TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SECADORA ATOMIZACION [2 fiches]

Fiche 1 2014-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Techniques and Processes
  • Industrial Tools and Equipment
  • Cheese and Dairy Products

Français

Domaine(s)
  • Techniques industrielles
  • Outillage industriel
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Procesos y técnicas industriales
  • Herramientas y equipo industriales
  • Productos lácteos
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
DEF

A machine used by the dairy industry to make powdered milk. The general principle of operation is that a stream of milk is very finely atomized and blown into a stream of heated air. The extremely large amount of surface presented by the droplets of milk causes evaporation of moisture, the fluids being left in the form of a dry powder.

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

pour la fabrication de la poudre de lait

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :