TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RUTINA ABIERTA [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-06-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- open subroutine
1, fiche 1, Anglais, open%20subroutine
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- direct-insert subroutine 2, fiche 1, Anglais, direct%2Dinsert%20subroutine
correct, normalisé, uniformisé
- in-line subroutine 3, fiche 1, Anglais, in%2Dline%20subroutine
correct
- direct-insert routine 4, fiche 1, Anglais, direct%2Dinsert%20routine
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A subroutine, one copy of which must be inserted at each place, the subroutine is used in a computer program. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.] 5, fiche 1, Anglais, - open%20subroutine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
direct insert subroutine; open subroutine: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 1, Anglais, - open%20subroutine
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- open routine
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sous-programme ouvert
1, fiche 1, Français, sous%2Dprogramme%20ouvert
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sous-programme dont un exemplaire doit être inséré à chacun des emplacements où il est employé dans un programme d'ordinateur. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 2, fiche 1, Français, - sous%2Dprogramme%20ouvert
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sous-programme ouvert : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 1, Français, - sous%2Dprogramme%20ouvert
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- subrutina abierta
1, fiche 1, Espagnol, subrutina%20abierta
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- subrutina en línea 2, fiche 1, Espagnol, subrutina%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom féminin
- rutina de inserción directa 2, fiche 1, Espagnol, rutina%20de%20inserci%C3%B3n%20directa
correct, nom féminin
- programa insertable 2, fiche 1, Espagnol, programa%20insertable
nom masculin
- programa relocalizable 2, fiche 1, Espagnol, programa%20relocalizable
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Subrutina escrita en forma tal, que puede insertarse directamente en el punto de la secuencia del programa principal donde va a ser ejecutada. 3, fiche 1, Espagnol, - subrutina%20abierta
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- rutina abierta
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-08-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- macro parameter
1, fiche 2, Anglais, macro%20parameter
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- macroparameter 1, fiche 2, Anglais, macroparameter
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Specific or literal elements in the operand part of a macro statement which will be substituted into specific instructions in the incomplete routine to develop a complete open subroutine. 1, fiche 2, Anglais, - macro%20parameter
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- macro-paramètre
1, fiche 2, Français, macro%2Dparam%C3%A8tre
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- parámetro de macroinstrucción
1, fiche 2, Espagnol, par%C3%A1metro%20de%20macroinstrucci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- parámetro de macro 2, fiche 2, Espagnol, par%C3%A1metro%20de%20macro
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Elemento simbólico o literal específico en la parte del operando de una macroinstrucción, que se sustituirá por instrucciones específicas en la rutina incompleta para desarrollar una subrutina abierta completa. 2, fiche 2, Espagnol, - par%C3%A1metro%20de%20macroinstrucci%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :