TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SECADA AIRE [3 fiches]

Fiche 1 2016-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Drying
  • Treatment of Wood
DEF

[Said of] a condition of dryness of lumber or other wood products that have been dried by exposure to prevailing atmospheric conditions outdoors or in an unheated shed.

Français

Domaine(s)
  • Séchage du bois
  • Traitement des bois
DEF

[Se dit du bois] séché dans une cour ou dans un hangar sans chaleur artificielle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Secado de la madera
  • Tratamiento de la madera
DEF

[Se dice de] los troncos o escuadrías de madera, que han seguido un proceso de secado por su exposición a la atmósfera y sin calor artificial.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Wood
  • Wood Drying
DEF

Wood which has been subjected to air drying.

OBS

Air dried wood may be expected to have moisture content in the range 17-23% depending upon climate.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de bois
  • Séchage du bois
DEF

[...] bois qui a été séché en plein air, par opposition à un bois qui a été séché dans un séchoir [et dont l'humidité est comprise entre 17 % et 23 %].

OBS

Contrairement à la règle empirique invoquée autrefois (1 an par cm d'épaisseur), la durée du séchage à l'air est variable avec les conditions climatiques et dépend, par la suite, de la saison d'empilage.

OBS

bois sec à l'air : terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de madera
  • Secado de la madera
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1998-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
DEF

A ton of agricultural product which has been dried in the air and will therefore weigh less than the same quantity not dried in the air.

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Silvicultura
Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :