado" y desaconseja la grafía "Kaliningrad". 1, fiche 21, Espagnol, - Kaliningrado
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 3, fiche 21, Espagnol, - Kaliningrado
Fiche 22 - données d’organisme interne 2018-08-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Saransk
1, fiche 22, Anglais, Saransk
correct, Europe
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A city of central Russia ... 1, fiche 22, Anglais, - Saransk
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Saransk
1, fiche 22, Français, Saransk
correct, voir observation, Europe
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Ville de Russie, capitale de la Mordovie, à l'ouest de la Volga. 1, fiche 22, Français, - Saransk
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 2, fiche 22, Français, - Saransk
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Saransk
1, fiche 22, Espagnol, Saransk
correct, voir observation, Europe
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Ciudad de Rusia, capital de Mordovia, al oeste del Volga. 2, fiche 22, Espagnol, - Saransk
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Saransk: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la grafía "Saransk" para denominar esta ciudad rusa. 3, fiche 22, Espagnol, - Saransk
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 4, fiche 22, Espagnol, - Saransk
Fiche 23 - données d’organisme interne 2018-08-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Samara
1, fiche 23, Anglais, Samara
correct, Europe
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Kuybyshev 2, fiche 23, Anglais, Kuybyshev
ancienne désignation, correct, Europe
- Kuibyshev 1, fiche 23, Anglais, Kuibyshev
ancienne désignation, correct, Europe
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A city and administrative centre [in] western Russia. 2, fiche 23, Anglais, - Samara
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Kuybyshev; Kuibyshev: names used from 1935 to 1990. 3, fiche 23, Anglais, - Samara
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Samara
1, fiche 23, Français, Samara
correct, voir observation, Europe
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Kouïbychev 1, fiche 23, Français, Kou%C3%AFbychev
ancienne désignation, correct, voir observation, Europe
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Ville de Russie, sur la Volga. 1, fiche 23, Français, - Samara
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Kouïbychev : nom en vigueur de 1935 à 1990. 2, fiche 23, Français, - Samara
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 2, fiche 23, Français, - Samara
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Samara
1, fiche 23, Espagnol, Samara
correct, voir observation, Europe
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- Kuíbishev 2, fiche 23, Espagnol, Ku%C3%ADbishev
ancienne désignation, correct, voir observation, Europe
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Ciudad de Rusia, a orillas del Volga. 2, fiche 23, Espagnol, - Samara
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Kuíbishev: nombre de 1935 a 1990. 3, fiche 23, Espagnol, - Samara
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Samara: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la grafía "Samara" para denominar a esta ciudad rusa. 4, fiche 23, Espagnol, - Samara
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 3, fiche 23, Espagnol, - Samara
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-10-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Baltic Sea
1, fiche 24, Anglais, Baltic%20Sea
correct, Europe
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Mare Suevicum 2, fiche 24, Anglais, Mare%20Suevicum
ancienne désignation, correct, Europe
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
An arm of the Atlantic in northern Europe enclosed by Denmark, Sweden, Finland, Estonia, Latvia, Lithuania, Poland, and Germany and connected with the North Sea by [the] Oresund Strait. 2, fiche 24, Anglais, - Baltic%20Sea
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- mer Baltique
1, fiche 24, Français, mer%20Baltique
correct, nom féminin, Europe
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Mer d'Europe septentrionale, comprise entre la Suède, la Finlande, la Russie, les États baltes, la Pologne, l'Allemagne et le Danemark. 2, fiche 24, Français, - mer%20Baltique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- mar Báltico
1, fiche 24, Espagnol, mar%20B%C3%A1ltico
correct, nom masculin, Europe
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Mar interior del Atlántico, que bordea Alemania, los países Bálticos, Dinamarca, Finlandia, Polonia, Rusia y Suecia [...] 1, fiche 24, Espagnol, - mar%20B%C3%A1ltico
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
mar Báltico: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que, de acuerdo con la Ortografía de la lengua española, los nombres propios de los accidentes geográficos, tanto naturales como artificiales, se escriben con mayúscula inicial, pero no los sustantivos comunes genéricos que los acompañan, que deben escribirse con minúscula. 2, fiche 24, Espagnol, - mar%20B%C3%A1ltico
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-08-24
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Oil and Natural Gas Extraction
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- conventional hydrocarbon resource
1, fiche 25, Anglais, conventional%20hydrocarbon%20resource
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- conventional resource 1, fiche 25, Anglais, conventional%20resource
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Brazil is currently supporting considerable exploration and development of its abundant deep-water hydrocarbon resources, but the emphasis is on development of conventional hydrocarbon resources, especially its sub-salt and pre-salt oil. 1, fiche 25, Anglais, - conventional%20hydrocarbon%20resource
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
conventional hydrocarbon resource; conventional resource: terms usually used in the plural. 2, fiche 25, Anglais, - conventional%20hydrocarbon%20resource
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- conventional hydrocarbon resources
- conventional resources
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
Fiche 25, La vedette principale, Français
- ressource en hydrocarbures classiques
1, fiche 25, Français, ressource%20en%20hydrocarbures%20classiques
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- ressource classique 2, fiche 25, Français, ressource%20classique
correct, nom féminin
- ressource en hydrocarbures conventionnels 3, fiche 25, Français, ressource%20en%20hydrocarbures%20conventionnels
correct, nom féminin
- ressource d'hydrocarbures conventionnels 4, fiche 25, Français, ressource%20d%27hydrocarbures%20conventionnels
correct, nom féminin
- ressource conventionnelle 4, fiche 25, Français, ressource%20conventionnelle
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les ressources classiques forment des gisements dont l'exploitation se fait par simple forage vertical, puisque la porosité naturelle de la roche réservoir permet la migration des hydrocarbures vers le puits. 2, fiche 25, Français, - ressource%20en%20hydrocarbures%20classiques
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
ressource en hydrocarbures classiques; ressource classique; ressource en hydrocarbures conventionnels; ressource d'hydrocarbures conventionnels; ressource conventionnelle : termes habituellement utilisés au pluriel. 5, fiche 25, Français, - ressource%20en%20hydrocarbures%20classiques
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- ressources en hydrocarbures classiques
- ressources classiques
- ressources en hydrocarbures conventionnels
- ressources d'hydrocarbures conventionnels
- ressources conventionnelles
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Extracción de petróleo y gas natural
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- recurso de hidrocarburos convencionales
1, fiche 25, Espagnol, recurso%20de%20hidrocarburos%20convencionales
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- recurso convencional 1, fiche 25, Espagnol, recurso%20convencional
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Las grandes productoras de cuencas geológicas o de zonas como Oriente Medio, Rusia, [el] golfo de Guinea, etc., [disponen] de ingentes recursos de hidrocarburos convencionales en rocas almacén convencionales, es decir, porosas y permeables [...] 1, fiche 25, Espagnol, - recurso%20de%20hidrocarburos%20convencionales
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
recurso de hidrocarburos convencionales; recurso convencional: términos utilizados generalmente en plural. 2, fiche 25, Espagnol, - recurso%20de%20hidrocarburos%20convencionales
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- recursos de hidrocarburos convencionales
- recursos convencionales
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-03-02
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Russia
1, fiche 26, Anglais, Russia
correct, Europe
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- Russian Federation 1, fiche 26, Anglais, Russian%20Federation
correct, Europe
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A country in eastern Europe and northern Asia bordering on the Arctic and Pacific oceans and on the Baltic and Black seas ... 2, fiche 26, Anglais, - Russia
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Capital: Moscow. 3, fiche 26, Anglais, - Russia
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Russian. 3, fiche 26, Anglais, - Russia
Record number: 26, Textual support number: 4 OBS
Russia: common name of the country. 4, fiche 26, Anglais, - Russia
Record number: 26, Textual support number: 5 OBS
RU; RUS: codes recognized by ISO. 4, fiche 26, Anglais, - Russia
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Russie
1, fiche 26, Français, Russie
correct, nom féminin, Europe
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Fédération de Russie 1, fiche 26, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20de%20Russie
correct, nom féminin, Europe
- République socialiste fédérative soviétique de Russie 2, fiche 26, Français, R%C3%A9publique%20socialiste%20f%C3%A9d%C3%A9rative%20sovi%C3%A9tique%20de%20Russie
ancienne désignation, correct, nom féminin, Europe
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
État d'Europe orientale et d'Asie [baigné] au nord par l'océan Arctique [...] 2, fiche 26, Français, - Russie
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Moscou. 3, fiche 26, Français, - Russie
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Russe. 3, fiche 26, Français, - Russie
Record number: 26, Textual support number: 4 OBS
Russie : nom usuel du pays. 4, fiche 26, Français, - Russie
Record number: 26, Textual support number: 5 OBS
RU; RUS : codes reconnus par l'ISO. 4, fiche 26, Français, - Russie
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
aller en Russie, visiter la Russie 4, fiche 26, Français, - Russie
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- Rusia
1, fiche 26, Espagnol, Rusia
correct, Europe
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- Federación de Rusia 1, fiche 26, Espagnol, Federaci%C3%B3n%20de%20Rusia
correct, nom féminin, Europe
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Capital: Moscú. 1, fiche 26, Espagnol, - Rusia
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Habitante: ruso, rusa. 1, fiche 26, Espagnol, - Rusia
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Rusia : nombre usual del país. 2, fiche 26, Espagnol, - Rusia
Record number: 26, Textual support number: 4 OBS
RU; RUS: códigos reconocidos por la ISO. 2, fiche 26, Espagnol, - Rusia
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Mongolia
1, fiche 27, Anglais, Mongolia
correct, Asie
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- Mongolian People's Republic 1, fiche 27, Anglais, Mongolian%20People%27s%20Republic
ancienne désignation, correct, Asie
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A country in central Asia between Siberia on the north and China on the south. 2, fiche 27, Anglais, - Mongolia
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Capital: Ulan Bator. 3, fiche 27, Anglais, - Mongolia
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Mongolian. 3, fiche 27, Anglais, - Mongolia
Record number: 27, Textual support number: 4 OBS
MN; MNG: codes recognized by ISO. 2, fiche 27, Anglais, - Mongolia
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Mongolie
1, fiche 27, Français, Mongolie
correct, nom féminin, Asie
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- République populaire mongole 2, fiche 27, Français, R%C3%A9publique%20populaire%20mongole
ancienne désignation, correct, nom féminin, Asie
- Mongolie-Extérieure 3, fiche 27, Français, Mongolie%2DExt%C3%A9rieure
ancienne désignation, correct, nom féminin, Asie
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
État d'Asie, entre la Fédération de Russie au nord et la Chine au sud. 4, fiche 27, Français, - Mongolie
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Oulan-Bator. 5, fiche 27, Français, - Mongolie
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Mongol, Mongole. 5, fiche 27, Français, - Mongolie
Record number: 27, Textual support number: 4 OBS
MN; MNG : codes reconnus par l'ISO. 6, fiche 27, Français, - Mongolie
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
aller en Mongolie, visiter la Mongolie 6, fiche 27, Français, - Mongolie
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- Mongolia
1, fiche 27, Espagnol, Mongolia
correct, Asie
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- Mongolia Exterior 2, fiche 27, Espagnol, Mongolia%20Exterior
ancienne désignation, correct, Asie
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Estado de Asia central, entre Rusia y China. 2, fiche 27, Espagnol, - Mongolia
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Capital: Ulán Bator. 3, fiche 27, Espagnol, - Mongolia
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
Habitante: mongol, mongola. 3, fiche 27, Espagnol, - Mongolia
Record number: 27, Textual support number: 4 OBS
MN; MNG: códigos reconocidos por la ISO. 4, fiche 27, Espagnol, - Mongolia
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-02-07
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Petroleum
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- International Energy Forum
1, fiche 28, Anglais, International%20Energy%20Forum
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- IEF 1, fiche 28, Anglais, IEF
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The International Energy Forum (IEF) aims to foster greater mutual understanding and awareness of common energy interests among its members. The 72 member countries of the Forum are signatories to the IEF Charter, which outlines the framework of the global energy dialogue through this inter-governmental arrangement. 2, fiche 28, Anglais, - International%20Energy%20Forum
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Pétrole
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Forum international de l'énergie
1, fiche 28, Français, Forum%20international%20de%20l%27%C3%A9nergie
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Petróleo
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- Foro Internacional de la Energía
1, fiche 28, Espagnol, Foro%20Internacional%20de%20la%20Energ%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
- FIE 1, fiche 28, Espagnol, FIE
correct, nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Foro Internacional de Energía(FIE) : en 1991 en Francia se llevó a cabo el primer seminario internacional de ministros sobre energía con el fin de fomentar un diálogo a nivel internacional y alcanzar la seguridad energética. A partir de 1994, se nombró de manera oficial "Foro Internacional de Energía", en la cual se pactó que los ministros de energía de los países interesados se reunieran cada dos años. Los países que participan el FIE incluyen no sólo a los miembros principales de la Agencia Internacional de Energía(AIE) y de la Organización de Países Exportadores de Petróleo(OPEP), sino también a economías emergentes como Brasil, China, India, México, Rusia y Sudáfrica. 1, fiche 28, Espagnol, - Foro%20Internacional%20de%20la%20Energ%C3%ADa
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-10-11
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- hairy vetch
1, fiche 29, Anglais, hairy%20vetch
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- fodder vetch 1, fiche 29, Anglais, fodder%20vetch
correct
- winter vetch 1, fiche 29, Anglais, winter%20vetch
correct
- woolly vetch 1, fiche 29, Anglais, woolly%20vetch
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 2, fiche 29, Anglais, - hairy%20vetch
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
hairy vetch: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 2, fiche 29, Anglais, - hairy%20vetch
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- winter-vetch
- wooly vetch
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- vesce velue
1, fiche 29, Français, vesce%20velue
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- vesce de Russie 1, fiche 29, Français, vesce%20de%20Russie
correct, nom féminin
- vesce des sables 2, fiche 29, Français, vesce%20des%20sables
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 3, fiche 29, Français, - vesce%20velue
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
vesce velue : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 3, fiche 29, Français, - vesce%20velue
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- veza velluda
1, fiche 29, Espagnol, veza%20velluda
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- veza de Rusia 1, fiche 29, Espagnol, veza%20de%20Rusia
nom féminin
- alverjilla vellosa 1, fiche 29, Espagnol, alverjilla%20vellosa
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2015-12-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Market Structure (Trade)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Asia-Pacific region
1, fiche 30, Anglais, Asia%2DPacific%20region
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- Asia-Pacific area 2, fiche 30, Anglais, Asia%2DPacific%20area
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) forum was established in 1989 and has become the pre-eminent economic forum in the Asia-Pacific region. 3, fiche 30, Anglais, - Asia%2DPacific%20region
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Morphologie des marchés (Commerce)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- région Asie-Pacifique
1, fiche 30, Français, r%C3%A9gion%20Asie%2DPacifique
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- région de l'Asie et du Pacifique 1, fiche 30, Français, r%C3%A9gion%20de%20l%27Asie%20et%20du%20Pacifique
correct, nom féminin
- région de l'Asie-Pacifique 2, fiche 30, Français, r%C3%A9gion%20de%20l%27Asie%2DPacifique
correct, nom féminin
- zone Asie-Pacifique 3, fiche 30, Français, zone%20Asie%2DPacifique
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le Forum de la Coopération économique de la zone Asie-Pacifique (APEC), établi en 1989, est devenu le principal forum économique dans la région de l’Asie-Pacifique. 2, fiche 30, Français, - r%C3%A9gion%20Asie%2DPacifique
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Estructura del mercado (Comercio)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- región Asia-Pacífico
1, fiche 30, Espagnol, regi%C3%B3n%20Asia%2DPac%C3%ADfico
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- región de Asia y el Pacífico 2, fiche 30, Espagnol, regi%C3%B3n%20de%20Asia%20y%20el%20Pac%C3%ADfico
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[…] al afirmar la importancia de la Cuenca del Pacífico, y especialmente de la región Asia-Pacífico(que aquí se entiende como la ribera opuesta [a Chile] del Pacífico, desde Rusia y Japón por el norte hasta Nueva Zelandia por el sur), es importante que este polo de orientación de las políticas se integre con otros polos tradicionales de nuestras vinculaciones internacionales en un todo coherente y consistente. 1, fiche 30, Espagnol, - regi%C3%B3n%20Asia%2DPac%C3%ADfico
Fiche 31 - données d’organisme interne 2015-12-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Security
- Weapon Systems
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- destruction train
1, fiche 31, Anglais, destruction%20train
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Global Partnership members have made an important contribution to the construction of three chemical weapons destruction facilities in the Russian Federation. One more facility in Kizner and the second destruction train of another facility in Shchuchye being constructed with Partnership assistance are set to begin operations later this year. 2, fiche 31, Anglais, - destruction%20train
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Chemical weapons destruction. 3, fiche 31, Anglais, - destruction%20train
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sécurité
- Systèmes d'armes
Fiche 31, La vedette principale, Français
- ligne de destruction
1, fiche 31, Français, ligne%20de%20destruction
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les membres du Partenariat mondial ont largement contribué à la construction de trois installations de destruction d'armes chimiques en Fédération de Russie. Une installation supplémentaire à Kizner, ainsi que la seconde ligne de destruction d'une autre installation à Chtchoutchie, actuellement en cours de construction avec l'aide du Partenariat, devraient être opérationnelles avant la fin de l'année. 2, fiche 31, Français, - ligne%20de%20destruction
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Destruction des armes chimiques. 3, fiche 31, Français, - ligne%20de%20destruction
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
- Sistemas de armas
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- línea de destrucción
1, fiche 31, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20destrucci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La dirección federal de almacenamiento seguro de Rusia confirmó la reactivación del proceso de destrucción de las llamadas municiones de construcción compleja, como armas y agentes químicos […] Resta reactivar la línea de destrucción de los arsenales de municiones de artillería en los polígonos de Kuzner […] 1, fiche 31, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20destrucci%C3%B3n
Fiche 32 - données d’organisme interne 2015-12-01
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Finance
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Group of Twenty-Two
1, fiche 32, Anglais, Group%20of%20Twenty%2DTwo
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- G22 1, fiche 32, Anglais, G22
correct
- G-22 1, fiche 32, Anglais, G%2D22
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- Group of 22 2, fiche 32, Anglais, Group%20of%2022
correct
- G22 1, fiche 32, Anglais, G22
correct
- G-22 2, fiche 32, Anglais, G%2D22
correct
- G22 1, fiche 32, Anglais, G22
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A forum of 22 emerging and developed countries founded in 1997. It has since been superseded by the G33 and then by the G20. The main purpose of the group was to convene each nation's finance ministers and central bank governors to discuss global finance and development strategies. 3, fiche 32, Anglais, - Group%20of%20Twenty%2DTwo
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Finances
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Groupe des Vingt-deux
1, fiche 32, Français, Groupe%20des%20Vingt%2Ddeux
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- G22 1, fiche 32, Français, G22
correct, nom masculin
- G-22 1, fiche 32, Français, G%2D22
correct, nom masculin
Fiche 32, Les synonymes, Français
- Groupe des 22 1, fiche 32, Français, Groupe%20des%2022
correct, nom masculin
- G22 1, fiche 32, Français, G22
correct, nom masculin
- G-22 1, fiche 32, Français, G%2D22
correct, nom masculin
- G22 1, fiche 32, Français, G22
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Finanzas
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de los Veintidós
1, fiche 32, Espagnol, Grupo%20de%20los%20Veintid%C3%B3s
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
- G-22 1, fiche 32, Espagnol, G%2D22
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- Grupo de los 22 2, fiche 32, Espagnol, Grupo%20de%20los%2022
correct, nom masculin
- G22 2, fiche 32, Espagnol, G22
correct, voir observation, nom masculin
- G22 2, fiche 32, Espagnol, G22
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
La creación temporal del Grupo de los Veintidós […] fue anunciada por [los] dirigentes de los países del APEC [Foro de Cooperación Económica Asia-Pacífico] en la reunión celebrada en noviembre de 1997 en Vancouver […] El G-22 estaba integrado por los ministros de hacienda y gobernadores de bancos centrales de los países industriales del G-7 y otros 15 países(Argentina, Australia, Brasil, China, India, Indonesia, RAE [Región Administrativa Especial] de Hong Kong, Malasia, México, Polonia, la República de Corea, Rusia, Singapur, Sudáfrica y Tailandia). […] Fue reemplazado primero por el G-33 y luego por el G-20. 1, fiche 32, Espagnol, - Grupo%20de%20los%20Veintid%C3%B3s
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
G-22; G22: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la grafía sin guion. Según la Ortografía académica, se considera correcto, aunque no preceptivo, escribir las siglas formadas por combinaciones de letras y cifras con guion intermedio (G-20); sin embargo, esta misma obra indica que en la actualidad es admisible y cada vez más frecuente escribirlas unidas sin guion (G20, MP4). 3, fiche 32, Espagnol, - Grupo%20de%20los%20Veintid%C3%B3s
Fiche 33 - données d’organisme interne 2015-11-10
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Air Traffic Control
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- global navigation satellite system
1, fiche 33, Anglais, global%20navigation%20satellite%20system
correct, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- GLONASS 1, fiche 33, Anglais, GLONASS
correct, uniformisé
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- global orbiting navigation satellite system 2, fiche 33, Anglais, global%20orbiting%20navigation%20satellite%20system
correct, normalisé
- GLONASS 2, fiche 33, Anglais, GLONASS
correct, normalisé
- GLONASS 2, fiche 33, Anglais, GLONASS
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A navigation system based on the transmission of signals from satellites provided and maintained by the Russian Federation and available to civil aviation users. 2, fiche 33, Anglais, - global%20navigation%20satellite%20system
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
global navigation satellite system; GLONASS: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 33, Anglais, - global%20navigation%20satellite%20system
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
global orbiting navigation satellite system; GLONASS: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 33, Anglais, - global%20navigation%20satellite%20system
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 33, La vedette principale, Français
- système mondial de satellites de navigation
1, fiche 33, Français, syst%C3%A8me%20mondial%20de%20satellites%20de%20navigation
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
- GLONASS 1, fiche 33, Français, GLONASS
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 33, Les synonymes, Français
- système GLONASS 2, fiche 33, Français, syst%C3%A8me%20GLONASS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Système de navigation basé sur la transmission de signaux à partir de satellites fournis et entretenus par la Fédération de Russie et mis à la disposition de l'aviation civile. 3, fiche 33, Français, - syst%C3%A8me%20mondial%20de%20satellites%20de%20navigation
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
système mondial de satellites de navigation; GLONASS; système GLONASS : termes et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 33, Français, - syst%C3%A8me%20mondial%20de%20satellites%20de%20navigation
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
système mondial de satellites de navigation; GLONASS : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 33, Français, - syst%C3%A8me%20mondial%20de%20satellites%20de%20navigation
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- sistema mundial de navegación por satélite
1, fiche 33, Espagnol, sistema%20mundial%20de%20navegaci%C3%B3n%20por%20sat%C3%A9lite
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
- GLONASS 1, fiche 33, Espagnol, GLONASS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Sistema de navegación por satélite explotado por la Federación de Rusia. 2, fiche 33, Espagnol, - sistema%20mundial%20de%20navegaci%C3%B3n%20por%20sat%C3%A9lite
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
sistema mundial de navegación por satélite; GLONASS: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 33, Espagnol, - sistema%20mundial%20de%20navegaci%C3%B3n%20por%20sat%C3%A9lite
Fiche 34 - données d’organisme interne 2012-09-07
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- International Law
- Foreign Trade
- International Relations
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Review of the Final Determination of the Antidumping Investigation on imports of urea, originating in the United States of America and the Russian Federation
1, fiche 34, Anglais, Review%20of%20the%20Final%20Determination%20of%20the%20Antidumping%20Investigation%20on%20imports%20of%20urea%2C%20originating%20in%20the%20United%20States%20of%20America%20and%20the%20Russian%20Federation
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Droit international
- Commerce extérieur
- Relations internationales
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Réexamen de la résolution finale de l'enquête antidumping de l'urée originaire des Etats-Unis et de la Fédération russe
1, fiche 34, Français, R%C3%A9examen%20de%20la%20r%C3%A9solution%20finale%20de%20l%27enqu%C3%AAte%20antidumping%20de%20l%27ur%C3%A9e%20originaire%20des%20Etats%2DUnis%20et%20de%20la%20F%C3%A9d%C3%A9ration%20russe
proposition, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional
- Comercio exterior
- Relaciones internacionales
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- Revisión de la Resolución Final de la Investigación Antidumpingsobre las importaciones de urea, originarias de los Estados Unidos de América y de la Federación de Rusia
1, fiche 34, Espagnol, Revisi%C3%B3n%20de%20la%20Resoluci%C3%B3n%20Final%20de%20la%20Investigaci%C3%B3n%20Antidumpingsobre%20las%20importaciones%20de%20urea%2C%20originarias%20de%20los%20Estados%20Unidos%20de%20Am%C3%A9rica%20y%20de%20la%20Federaci%C3%B3n%20de%20Rusia
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-09-13
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- National and International Economics
- Economic Co-operation and Development
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- emerging country
1, fiche 35, Anglais, emerging%20country
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Countries are characterized as "emerging" when they profit from a substantial economic growth based on significant productivity gains, technological change and a change in their economic philosophy. Frequently these economies are characterized by political instability, strong currency turbulence and a high foreign debt. 2, fiche 35, Anglais, - emerging%20country
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
For emerging countries in the midst of building political, judicial, economic and social institutions, managing natural hazard risk is difficult ... 3, fiche 35, Anglais, - emerging%20country
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- emerging nation
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Coopération et développement économiques
Fiche 35, La vedette principale, Français
- pays émergent
1, fiche 35, Français, pays%20%C3%A9mergent
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Pays dont le niveau de production progresse et qui sort d'une situation de sous-développement. 2, fiche 35, Français, - pays%20%C3%A9mergent
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[...] la Malaise, la Russie, l'Inde et la Chine - tous des pays émergents dont les franchiseurs nord-américains sont avides de pénétrer le marché [...] 3, fiche 35, Français, - pays%20%C3%A9mergent
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- nouveau pays
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- país emergente
1, fiche 35, Espagnol, pa%C3%ADs%20emergente
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- país de economía emergente 2, fiche 35, Espagnol, pa%C3%ADs%20de%20econom%C3%ADa%20emergente
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
País que, siendo una economía subdesarrollada, [...] plantea en la comunidad internacional un ascenso en función de su nivel de producción industrial y sus ventas al exterior, colocándose como competidor de otras economías más prósperas y estables por los bajos precios de sus productos. 1, fiche 35, Espagnol, - pa%C3%ADs%20emergente
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
BRIC : acrónimo que designa al grupo de países emergentes de mayor tamaño e impacto mundial, conformado por Brasil, Rusia, India y China. 1, fiche 35, Espagnol, - pa%C3%ADs%20emergente
Fiche 36 - données d’organisme interne 2010-11-01
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Ardennais
1, fiche 36, Anglais, Ardennais
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- Ardennes 2, fiche 36, Anglais, Ardennes
correct
- Ardennais horse 3, fiche 36, Anglais, Ardennais%20horse
correct
- Ardennes horse 2, fiche 36, Anglais, Ardennes%20horse
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The Ardennais has a broad face with expressive eyes, well-opened nostrils and pointed ears. The neck is crested and the chest is wide and deep. The hindquarters are powerful and its massive body is compact. Although the legs are short, they are very muscular and well feathered.... Ardennais horses are very hardy - they can survive in unfavourable climates on little food. Despite being so tough, they are exceptionally gentle and easy to handle. 3, fiche 36, Anglais, - Ardennais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Its homeland is the mountainous Ardennes region on the border of France and Belgium.... The Ardennais is thought to have descended from the war horses of the Middle Ages, and was again in great demand at the beginning of the 19th century during Napoleon's invasion of Russia. More recently it was used as an artillery horse in the first World War. 3, fiche 36, Anglais, - Ardennais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 36, La vedette principale, Français
- ardennais
1, fiche 36, Français, ardennais
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Sans doute descendant du cheval de Solutré, l'Ardennais est l'une des plus anciennes races de chevaux de trait en France. De l'époque romaine au XIXe siècle, cette population a répondu aux besoins de la guerre ou de l'agriculture. Rusticité, sobriété, docilité, force et endurance représentent toujours ses principales qualités. 2, fiche 36, Français, - ardennais
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- ardenés
1, fiche 36, Espagnol, arden%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- ardenas 2, fiche 36, Espagnol, ardenas
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Ardenés: tiene la cara ancha, ojos expresivos, ollares bien abiertos y orejas puntiagudas. Su cuello es ancho y el pecho ancho y hundido. Sus extremidades posteriores son robustas y su cuerpo macizo y compacto. Pese a tener extremidades cortas, son muy musculosas y ligeras. [...] Es muy resistente, puede sobrevivir en climas desfavorables con poca comida. A pesar de ser tan duro, es excepcionalmente manso y fácil de manejar. 3, fiche 36, Espagnol, - arden%C3%A9s
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Su tierra natal es la montañosa región de las Ardenas, en la frontera entre Francia y Bélgica [...] Volvió a ser muy solicitado a principios del siglo XIX durante la invasión de Rusia por el ejército napoleónico y, más recientemente en la primera guerra mundial, se utilizó como caballo de artillería. 3, fiche 36, Espagnol, - arden%C3%A9s
Fiche 37 - données d’organisme interne 2010-09-10
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Botany
- Grain Growing
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- diamond wheat
1, fiche 37, Anglais, diamond%20wheat
correct, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- Polish wheat 1, fiche 37, Anglais, Polish%20wheat
correct, normalisé
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Agricultural food products (cereals). 2, fiche 37, Anglais, - diamond%20wheat
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Diamond wheat; Polish wheat: Terms standardized by ISO. 2, fiche 37, Anglais, - diamond%20wheat
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des céréales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- blé de Pologne
1, fiche 37, Français, bl%C3%A9%20de%20Pologne
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Céréales grains. 2, fiche 37, Français, - bl%C3%A9%20de%20Pologne
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
blé de Pologne : Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 37, Français, - bl%C3%A9%20de%20Pologne
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Cultivo de cereales
Entrada(s) universal(es) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- trigo polaco
1, fiche 37, Espagnol, trigo%20polaco
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
El Triticum polonicum también conocido como trigo polaco, es una especie común del cereal triticum(trigo). Pertenece a los tetraploides debido a su conformación por 14 cromosomas. Actualmente se siembra en pequeñas áreas de los países mediterráneos, Etiopía, Rusia y en otras regiones de Asia. 1, fiche 37, Espagnol, - trigo%20polaco
Fiche 38 - données d’organisme interne 2009-06-16
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Criminology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- mafia organization
1, fiche 38, Anglais, mafia%20organization
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
At first the mafia organization was only present in the Western part of Sicily, now it is found throughout Sicily and in many Italian regions, European countries and in the world. 2, fiche 38, Anglais, - mafia%20organization
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Criminologie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- organisation mafieuse
1, fiche 38, Français, organisation%20mafieuse
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
La présence de [...] rites indique donc que l'organisation mafieuse est une société secrète avec des règles impératives et très formalistes puisque les rites sont communs à toutes les familles. 2, fiche 38, Français, - organisation%20mafieuse
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Criminología
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- organización mafiosa
1, fiche 38, Espagnol, organizaci%C3%B3n%20mafiosa
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
[...] la Policía Nacional ha practicado 15 detenciones, todas ellas de máximos responsables de la mafia, mientras que la Guardia Civil ha arrestado a otras cinco personas. Todos ellos ocupaban puestos de gran responsabilidad en la organización mafiosa, los denominados ’Vor v zakone’(los máximos capos), aquellos que ocupan la "más alta categoría de la criminalidad" de los países del Este, y mantenían contacto directo y permanente con otros miembros de la organización en Rusia. 1, fiche 38, Espagnol, - organizaci%C3%B3n%20mafiosa
Fiche 39 - données d’organisme interne 2008-10-15
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Citizenship and Immigration
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Agreement between the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation on a Simplified Procedure for the Acquisition of Citizenship by Citizens of the Republic of Kazakhstan Taking Up Permanent Residence in the Russian Federation and by Citizens of the Russian Federation Taking Up Permanent Residence in the Republic of Kazakhstan 1, fiche 39, Anglais, Agreement%20between%20the%20Republic%20of%20Kazakhstan%20and%20the%20Russian%20Federation%20on%20a%20Simplified%20Procedure%20for%20the%20Acquisition%20of%20Citizenship%20by%20Citizens%20of%20the%20Republic%20of%20Kazakhstan%20Taking%20Up%20Permanent%20Residence%20in%20the%20Russian%20Federation%20and%20by%20Citizens%20of%20the%20Russian%20Federation%20Taking%20Up%20Permanent%20Residence%20in%20the%20Republic%20of%20Kazakhstan
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Signed in Moscow on 20 January 1995 by the President of the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation. 1, fiche 39, Anglais, - Agreement%20between%20the%20Republic%20of%20Kazakhstan%20and%20the%20Russian%20Federation%20on%20a%20Simplified%20Procedure%20for%20the%20Acquisition%20of%20Citizenship%20by%20Citizens%20of%20the%20Republic%20of%20Kazakhstan%20Taking%20Up%20Permanent%20Residence%20in%20the%20Russian%20Federation%20and%20by%20Citizens%20of%20the%20Russian%20Federation%20Taking%20Up%20Permanent%20Residence%20in%20the%20Republic%20of%20Kazakhstan
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Accord entre la République du Kazakhstan et la Fédération de Russie concernant la procédure simplifiée d'acquisition de la citoyenneté russe par les ressortissants de la République du Kazakhstan résidant en permanence dans la Fédération de Russie, et de la citoyenneté kazakhe par les ressortissants de la Fédération de Russie résidant en permanence dans la République du Kazakhstan
1, fiche 39, Français, Accord%20entre%20la%20R%C3%A9publique%20du%20Kazakhstan%20et%20la%20F%C3%A9d%C3%A9ration%20de%20Russie%20concernant%20la%20proc%C3%A9dure%20simplifi%C3%A9e%20d%27acquisition%20de%20la%20citoyennet%C3%A9%20russe%20par%20les%20ressortissants%20de%20la%20R%C3%A9publique%20du%20Kazakhstan%20r%C3%A9sidant%20en%20permanence%20dans%20la%20F%C3%A9d%C3%A9ration%20de%20Russie%2C%20et%20de%20la%20citoyennet%C3%A9%20kazakhe%20par%20les%20ressortissants%20de%20la%20F%C3%A9d%C3%A9ration%20de%20Russie%20r%C3%A9sidant%20en%20permanence%20dans%20la%20R%C3%A9publique%20du%20Kazakhstan
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo entre la República de Kazakstán y la Federación de Rusia sobre el procedimiento simplificado para la obtención de la ciudadanía por los ciudadanos de la República de Kazakstán con residencia permanente en la Federación de Rusia y por los ciudadanos de la Federación de Rusia con residencia permanente en la República de Kazakstán
1, fiche 39, Espagnol, Acuerdo%20entre%20la%20Rep%C3%BAblica%20de%20Kazakst%C3%A1n%20y%20la%20Federaci%C3%B3n%20de%20Rusia%20sobre%20el%20procedimiento%20simplificado%20para%20la%20obtenci%C3%B3n%20de%20la%20ciudadan%C3%ADa%20por%20los%20ciudadanos%20de%20la%20Rep%C3%BAblica%20de%20Kazakst%C3%A1n%20con%20residencia%20permanente%20en%20la%20Federaci%C3%B3n%20de%20Rusia%20y%20por%20los%20ciudadanos%20de%20la%20Federaci%C3%B3n%20de%20Rusia%20con%20residencia%20permanente%20en%20la%20Rep%C3%BAblica%20de%20Kazakst%C3%A1n
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2008-02-07
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Russian Academy of Sciences
1, fiche 40, Anglais, Russian%20Academy%20of%20Sciences
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- Academy of Sciences of the USSR 1, fiche 40, Anglais, Academy%20of%20Sciences%20of%20the%20USSR
ancienne désignation, correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Russian Academy of Sciences is the national academy of Russia. The organization is a civil, self-governed, non-commercial institution that includes scientific institutes from all across the Russian Federation. During the time of the Soviet Union it was known as the Academy of Sciences of the USSR and was the All-Union institution, rather than just of the Russian SFSR. The Academy is headquartered in Moscow. 1, fiche 40, Anglais, - Russian%20Academy%20of%20Sciences
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Académie des sciences de Russie
1, fiche 40, Français, Acad%C3%A9mie%20des%20sciences%20de%20Russie
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- Académie des sciences d'URSS 1, fiche 40, Français, Acad%C3%A9mie%20des%20sciences%20d%27URSS
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
L'Académie des sciences de Russie est une organisation qui regroupe des instituts scientifiques situés dans toute la fédération de Russie. Au temps de l'Union soviétique, elle était connue sous le nom d'Académie des sciences d'URSS. 1, fiche 40, Français, - Acad%C3%A9mie%20des%20sciences%20de%20Russie
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- Academia rusa de las Ciencias
1, fiche 40, Espagnol, Academia%20rusa%20de%20las%20Ciencias
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- Academia de Ciencias de la URSS 1, fiche 40, Espagnol, Academia%20de%20Ciencias%20de%20la%20URSS
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
La Academia rusa de las Ciencias es la academia nacional de Rusia. Esta organización incluye institutos científicos por toda la Federación Rusa. Durante la era soviética era conocida como la Academia de Ciencias de la URSS y se estableció su jefatura en Moscú. 1, fiche 40, Espagnol, - Academia%20rusa%20de%20las%20Ciencias
Fiche 41 - données d’organisme interne 2007-02-15
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Historical Names
- International Relations
- Political Theories and Doctrines
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- October Revolution
1, fiche 41, Anglais, October%20Revolution
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- Bolshevik Revolution 1, fiche 41, Anglais, Bolshevik%20Revolution
correct
- November Revolution 1, fiche 41, Anglais, November%20Revolution
correct
- Russian Revolution of 1917 1, fiche 41, Anglais, Russian%20Revolution%20of%201917
correct
- October uprising 1, fiche 41, Anglais, October%20uprising
correct
- Uprising of 25th 1, fiche 41, Anglais, Uprising%20of%2025th
correct
- Great October Socialist Revolution 1, fiche 41, Anglais, Great%20October%20Socialist%20Revolution
correct
- Red October 1, fiche 41, Anglais, Red%20October
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The October Revolution, also known as the Bolshevik Revolution or the November Revolution, was the second phase of the Russian Revolution of 1917, the first having been instigated by the events around the February Revolution. The October Revolution was led by Vladimir Lenin and the Bolsheviks with the Mensheviks, Left Socialist-Revolutionaries and anarchists. It is the first Marxist communist revolution of the twentieth century. 1, fiche 41, Anglais, - October%20Revolution
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Appellations historiques
- Relations internationales
- Théories et doctrines politiques
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Révolution d'octobre
1, fiche 41, Français, R%C3%A9volution%20d%27octobre
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- Révolution russe 2, fiche 41, Français, R%C3%A9volution%20russe
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
La Révolution russe est l'ensemble des événements en 1917 ayant conduit au renversement spontané du régime tsariste en Russie en février, puis en octobre à l'installation préparée d'un régime léniniste. Largement produite par la Grande Guerre, la Révolution russe est un événement fondateur et décisif du «court XXe siècle» ouvert par l'éclatement du conflit européen en 1914 et clos en 1991 par la disparition de l'URSS. Objet de sympathie et d'immenses espoirs pour les uns (la «grande lueur à l'Est» de Jules Romains, le «charme universel d'octobre» décrit par François Furet), objet de sévères critiques, voire de peurs et de haines viscérales pour les autres, elle reste un des faits les plus étudiés et le plus passionnément discutés de l'histoire contemporaine. 2, fiche 41, Français, - R%C3%A9volution%20d%27octobre
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Designaciones históricas
- Relaciones internacionales
- Teorías y doctrinas políticas
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- Revolución Rusa de 1917
1, fiche 41, Espagnol, Revoluci%C3%B3n%20Rusa%20de%201917
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
La Revolución Rusa de 1917 fue un movimiento político en Rusia que culminó en 1917 con la expulsión del gobierno provisional que había reemplazado el sistema zarista, lo que llevó finalmente al establecimiento de la Unión Soviética, que duró hasta su caída en 1991. 1, fiche 41, Espagnol, - Revoluci%C3%B3n%20Rusa%20de%201917
Fiche 42 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Experimental Education
- Internet and Telematics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- online teacher
1, fiche 42, Anglais, online%20teacher
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- e-teacher 2, fiche 42, Anglais, e%2Dteacher
correct
- cyberteacher 2, fiche 42, Anglais, cyberteacher
correct
- online instructor 3, fiche 42, Anglais, online%20instructor
correct
- e-instructor 4, fiche 42, Anglais, e%2Dinstructor
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Apart from being computer-skilled, an online teacher should also be extremely well-prepared for lessons, having a clear and detailed plan what to do, preparing some worksheets for students to complete, and giving them clear and precise instructions. ... Finally, the teacher should be well aware of dangers and problems connected with online instruction, and should always have some alternative sites to visit if the previously chosen are inaccessible or too slow to load, some additional off-line or on-line tasks, and some emergency off-line lesson plan in case of a connection breakdown. 5, fiche 42, Anglais, - online%20teacher
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
An online instructor is responsible for providing an online environment that fosters the intellectual, emotional, motivational, and psychological aspects of their online students. Organization, enthusiasm, content expertise, and emphasis on student-teacher dialog are key characteristics of an online instructor. 3, fiche 42, Anglais, - online%20teacher
Record number: 42, Textual support number: 3 CONT
Students register their e-mail address with the e-Instructor and they receive weekly lessons that teach them witnessing skills, and verses they are asked to memorize. 4, fiche 42, Anglais, - online%20teacher
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Pédagogie expérimentale
- Internet et télématique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- professeur en ligne
1, fiche 42, Français, professeur%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- professeur virtuel 1, fiche 42, Français, professeur%20virtuel
correct, nom masculin
- enseignant en ligne 2, fiche 42, Français, enseignant%20en%20ligne
correct, nom masculin
- cyberprofesseur 3, fiche 42, Français, cyberprofesseur
correct, nom masculin
- cyberprof 4, fiche 42, Français, cyberprof
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
En tant qu'enseignant, votre site web vous permet de faire connaître votre établissement, diffuser les écrits de vos élèves et de vos collègues, proposer des cycles d'enseignement à distance et recruter des étudiants et des professeurs indépendamment de leur lieu d'habitation. D'enseignant «traditionnel», vous pouvez devenir enseignant en ligne. Si vous êtes nouveau dans la profession, vous pouvez directement opter pour un poste de cyberprofesseur. 5, fiche 42, Français, - professeur%20en%20ligne
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Pedagogía experimental
- Internet y telemática
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- ciberprofesor
1, fiche 42, Espagnol, ciberprofesor
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- profesor en línea 2, fiche 42, Espagnol, profesor%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
La enseñanza global ya está aquí : el ciberprofesor Christine Guerin corrige desde su domicilio en la región parisina los deberes de inglés de una docena de liceos de Guyana, de Rusia o de otros lugares, inscritos en el campo de la electrónica del Centro Nacional de Enseñanza a Distancia. Los cibercolegiales redactan su texto sobre su PC y lo transmiten a su profesor, que efectúa sus correcciones directamente sobre la pantalla. 1, fiche 42, Espagnol, - ciberprofesor
Fiche 43 - données d’organisme interne 2004-07-30
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- sukhovei
1, fiche 43, Anglais, sukhovei
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- suchovei 2, fiche 43, Anglais, suchovei
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Dry, hot, dust-laden wind blowing mainly from the east, over the southern Russian steppes. 3, fiche 43, Anglais, - sukhovei
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
It ... frequently brings a prolonged drought and crop damage. 2, fiche 43, Anglais, - sukhovei
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 43, La vedette principale, Français
- sukhovei
1, fiche 43, Français, sukhovei
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- suchovei 2, fiche 43, Français, suchovei
correct
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Vent sec et chaud, chargé de poussière, qui souffle principalement de l'est dans les steppes du sud de la Russie. 3, fiche 43, Français, - sukhovei
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- sukhovei 1, fiche 43, Espagnol, sukhovei
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
En las estepas de Rusia meridional, un viento del este seco, cálido y cargado de polvo. 1, fiche 43, Espagnol, - sukhovei
Fiche 44 - données d’organisme interne 2003-11-18
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- National and International Security
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Ottawa Ministerial Declaration on Countering Terrorism
1, fiche 44, Anglais, Ottawa%20Ministerial%20Declaration%20on%20Countering%20Terrorism
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Signed on December, 1995 by the G7/P8 members. P8, P = politics and 8 = the seven countries of the G7 + Russia. 2, fiche 44, Anglais, - Ottawa%20Ministerial%20Declaration%20on%20Countering%20Terrorism
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas process. 2, fiche 44, Anglais, - Ottawa%20Ministerial%20Declaration%20on%20Countering%20Terrorism
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Ottawa Ministerial Declaration on Terrorism
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Déclaration ministérielle d'Ottawa sur la lutte antiterroriste
1, fiche 44, Français, D%C3%A9claration%20minist%C3%A9rielle%20d%27Ottawa%20sur%20la%20lutte%20antiterroriste
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Signée en décembre 1995 par les membres du G7/P8. P8, P = politique et 8 = les sept pays du G7 + la Russie. 2, fiche 44, Français, - D%C3%A9claration%20minist%C3%A9rielle%20d%27Ottawa%20sur%20la%20lutte%20antiterroriste
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques. 2, fiche 44, Français, - D%C3%A9claration%20minist%C3%A9rielle%20d%27Ottawa%20sur%20la%20lutte%20antiterroriste
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- Declaración Ministerial de Ottawa sobre la Lucha contra el Terrorismo
1, fiche 44, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20Ministerial%20de%20Ottawa%20sobre%20la%20Lucha%20contra%20el%20Terrorismo
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Firmada en diciembre de 1995 por los miembros del G7/P8. P8, P=política y 8=los países miembros del G7 más Rusia. 2, fiche 44, Espagnol, - Declaraci%C3%B3n%20Ministerial%20de%20Ottawa%20sobre%20la%20Lucha%20contra%20el%20Terrorismo
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas. 2, fiche 44, Espagnol, - Declaraci%C3%B3n%20Ministerial%20de%20Ottawa%20sobre%20la%20Lucha%20contra%20el%20Terrorismo
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Declaración Ministerial de Ottawa sobre Terrorismo
Fiche 45 - données d’organisme interne 2003-05-15
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Peace-Keeping Operations
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Security Council
1, fiche 45, Anglais, Security%20Council
correct, international
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- SC 2, fiche 45, Anglais, SC
correct, international, OTAN
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Maintaining international peace and security is the role of this United Nations council. 3, fiche 45, Anglais, - Security%20Council
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- United Nations Security Council
- UN Security Council
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Conseil de sécurité
1, fiche 45, Français, Conseil%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, international
Fiche 45, Les abréviations, Français
- CS 2, fiche 45, Français, CS
correct, nom masculin, international
- SC 3, fiche 45, Français, SC
correct, nom masculin, international, OTAN
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil de sécurité se compose de 15 membres de l'Organisation (des Nations Unies). La République de Chine, la France, l'Union des républiques socialistes soviétiques, le Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord, les États-Unis d'Amérique sont membres permanents du Conseil de sécurité. 4, fiche 45, Français, - Conseil%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Le rôle de ce conseil est le maintien de la paix et de la sécurité internationales. 5, fiche 45, Français, - Conseil%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Conseil de sécurité des Nations Unies
- Conseil de sécurité de l'ONU
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Operaciones de mantenimiento de la paz
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- Consejo de Seguridad
1, fiche 45, Espagnol, Consejo%20de%20Seguridad
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
El Consejo tiene 15 miembros : cinco permanentes y 10 electos por la Asamblea General por períodos de dos años. Los miembros permanentes son China, los Estados Unidos, la Federación de Rusia, Francia y el Reino Unido. 1, fiche 45, Espagnol, - Consejo%20de%20Seguridad
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas
- Consejo de Seguridad de la ONU
Fiche 46 - données d’organisme interne 2003-05-15
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Combined Forces (Military)
- National and International Security
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Founding Act on Mutual Relations, Cooperation and Security between NATO and the Russian Federation
1, fiche 46, Anglais, Founding%20Act%20on%20Mutual%20Relations%2C%20Cooperation%20and%20Security%20between%20NATO%20and%20the%20Russian%20Federation
correct, international
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- Founding Act 1, fiche 46, Anglais, Founding%20Act
correct, international
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Signed in May 1997. 1, fiche 46, Anglais, - Founding%20Act%20on%20Mutual%20Relations%2C%20Cooperation%20and%20Security%20between%20NATO%20and%20the%20Russian%20Federation
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- NATO-Russia Founding Act
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Interarmées
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Acte fondateur sur les relations, la coopération et la sécurité mutuelles entre l'OTAN et la Fédération de Russie
1, fiche 46, Français, Acte%20fondateur%20sur%20les%20relations%2C%20la%20coop%C3%A9ration%20et%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20mutuelles%20entre%20l%27OTAN%20et%20la%20F%C3%A9d%C3%A9ration%20de%20Russie
correct, nom masculin, international
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- Acte fondateur 2, fiche 46, Français, Acte%20fondateur
correct, nom masculin, international
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Acte fondateur entre l'OTAN et la Russie
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Fuerzas conjuntas (Militar)
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- Acta fundacional OTAN-Rusia sobre relaciones, cooperación y seguridad mutuas
1, fiche 46, Espagnol, Acta%20fundacional%20OTAN%2DRusia%20sobre%20relaciones%2C%20cooperaci%C3%B3n%20y%20seguridad%20mutuas
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Firmada en mayo de 1997. 1, fiche 46, Espagnol, - Acta%20fundacional%20OTAN%2DRusia%20sobre%20relaciones%2C%20cooperaci%C3%B3n%20y%20seguridad%20mutuas
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Acta fundacional OTAN-Rusia
- Acta Fundacional sobre Relaciones Mutuas, Cooperación y Seguridad entre la OTAN y la Federación de Rusia
Fiche 47 - données d’organisme interne 2002-11-28
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Arms Control
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Joint Declaration of Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, the Republic of Moldova, the Russian Federation, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan on the Non-Proliferation of Weapons of Mass Destruction and Their Delivery Systems 1, fiche 47, Anglais, Joint%20Declaration%20of%20Armenia%2C%20Azerbaijan%2C%20Belarus%2C%20Georgia%2C%20Kazakhstan%2C%20Kyrgyzstan%2C%20the%20Republic%20of%20Moldova%2C%20the%20Russian%20Federation%2C%20Tajikistan%2C%20Turkmenistan%20and%20Uzbekistan%20on%20the%20Non%2DProliferation%20of%20Weapons%20of%20Mass%20Destruction%20and%20Their%20Delivery%20Systems
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Declaration adopted at a meeting of the Council of Ministers for Foreign Affairs of the Commonwealth of Independent States on August 25, 1993. 1, fiche 47, Anglais, - Joint%20Declaration%20of%20Armenia%2C%20Azerbaijan%2C%20Belarus%2C%20Georgia%2C%20Kazakhstan%2C%20Kyrgyzstan%2C%20the%20Republic%20of%20Moldova%2C%20the%20Russian%20Federation%2C%20Tajikistan%2C%20Turkmenistan%20and%20Uzbekistan%20on%20the%20Non%2DProliferation%20of%20Weapons%20of%20Mass%20Destruction%20and%20Their%20Delivery%20Systems
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Contrôle des armements
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Déclaration conjointe de l'Arménie, de l'Azerbaïdjan, du Bélarus, de la Géorgie, du Kazakhstan, du Kirghizistan, de la République de Moldova, de l'Ouzbékistan, du Tadjikistan, du Turkménistan et de la Fédération de Russie sur la non-prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs
1, fiche 47, Français, D%C3%A9claration%20conjointe%20de%20l%27Arm%C3%A9nie%2C%20de%20l%27Azerba%C3%AFdjan%2C%20du%20B%C3%A9larus%2C%20de%20la%20G%C3%A9orgie%2C%20du%20Kazakhstan%2C%20du%20Kirghizistan%2C%20de%20la%20R%C3%A9publique%20de%20Moldova%2C%20de%20l%27Ouzb%C3%A9kistan%2C%20du%20Tadjikistan%2C%20du%20Turkm%C3%A9nistan%20et%20de%20la%20F%C3%A9d%C3%A9ration%20de%20Russie%20sur%20la%20non%2Dprolif%C3%A9ration%20des%20armes%20de%20destruction%20massive%20et%20de%20leurs%20vecteurs
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Control de armamentos
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- Declaración conjunta de Armenia, Azerbaiyán, Belarús, la Federación de Rusia, Georgia, Kazajstán, Kirguistán, Moldova, Tayikistán, Turkmenistán y Uzbekistán sobre la no proliferación de las armas de destrucción en masa y sus vectores
1, fiche 47, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20conjunta%20de%20Armenia%2C%20Azerbaiy%C3%A1n%2C%20Belar%C3%BAs%2C%20la%20Federaci%C3%B3n%20de%20Rusia%2C%20Georgia%2C%20Kazajst%C3%A1n%2C%20Kirguist%C3%A1n%2C%20Moldova%2C%20Tayikist%C3%A1n%2C%20Turkmenist%C3%A1n%20y%20Uzbekist%C3%A1n%20sobre%20la%20no%20proliferaci%C3%B3n%20de%20las%20armas%20de%20destrucci%C3%B3n%20en%20masa%20y%20sus%20vectores
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2002-09-09
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Air Traffic Control
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Russian/American Co-ordinating Group on Air Traffic Control
1, fiche 48, Anglais, Russian%2FAmerican%20Co%2Dordinating%20Group%20on%20Air%20Traffic%20Control
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- RACGAT 1, fiche 48, Anglais, RACGAT
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Russian/American Coordinating Group on Air Traffic Control
- Russian-American Co-ordinating Group on Air Traffic Control
- Russian-American Coordinating Group on Air Traffic Control
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Circulation et trafic aériens
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Groupe de coordination russo-américain sur le contrôle de la circulation aérienne
1, fiche 48, Français, Groupe%20de%20coordination%20russo%2Dam%C3%A9ricain%20sur%20le%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
- RACGAT 1, fiche 48, Français, RACGAT
correct, nom masculin
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Control de tránsito aéreo
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- Grupo coordinador Rusia/Estados Unidos sobre control del tránsito aéreo
1, fiche 48, Espagnol, Grupo%20coordinador%20Rusia%2FEstados%20Unidos%20sobre%20control%20del%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
- RACGAT 1, fiche 48, Espagnol, RACGAT
correct, nom masculin
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2001-10-26
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- final eight
1, fiche 49, Anglais, final%20eight
correct, invariable
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The eight men's quarterfinalists are from three conferences - the Big Ten, Big 12 and Southeastern. Indiana's Rahman Smiley picked up a 6-3, 3-6, 1-0 (10-8) third round win over LSU's Bryan Fisher. Three of the top four seeds: No. 1 Keith From of Texas A&M, No. 2 Amer Delic of Illinois and No. 4 Mike Domanski of Texas also advanced to tomorrow's quarterfinals. Rounding out the final eight are Tennessee's Wade Orr, Illinois' Michael Calkins, Florida's Matt Behrman and Michigan State's Jimmy McGuire. 2, fiche 49, Anglais, - final%20eight
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Related term: Quarterfinal Round of eight. 3, fiche 49, Anglais, - final%20eight
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- huit qualifiés
1, fiche 49, Français, huit%20qualifi%C3%A9s
correct, pluriel
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Un vent nouveau souffle sur l'élite du rugby européen: deux des huit qualifiés, Biarritz et Gloucester, accèdent pour la première fois aux quarts de finale. 1, fiche 49, Français, - huit%20qualifi%C3%A9s
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Terme connexe : ronde des huit. 2, fiche 49, Français, - huit%20qualifi%C3%A9s
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- ocho mejores
1, fiche 49, Espagnol, ocho%20mejores
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
En los cuartos de final, llegó a su fin el mito de la invencibilidad de los equipos llenos de millonarios de la liga estadounidense NHL y la República Checa goleó a Estados Unidos por 4-1, mientras Finlandia venció a los suecos 2-1. Cuando terminó la ronda de los ocho mejores, solo el superfavorito Canadá y Rusia están defendiendo el honor de los jugadores de la NHL. En las semifinales Canadá se medirá a los siempre peligrosos checos y los rusos se enfrentarán con sus vecinos finlandeses. 1, fiche 49, Espagnol, - ocho%20mejores
Record number: 49, Textual support number: 1 PHR
ronda de los ocho mejores. 1, fiche 49, Espagnol, - ocho%20mejores
Fiche 50 - données d’organisme interne 1998-07-28
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- International Relations
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Association Between the Russian Federation and the Republic of Belarus 1, fiche 50, Anglais, Association%20Between%20the%20Russian%20Federation%20and%20the%20Republic%20of%20Belarus
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Created by Treaty signed on 2 April 1996 at Moscow. 1, fiche 50, Anglais, - Association%20Between%20the%20Russian%20Federation%20and%20the%20Republic%20of%20Belarus
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Association between the Republic of Belarus and the Russian Federation
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Relations internationales
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Association de la Russie et de la République du Bélarus
1, fiche 50, Français, Association%20de%20la%20Russie%20et%20de%20la%20R%C3%A9publique%20du%20B%C3%A9larus
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Association de la République du Bélarus et de la Russie
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Relaciones internacionales
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- Asociación entre Federación de Rusia y Belarús
1, fiche 50, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20entre%20Federaci%C3%B3n%20de%20Rusia%20y%20Belar%C3%BAs
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Asociación entre Belarús y Federación de Rusia
Fiche 51 - données d’organisme interne 1998-06-30
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Banking
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- participating bank 1, fiche 51, Anglais, participating%20bank
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
... the World Bank and the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD) collaborated in Russia to onlend funds through participating banks that agreed to submit to annual audits by international accounting firms and to adhere to prudential norms. 1, fiche 51, Anglais, - participating%20bank
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Banque
Fiche 51, La vedette principale, Français
- banque participante
1, fiche 51, Français, banque%20participante
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Récemment, la rétrocession de prêts opérée par la Banque mondiale et la Banque européenne pour la reconstruction et le développement en Russie impliquait que les banques participantes acceptent un audit annuel par des cabinets internationaux et des normes prudentielles. 1, fiche 51, Français, - banque%20participante
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- banco participante
1, fiche 51, Espagnol, banco%20participante
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
... hace poco el Banco Mundial y el Banco Europeo de Reconstrucción y Fomento(BERF) colaboraron en Rusia para represtar fondos a través de bancos participantes que se avinieron a someterse a auditorías anuales realizadas por firmas de contabilidad internacionales y a observar normas de prudencia. 1, fiche 51, Espagnol, - banco%20participante
Fiche 52 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- International Relations
- National and International Economics
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Treaty for the Redemption of the Sound Dues between Austria, Belgium, France, Great Britain, Hanover, the Hansa Towns, Mecklenburg-Schwierin, the Netherlands, Oldenburg, Prussia, Sweden-Norway and Denmark 1, fiche 52, Anglais, Treaty%20for%20the%20Redemption%20of%20the%20Sound%20Dues%20between%20Austria%2C%20Belgium%2C%20France%2C%20Great%20Britain%2C%20Hanover%2C%20the%20Hansa%20Towns%2C%20Mecklenburg%2DSchwierin%2C%20the%20Netherlands%2C%20Oldenburg%2C%20Prussia%2C%20Sweden%2DNorway%20and%20Denmark
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Relations internationales
- Économie nationale et internationale
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Traité relatif au rachat des droits du Sund entre le Danemark, d'une part, et l'Autriche, la Belgique, la France, la Grande-Bretagne, le Hanovre, le Grand-Duché de Mecklenbourg, le Grand-Duché d'Oldenbourg, les Pays-Bas, la Prusse, la Russie, la Suède et la Norvège et les villes Hanséatiques, d'autre part
1, fiche 52, Français, Trait%C3%A9%20relatif%20au%20rachat%20des%20droits%20du%20Sund%20entre%20le%20Danemark%2C%20d%27une%20part%2C%20et%20l%27Autriche%2C%20la%20Belgique%2C%20la%20France%2C%20la%20Grande%2DBretagne%2C%20le%20Hanovre%2C%20le%20Grand%2DDuch%C3%A9%20de%20Mecklenbourg%2C%20le%20Grand%2DDuch%C3%A9%20d%27Oldenbourg%2C%20les%20Pays%2DBas%2C%20la%20Prusse%2C%20la%20Russie%2C%20la%20Su%C3%A8de%20et%20la%20Norv%C3%A8ge%20et%20les%20villes%20Hans%C3%A9atiques%2C%20d%27autre%20part
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Relaciones internacionales
- Economía nacional e internacional
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- Tratado relativo al rescate del peaje en el Sund entre Dinamarca y Austria, Bélgica, Francia, Gran Bretaña, Hanover, las Ciudades Hanseáticas, Mecklenburg-Schwierin, los Países Bajos, Oldenburgo, Prusia, Rusia y Suecia-Noruega
1, fiche 52, Espagnol, Tratado%20relativo%20al%20rescate%20del%20peaje%20en%20el%20Sund%20entre%20Dinamarca%20y%20Austria%2C%20B%C3%A9lgica%2C%20Francia%2C%20Gran%20Breta%C3%B1a%2C%20Hanover%2C%20las%20Ciudades%20Hanse%C3%A1ticas%2C%20Mecklenburg%2DSchwierin%2C%20los%20Pa%C3%ADses%20Bajos%2C%20Oldenburgo%2C%20Prusia%2C%20Rusia%20y%20Suecia%2DNoruega
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- War and Peace (International Law)
- International Relations
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Treaty of peace and principles of relations between the Russian Federation and the Chechen Republic of Ichkeria 1, fiche 53, Anglais, Treaty%20of%20peace%20and%20principles%20of%20relations%20between%20the%20Russian%20Federation%20and%20the%20Chechen%20Republic%20of%20Ichkeria
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Signed on 12 May 1997 by President Boris Yeltsin of the Russian Federation and President Mashkadov of the Chechen Republic of Ichkeria. 1, fiche 53, Anglais, - Treaty%20of%20peace%20and%20principles%20of%20relations%20between%20the%20Russian%20Federation%20and%20the%20Chechen%20Republic%20of%20Ichkeria
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Guerre et paix (Droit international)
- Relations internationales
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Traité de paix et les principes des relations entre la Fédération de Russie et la République tchétchène d'Itchkérie
1, fiche 53, Français, Trait%C3%A9%20de%20paix%20et%20les%20principes%20des%20relations%20entre%20la%20F%C3%A9d%C3%A9ration%20de%20Russie%20et%20la%20R%C3%A9publique%20tch%C3%A9tch%C3%A8ne%20d%27Itchk%C3%A9rie
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Guerra y paz (Derecho internacional)
- Relaciones internacionales
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- Tratado de paz y principios por los que se regirían las relaciones entre la Federación de Rusia y la República Chechena de Ichkeria
1, fiche 53, Espagnol, Tratado%20de%20paz%20y%20principios%20por%20los%20que%20se%20regir%C3%ADan%20las%20relaciones%20entre%20la%20Federaci%C3%B3n%20de%20Rusia%20y%20la%20Rep%C3%BAblica%20Chechena%20de%20Ichkeria
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Military (General)
- International Relations
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Agreement between the Russian Federation, the Republic of Kazakstan, the Kyrgyz Republic, the Republic of Tajikistan and the People's Republic of China on confidence building in the military field in the border area 1, fiche 54, Anglais, Agreement%20between%20the%20Russian%20Federation%2C%20the%20Republic%20of%20Kazakstan%2C%20the%20Kyrgyz%20Republic%2C%20the%20Republic%20of%20Tajikistan%20and%20the%20People%27s%20Republic%20of%20China%20on%20confidence%20building%20in%20the%20military%20field%20in%20the%20border%20area
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Signed at Shanghai on 26 April 1996. 1, fiche 54, Anglais, - Agreement%20between%20the%20Russian%20Federation%2C%20the%20Republic%20of%20Kazakstan%2C%20the%20Kyrgyz%20Republic%2C%20the%20Republic%20of%20Tajikistan%20and%20the%20People%27s%20Republic%20of%20China%20on%20confidence%20building%20in%20the%20military%20field%20in%20the%20border%20area
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Shanghai Agreement
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Militaire (Généralités)
- Relations internationales
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Accord conclu entre la Fédération de Russie, la République du Kazakstan, la République kirghize, la République du Tadjikistan et la République populaire de Chine sur le renforcement de la confiance dans le domaine militaire dans la région frontalière
1, fiche 54, Français, Accord%20conclu%20entre%20la%20F%C3%A9d%C3%A9ration%20de%20Russie%2C%20la%20R%C3%A9publique%20du%20Kazakstan%2C%20la%20R%C3%A9publique%20kirghize%2C%20la%20R%C3%A9publique%20du%20Tadjikistan%20et%20la%20R%C3%A9publique%20populaire%20de%20Chine%20sur%20le%20renforcement%20de%20la%20confiance%20dans%20le%20domaine%20militaire%20dans%20la%20r%C3%A9gion%20frontali%C3%A8re
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Militar (Generalidades)
- Relaciones internacionales
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo entre la Federación de Rusia, la República de Kazakstán, la República Kirguisa, la República de Tayikistán y la República Popular de China sobre el fomento de la confianza en la esfera militar en la región fronteriza
1, fiche 54, Espagnol, Acuerdo%20entre%20la%20Federaci%C3%B3n%20de%20Rusia%2C%20la%20Rep%C3%BAblica%20de%20Kazakst%C3%A1n%2C%20la%20Rep%C3%BAblica%20Kirguisa%2C%20la%20Rep%C3%BAblica%20de%20Tayikist%C3%A1n%20y%20la%20Rep%C3%BAblica%20Popular%20de%20China%20sobre%20el%20fomento%20de%20la%20confianza%20en%20la%20esfera%20militar%20en%20la%20regi%C3%B3n%20fronteriza
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Meetings
- Military (General)
- War and Peace (International Law)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Joint Understanding on Further Reductions in Strategic Offensive Arms between the United States of America and the Russian Federation 1, fiche 55, Anglais, Joint%20Understanding%20on%20Further%20Reductions%20in%20Strategic%20Offensive%20Arms%20between%20the%20United%20States%20of%20America%20and%20the%20Russian%20Federation
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Announced in Washington on 17 June 1992; to be converted into a formal treaty. 1, fiche 55, Anglais, - Joint%20Understanding%20on%20Further%20Reductions%20in%20Strategic%20Offensive%20Arms%20between%20the%20United%20States%20of%20America%20and%20the%20Russian%20Federation
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Joint Understanding of 17 June 1992
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Réunions
- Militaire (Généralités)
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Accord commun sur de nouvelles réductions des armements stratégiques offensifs entre les États-Unis d'Amérique et la Fédération de Russie
1, fiche 55, Français, Accord%20commun%20sur%20de%20nouvelles%20r%C3%A9ductions%20des%20armements%20strat%C3%A9giques%20offensifs%20entre%20les%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique%20et%20la%20F%C3%A9d%C3%A9ration%20de%20Russie
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Accord du 17 juin 1992
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Militar (Generalidades)
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo Conjunto sobre nuevas reducciones de armas estratégicas ofensivas entre los Estados Unidos de América y la Federación de Rusia
1, fiche 55, Espagnol, Acuerdo%20Conjunto%20sobre%20nuevas%20reducciones%20de%20armas%20estrat%C3%A9gicas%20ofensivas%20entre%20los%20Estados%20Unidos%20de%20Am%C3%A9rica%20y%20la%20Federaci%C3%B3n%20de%20Rusia
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Entendimiento conjunto de 17 de junio de 1992
Fiche 56 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Accounting
- Auditing (Accounting)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- International Advisory Board on Accounting and Auditing Developments in Russia 1, fiche 56, Anglais, International%20Advisory%20Board%20on%20Accounting%20and%20Auditing%20Developments%20in%20Russia
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Comptabilité
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Conseil consultatif international sur l'évolution des normes de comptabilité et d'audit en Russie
1, fiche 56, Français, Conseil%20consultatif%20international%20sur%20l%27%C3%A9volution%20des%20normes%20de%20comptabilit%C3%A9%20et%20d%27audit%20en%20Russie
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Contabilidad
- Verificación (Contabilidad)
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- Junta Consultiva Internacional sobre Acontecimientos en materia de Contabilidad y Auditoría en Rusia
1, fiche 56, Espagnol, Junta%20Consultiva%20Internacional%20sobre%20Acontecimientos%20en%20materia%20de%20Contabilidad%20y%20Auditor%C3%ADa%20en%20Rusia
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- International Relations
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Treaty on the Basis of Inter-State Relations with the Russian Federation 1, fiche 57, Anglais, Treaty%20on%20the%20Basis%20of%20Inter%2DState%20Relations%20with%20the%20Russian%20Federation
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Effort to normalize Russian relations with the new Republics; signed on 12 January 1991. 1, fiche 57, Anglais, - Treaty%20on%20the%20Basis%20of%20Inter%2DState%20Relations%20with%20the%20Russian%20Federation
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Relations internationales
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Traité sur les fondements des relations entre États conclu avec la Russie
1, fiche 57, Français, Trait%C3%A9%20sur%20les%20fondements%20des%20relations%20entre%20%C3%89tats%20conclu%20avec%20la%20Russie
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Relaciones internacionales
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- Tratado sobre las bases de las relaciones interestatales firmado con Rusia
1, fiche 57, Espagnol, Tratado%20sobre%20las%20bases%20de%20las%20relaciones%20interestatales%20firmado%20con%20Rusia
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- International Relations
- General Conduct of Military Operations
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Treaty between the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation on Military Cooperation 1, fiche 58, Anglais, Treaty%20between%20the%20Republic%20of%20Kazakhstan%20and%20the%20Russian%20Federation%20on%20Military%20Cooperation
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Of 28 March 1994. 1, fiche 58, Anglais, - Treaty%20between%20the%20Republic%20of%20Kazakhstan%20and%20the%20Russian%20Federation%20on%20Military%20Cooperation
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- Treaty between the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation on Military Co-operation
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Relations internationales
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Traité de coopération militaire entre la République du Kazakhstan et la Fédération de Russie
1, fiche 58, Français, Trait%C3%A9%20de%20coop%C3%A9ration%20militaire%20entre%20la%20R%C3%A9publique%20du%20Kazakhstan%20et%20la%20F%C3%A9d%C3%A9ration%20de%20Russie
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Relaciones internacionales
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- Tratado sobre cooperación militar entre la República de Kazakstán y la Federación de Rusia
1, fiche 58, Espagnol, Tratado%20sobre%20cooperaci%C3%B3n%20militar%20entre%20la%20Rep%C3%BAblica%20de%20Kazakst%C3%A1n%20y%20la%20Federaci%C3%B3n%20de%20Rusia
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Military (General)
- International Relations
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Agreement between the Russian Federation and the Republic of Tajikistan on the Legal Status of the Border Troops of the Russian Federation Situated in the Territory of the Republic of Tajikistan 1, fiche 59, Anglais, Agreement%20between%20the%20Russian%20Federation%20and%20the%20Republic%20of%20Tajikistan%20on%20the%20Legal%20Status%20of%20the%20Border%20Troops%20of%20the%20Russian%20Federation%20Situated%20in%20the%20Territory%20of%20the%20Republic%20of%20Tajikistan
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Signed in Moscow on 25 May 93. 1, fiche 59, Anglais, - Agreement%20between%20the%20Russian%20Federation%20and%20the%20Republic%20of%20Tajikistan%20on%20the%20Legal%20Status%20of%20the%20Border%20Troops%20of%20the%20Russian%20Federation%20Situated%20in%20the%20Territory%20of%20the%20Republic%20of%20Tajikistan
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Militaire (Généralités)
- Relations internationales
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Accord relatif au statut juridique de l'armée des frontières de la Fédération de Russie stationnée sur le territoire de la République du Tadjikistan
1, fiche 59, Français, Accord%20relatif%20au%20statut%20juridique%20de%20l%27arm%C3%A9e%20des%20fronti%C3%A8res%20de%20la%20F%C3%A9d%C3%A9ration%20de%20Russie%20stationn%C3%A9e%20sur%20le%20territoire%20de%20la%20R%C3%A9publique%20du%20Tadjikistan
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Militar (Generalidades)
- Relaciones internacionales
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo entre la Federación de Rusia y la República de Tayikistán sobre la condición jurídica de las fuerzas fronterizas de la Federación de Rusia que se encuentran en el territorio de la República de Tayikistán
1, fiche 59, Espagnol, Acuerdo%20entre%20la%20Federaci%C3%B3n%20de%20Rusia%20y%20la%20Rep%C3%BAblica%20de%20Tayikist%C3%A1n%20sobre%20la%20condici%C3%B3n%20jur%C3%ADdica%20de%20las%20fuerzas%20fronterizas%20de%20la%20Federaci%C3%B3n%20de%20Rusia%20que%20se%20encuentran%20en%20el%20territorio%20de%20la%20Rep%C3%BAblica%20de%20Tayikist%C3%A1n
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Joint Declaration by the People's Republic of China and the Russian Federation 1, fiche 60, Anglais, Joint%20Declaration%20by%20the%20People%27s%20Republic%20of%20China%20and%20the%20Russian%20Federation
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Adopted at Beijing on April 25, 1996. 1, fiche 60, Anglais, - Joint%20Declaration%20by%20the%20People%27s%20Republic%20of%20China%20and%20the%20Russian%20Federation
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Déclaration commune de la République populaire de Chine et de la Fédération de Russie
1, fiche 60, Français, D%C3%A9claration%20commune%20de%20la%20R%C3%A9publique%20populaire%20de%20Chine%20et%20de%20la%20F%C3%A9d%C3%A9ration%20de%20Russie
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- Declaración Conjunta de la República Popular de China y la Federación de Rusia
1, fiche 60, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20Conjunta%20de%20la%20Rep%C3%BAblica%20Popular%20de%20China%20y%20la%20Federaci%C3%B3n%20de%20Rusia
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Advisory Group on Environmentally Sound Development of Oil and Gas in Russia 1, fiche 61, Anglais, Advisory%20Group%20on%20Environmentally%20Sound%20Development%20of%20Oil%20and%20Gas%20in%20Russia
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Supported by the Transnational Corporations and Management Division; Vienna, 2-4 August 1992. 1, fiche 61, Anglais, - Advisory%20Group%20on%20Environmentally%20Sound%20Development%20of%20Oil%20and%20Gas%20in%20Russia
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif sur la mise en valeur écologiquement rationnelle des réserves pétrolières et gazières de la Russie
1, fiche 61, Français, Groupe%20consultatif%20sur%20la%20mise%20en%20valeur%20%C3%A9cologiquement%20rationnelle%20des%20r%C3%A9serves%20p%C3%A9troli%C3%A8res%20et%20gazi%C3%A8res%20de%20la%20Russie
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Petróleo bruto y derivados
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- Grupo Consultivo sobre Explotación Ecológicamente Regional del Petróleo y el Gas en Rusia
1, fiche 61, Espagnol, Grupo%20Consultivo%20sobre%20Explotaci%C3%B3n%20Ecol%C3%B3gicamente%20Regional%20del%20Petr%C3%B3leo%20y%20el%20Gas%20en%20Rusia
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Treaty on the Formation of an Association between the Russian Federation and the Republic of Belarus 1, fiche 62, Anglais, Treaty%20on%20the%20Formation%20of%20an%20Association%20between%20the%20Russian%20Federation%20and%20the%20Republic%20of%20Belarus
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Signed in Moscow on 2 April 1996. 1, fiche 62, Anglais, - Treaty%20on%20the%20Formation%20of%20an%20Association%20between%20the%20Russian%20Federation%20and%20the%20Republic%20of%20Belarus
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Accord portant création de l'Association de la Russie et du Bélarus
1, fiche 62, Français, Accord%20portant%20cr%C3%A9ation%20de%20l%27Association%20de%20la%20Russie%20et%20du%20B%C3%A9larus
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- Tratado sobre el establecimiento de una asociación entre la Federación de Rusia y Belarús
1, fiche 62, Espagnol, Tratado%20sobre%20el%20establecimiento%20de%20una%20asociaci%C3%B3n%20entre%20la%20Federaci%C3%B3n%20de%20Rusia%20y%20Belar%C3%BAs
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Economic Co-operation and Development
- International Relations
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Treaty between the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation on the Further Deepening of Integration and Economic Cooperation 1, fiche 63, Anglais, Treaty%20between%20the%20Republic%20of%20Kazakhstan%20and%20the%20Russian%20Federation%20on%20the%20Further%20Deepening%20of%20Integration%20and%20Economic%20Cooperation
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- Treaty between the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation on the Further Deepening of Integration and Economic Co-operation
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Coopération et développement économiques
- Relations internationales
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Traité sur le renforcement de l'intégration et de la coopération économique entre la République du Kazakhstan et la Fédération de Russie
1, fiche 63, Français, Trait%C3%A9%20sur%20le%20renforcement%20de%20l%27int%C3%A9gration%20et%20de%20la%20coop%C3%A9ration%20%C3%A9conomique%20entre%20la%20R%C3%A9publique%20du%20Kazakhstan%20et%20la%20F%C3%A9d%C3%A9ration%20de%20Russie
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Cooperación y desarrollo económicos
- Relaciones internacionales
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- Tratado sobre el fortalecimiento de la integración y la cooperación económica entre la República de Kazakstán y la Federación de Rusia
1, fiche 63, Espagnol, Tratado%20sobre%20el%20fortalecimiento%20de%20la%20integraci%C3%B3n%20y%20la%20cooperaci%C3%B3n%20econ%C3%B3mica%20entre%20la%20Rep%C3%BAblica%20de%20Kazakst%C3%A1n%20y%20la%20Federaci%C3%B3n%20de%20Rusia
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- International Relations
- Citizenship and Immigration
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Treaty between the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation on the Legal Status of Citizens of the Republic of Kazakhstan Who Reside Permanently in the Territory of the Russian Federation and of Citizens of the Russian Federation Who Reside Permanently in the Territory of the Republic of Kazakhstan 1, fiche 64, Anglais, Treaty%20between%20the%20Republic%20of%20Kazakhstan%20and%20the%20Russian%20Federation%20on%20the%20Legal%20Status%20of%20Citizens%20of%20the%20Republic%20of%20Kazakhstan%20Who%20Reside%20Permanently%20in%20the%20Territory%20of%20the%20Russian%20Federation%20and%20of%20Citizens%20of%20the%20Russian%20Federation%20Who%20Reside%20Permanently%20in%20the%20Territory%20of%20the%20Republic%20of%20Kazakhstan
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Signed in Moscow on 20 January 1995 by the Presidents of the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation. 1, fiche 64, Anglais, - Treaty%20between%20the%20Republic%20of%20Kazakhstan%20and%20the%20Russian%20Federation%20on%20the%20Legal%20Status%20of%20Citizens%20of%20the%20Republic%20of%20Kazakhstan%20Who%20Reside%20Permanently%20in%20the%20Territory%20of%20the%20Russian%20Federation%20and%20of%20Citizens%20of%20the%20Russian%20Federation%20Who%20Reside%20Permanently%20in%20the%20Territory%20of%20the%20Republic%20of%20Kazakhstan
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Relations internationales
- Citoyenneté et immigration
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Traité entre la République du Kazakhstan et la Fédération de Russie relatif au statut juridique des citoyens de la République du Kazakhstan résidant en permanence sur le territoire de la Fédération de Russie et des citoyens de la Fédération de Russie résidant en permanence sur le territoire de la République du Kazakhstan
1, fiche 64, Français, Trait%C3%A9%20entre%20la%20R%C3%A9publique%20du%20Kazakhstan%20et%20la%20F%C3%A9d%C3%A9ration%20de%20Russie%20relatif%20au%20statut%20juridique%20des%20citoyens%20de%20la%20R%C3%A9publique%20du%20Kazakhstan%20r%C3%A9sidant%20en%20permanence%20sur%20le%20territoire%20de%20la%20F%C3%A9d%C3%A9ration%20de%20Russie%20et%20des%20citoyens%20de%20la%20F%C3%A9d%C3%A9ration%20de%20Russie%20r%C3%A9sidant%20en%20permanence%20sur%20le%20territoire%20de%20la%20R%C3%A9publique%20du%20Kazakhstan
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Relaciones internacionales
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- Tratado entre la República de Kazakstán y la Federación de Rusia sobre la condición jurídica de los ciudadanos de la República de Kazakstán con residencia permanente en el territorio de la Federación de Rusia y de los ciudadanos de la Federación de Rusia con residencia permanente en el territorio de la República de Kazakstán
1, fiche 64, Espagnol, Tratado%20entre%20la%20Rep%C3%BAblica%20de%20Kazakst%C3%A1n%20y%20la%20Federaci%C3%B3n%20de%20Rusia%20sobre%20la%20condici%C3%B3n%20jur%C3%ADdica%20de%20los%20ciudadanos%20de%20la%20Rep%C3%BAblica%20de%20Kazakst%C3%A1n%20con%20residencia%20permanente%20en%20el%20territorio%20de%20la%20Federaci%C3%B3n%20de%20Rusia%20y%20de%20los%20ciudadanos%20de%20la%20Federaci%C3%B3n%20de%20Rusia%20con%20residencia%20permanente%20en%20el%20territorio%20de%20la%20Rep%C3%BAblica%20de%20Kazakst%C3%A1n
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :