TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RUTINA ANALISIS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- trace program
1, fiche 1, Anglais, trace%20program
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- trace routine 2, fiche 1, Anglais, trace%20routine
correct, normalisé
- tracing program 3, fiche 1, Anglais, tracing%20program
correct
- tracing routine 4, fiche 1, Anglais, tracing%20routine
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A diagnostic program that can monitor the execution of some or all of the instructions of a program and record the effects of each step. 5, fiche 1, Anglais, - trace%20program
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
trace program; trace routine: designations and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 6, fiche 1, Anglais, - trace%20program
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
trace program: designation standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 6, fiche 1, Anglais, - trace%20program
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- trace programme
- tracing programme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- programme de traçage
1, fiche 1, Français, programme%20de%20tra%C3%A7age
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- programme de jalonnement 2, fiche 1, Français, programme%20de%20jalonnement
correct, nom masculin, normalisé
- programme de trace 3, fiche 1, Français, programme%20de%20trace
correct, nom masculin, normalisé
- routine d'analyse 4, fiche 1, Français, routine%20d%27analyse
correct, nom féminin, normalisé
- programme d'analyse 5, fiche 1, Français, programme%20d%27analyse
correct, nom masculin
- programme d'impression de parcours 5, fiche 1, Français, programme%20d%27impression%20de%20parcours
correct, nom masculin
- programme de traçage du chemin 6, fiche 1, Français, programme%20de%20tra%C3%A7age%20du%20chemin
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Programme de diagnostic qui peut surveiller l'exécution de certaines ou de toutes les instructions d'un programme et enregistrer les effets de chaque étape. 4, fiche 1, Français, - programme%20de%20tra%C3%A7age
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
programme de traçage; programme de jalonnement; routine d'analyse : désignations et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 7, fiche 1, Français, - programme%20de%20tra%C3%A7age
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
programme de jalonnement; programme de trace : désignations normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 7, fiche 1, Français, - programme%20de%20tra%C3%A7age
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- programa de análisis
1, fiche 1, Espagnol, programa%20de%20an%C3%A1lisis
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- programa de rastreo 1, fiche 1, Espagnol, programa%20de%20rastreo
correct, nom masculin
- programa de trazado 1, fiche 1, Espagnol, programa%20de%20trazado
correct, nom masculin
- programa de traza 2, fiche 1, Espagnol, programa%20de%20traza
correct, nom masculin
- programa analizador 1, fiche 1, Espagnol, programa%20analizador
correct, nom masculin
- rutina de análisis 3, fiche 1, Espagnol, rutina%20de%20an%C3%A1lisis
correct, nom féminin
- rutina de rastreo 1, fiche 1, Espagnol, rutina%20de%20rastreo
correct, nom féminin
- rutina de trazado 4, fiche 1, Espagnol, rutina%20de%20trazado
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cytogenetic test
1, fiche 2, Anglais, cytogenetic%20test
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The cytogenetic test, in which mammalian cells in vivo or in cell culture are treated with the test substance. At a suitable time mitosis is suspended by treatment of cells with colchicine and the chromosomes are separated and examined (karyotyped) for breaks, transpositions, and other irregularities of form. 2, fiche 2, Anglais, - cytogenetic%20test
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- test cytogénétique
1, fiche 2, Français, test%20cytog%C3%A9n%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- épreuve cytogénétique 1, fiche 2, Français, %C3%A9preuve%20cytog%C3%A9n%C3%A9tique
correct, nom féminin
- test de cytogénèse 1, fiche 2, Français, test%20de%20cytog%C3%A9n%C3%A8se
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'évaluation préliminaire du potentiel mutagène d'une substance nécessite l'obtention d'informations concernant [...] les aberrations chromosomiques, étudiées au moyen des tests cytogénétiques in vivo ou in vitro sur des cellules de mammifères [...] 1, fiche 2, Français, - test%20cytog%C3%A9n%C3%A9tique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- análisis citogenético
1, fiche 2, Espagnol, an%C3%A1lisis%20citogen%C3%A9tico
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- examen citogenético 2, fiche 2, Espagnol, examen%20citogen%C3%A9tico
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Prácticamente todos los análisis citogenéticos de rutina se realizan sobre preparaciones cromosómicas que se han tratado y teñido para producir un patrón de bandas específicos de cada cromosoma. 1, fiche 2, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20citogen%C3%A9tico
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :