TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SECCION INTERNACIONAL [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
- Transportation Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- vehicle identification number
1, fiche 1, Anglais, vehicle%20identification%20number
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- VIN 2, fiche 1, Anglais, VIN
correct, nom
- V.I.N. 3, fiche 1, Anglais, V%2EI%2EN%2E
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A number consisting of Arabic numerals [or] Roman letters, or both, that the manufacturer assigns to [a] vehicle for identification purposes. 4, fiche 1, Anglais, - vehicle%20identification%20number
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A vehicle's VIN provides key information about its manufacturer, model, model year, make, equipment and class. 5, fiche 1, Anglais, - vehicle%20identification%20number
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
vehicle identification number; VIN: designation and abbreviation reproduced from "Motor vehicles - Véhicules automobiles" with the permission of the United Nations Office at Geneva. 6, fiche 1, Anglais, - vehicle%20identification%20number
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
vehicle identification number; V.I.N.: designation and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 1, Anglais, - vehicle%20identification%20number
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Assurance transport
Fiche 1, La vedette principale, Français
- numéro d'identification de véhicule
1, fiche 1, Français, num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20v%C3%A9hicule
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- NIV 2, fiche 1, Français, NIV
correct, nom masculin, uniformisé
- VIN 3, fiche 1, Français, VIN
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Numéro formé de chiffres arabes [ou] de caractères romains, ou des deux, que le fabricant attribue à un véhicule à des fins d'identification. 4, fiche 1, Français, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20v%C3%A9hicule
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le NIV fournit des renseignements importants comme le fabricant, le modèle, l'année modèle, la marque, l'équipement et la catégorie. 5, fiche 1, Français, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20v%C3%A9hicule
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
numéro d'identification du véhicule; VIN : désignation et abréviation reproduites de «Motor vehicles - Véhicules automobiles» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 6, fiche 1, Français, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20v%C3%A9hicule
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
numéro d'identification du véhicule; VIN : désignation et abréviation uniformisées par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 1, Français, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20v%C3%A9hicule
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Vehículos automotores y bicicletas
- Seguro de transporte
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- número de identificación de vehículo
1, fiche 1, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- número de identificación vehicular 2, fiche 1, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20vehicular
correct, nom masculin
- NIV 3, fiche 1, Espagnol, NIV
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Combinación de [...] caracteres alfanuméricos [...] asignados por los fabricantes o ensambladores de vehículos, para efectos de su identificación. 3, fiche 1, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El NIV debe estar integrado por cuatro secciones, las cuales hacen referencia a : Primera sección : código identificador de fabricante internacional(CIFI), Segunda sección : descripción del vehículo, Tercera sección : dígito verificador, y Cuarta sección : identificación individual del vehículo. 3, fiche 1, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- parliamentary association
1, fiche 2, Anglais, parliamentary%20association
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An international association, whose Canadian component is composed of both Members and Senators, which provides a forum for the exchange of ideas and information and for the sharing of knowledge and experience through person-to-person contact. The main activities of these associations include exchanges, conferences and seminars on various subjects. 2, fiche 2, Anglais, - parliamentary%20association
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Compare: friendship group. 2, fiche 2, Anglais, - parliamentary%20association
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- association parlementaire
1, fiche 2, Français, association%20parlementaire
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Association internationale dont la section canadienne est composée de députés et de sénateurs. Les réunions, les conférences et les échanges bilatéraux des associations fournissent à ces derniers l'occasion de partager leurs connaissances, leurs expériences et leurs idées avec d'autres parlementaires. 1, fiche 2, Français, - association%20parlementaire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Comparer : groupe d'affinité. 1, fiche 2, Français, - association%20parlementaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- asociación parlamentaria
1, fiche 2, Espagnol, asociaci%C3%B3n%20parlamentaria
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Asociación internacional cuya sección canadiense se compone de senadores y diputados. 1, fiche 2, Espagnol, - asociaci%C3%B3n%20parlamentaria
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Las reuniones, conferencias e intercambios bilaterales de las asociaciones parlamentarias ofrecen a los parlamentarios la ocasión de compartir conocimientos, experiencias e ideas con otros parlamentarios. 1, fiche 2, Espagnol, - asociaci%C3%B3n%20parlamentaria
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-07-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Quality Control (Management)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Performance Review Branch
1, fiche 3, Anglais, Performance%20Review%20Branch
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- PRB 2, fiche 3, Anglais, PRB
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A section of the Canadian International Development Agency that functions as its corporate level responsibility centre for performance measurement and reporting. 2, fiche 3, Anglais, - Performance%20Review%20Branch
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Direction générale de l'examen du rendement
1, fiche 3, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27examen%20du%20rendement
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- DGER 2, fiche 3, Français, DGER
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Section de l'Agence canadienne de développement international qui constitue le centre de responsabilité principal de celle-ci en ce qui concerne la mesure du rendement et l'information sur le rendement. 2, fiche 3, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27examen%20du%20rendement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Control de la calidad (Gestión)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Dirección General de Análisis del Rendimiento
1, fiche 3, Espagnol, Direcci%C3%B3n%20General%20de%20An%C3%A1lisis%20del%20Rendimiento
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- DGAR 1, fiche 3, Espagnol, DGAR
nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Sección de la Agencia Canadiense de Desarrollo Internacional que constituye el centro de responsabilidad principal de ésta en relación con la medición del rendimiento y la información sobre el rendimiento. 1, fiche 3, Espagnol, - Direcci%C3%B3n%20General%20de%20An%C3%A1lisis%20del%20Rendimiento
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-06-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Criminology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- chapter
1, fiche 4, Anglais, chapter
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
It's estimated that Canada has about 500 full-fledged members in 32 active chapters across the country. The largest and most-feared chapter of the Hells Angels was formed in Montreal. 2, fiche 4, Anglais, - chapter
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Criminologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chapitre
1, fiche 4, Français, chapitre
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
À la fin de l'an 2000, les Hells Angels comptent près de 2 000 membres répartis dans 150 chapitres sur 4 continents. 2, fiche 4, Français, - chapitre
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Le premier chapitre des Hells Angels, à Bernardino en Californie, célèbre ses 60 ans cette année. Le chapitre montréalais a été établi en 1977, dans un garage à l'angle des rues Saint-Zotique et Saint-Vallier, se rappelle Michel Auger. 3, fiche 4, Français, - chapitre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Criminología
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- sección
1, fiche 4, Espagnol, secci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- célula 2, fiche 4, Espagnol, c%C3%A9lula
correct, nom féminin
- grupo 2, fiche 4, Espagnol, grupo
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La Guardia Civil y los Mossos d’Esquadra detuvieron esta mañana a 22 miembros de la sección española de la organización internacional ’Hell' s Angels Motorcycle Club’. 1, fiche 4, Espagnol, - secci%C3%B3n
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
El grupo se organizaba bajo una estructura paramilitar con conexiones internacionales con otras secciones de ’Los Ángeles del Infierno’, por lo que les imputan un delito de asociación ilícita, además del de tenencia ilícita de armas, tráfico de drogas, extorsiones y delitos conexos. 1, fiche 4, Espagnol, - secci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-08-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Citizenship and Immigration
- International Relations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Reception of Asylum-Seekers, including Standards of Treatment, in the Context of Individual Asylum Systems
1, fiche 5, Anglais, Reception%20of%20Asylum%2DSeekers%2C%20including%20Standards%20of%20Treatment%2C%20in%20the%20Context%20of%20Individual%20Asylum%20Systems
correct, Europe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The purpose of this Note is to explore the possibility of identifying a common framework for the reception of asylum-seekers in the context of individual asylum systems. These should be applicable globally, even given the inevitability of disparate approaches to asylum-seekers among countries and between regions. It is hoped that the discussion will also allow UNHCR [Office of the United Nations High Commissioner for Refugees] to finalize a set of guidelines on core reception standards, which would then be offered to States to work with or adapt to their particular circumstances, albeit in a manner which respects international human rights and refugee protection imperatives. A compilation of relevant international standards and best practices of States is attached to this note as basis for such guidelines. 2, fiche 5, Anglais, - Reception%20of%20Asylum%2DSeekers%2C%20including%20Standards%20of%20Treatment%2C%20in%20the%20Context%20of%20Individual%20Asylum%20Systems
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Citoyenneté et immigration
- Relations internationales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Accueil des demandeurs d'asile, y compris les normes de traitement dans le contexte des différents systèmes d'asile
1, fiche 5, Français, Accueil%20des%20demandeurs%20d%27asile%2C%20y%20compris%20les%20normes%20de%20traitement%20dans%20le%20contexte%20des%20diff%C3%A9rents%20syst%C3%A8mes%20d%27asile
correct, nom masculin, Europe
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'objet de cette note est d'étudier la possibilité d'identifier un cadre commun pour l'accueil des demandeurs d'asile dans le contexte des différents systèmes d'asile. Les normes établies doivent être applicables au niveau universel, même compte tenu du caractère inéluctable des approches distinctes face aux demandeurs d'asile entre les pays et même entre les régions. On espère que la discussion permettra également au HCR [Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés] de mettre la dernière main à un ensemble de principes directeurs sur les normes fondamentales en matière d'accueil qui sera alors proposé aux États aux fins de travail ou d'adaptation à leurs circonstances particulières, d'une manière toutefois qui respecte les principes internationaux des droits humains et les impératifs en matière de protection des réfugiés. Un recueil des normes internationales pertinentes et des meilleures pratiques des Etats est attaché à cette note comme base de ces principes directeurs. 2, fiche 5, Français, - Accueil%20des%20demandeurs%20d%27asile%2C%20y%20compris%20les%20normes%20de%20traitement%20dans%20le%20contexte%20des%20diff%C3%A9rents%20syst%C3%A8mes%20d%27asile
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Títulos de informes
- Ciudadanía e inmigración
- Relaciones internacionales
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Recepción de solicitantes de asilo, en particular las normas de trato, en el contexto de los diferentes sistemas de asilo
1, fiche 5, Espagnol, Recepci%C3%B3n%20de%20solicitantes%20de%20asilo%2C%20en%20particular%20las%20normas%20de%20trato%2C%20en%20el%20contexto%20de%20los%20diferentes%20sistemas%20de%20asilo
correct, nom féminin, Europe
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
El Jefe de la Sección de Políticas de Protección y Asesoramiento Jurídico del Departamento de Protección Internacional(DPI) presentó una nota de antecedentes sobre la recepción [...], dirigida a definir los elementos de un posible marco común para la recepción de los solicitantes de asilo, que podría ser adoptado en forma de una conclusión del Comité Ejecutivo. Hizo votos por que el debate también permitiese al ACNUR [Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados] ultimar una serie de directrices generales sobre normas mínimas básicas de recepción, que los Estados podrían posteriormente aplicar o adaptar a sus circunstancias particulares. A tal fin, en un anexo de la nota de antecedentes figuraba una compilación de las normas y mejores prácticas internacionales aplicadas en esta materia. 2, fiche 5, Espagnol, - Recepci%C3%B3n%20de%20solicitantes%20de%20asilo%2C%20en%20particular%20las%20normas%20de%20trato%2C%20en%20el%20contexto%20de%20los%20diferentes%20sistemas%20de%20asilo
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-05-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephone Exchanges
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- international section
1, fiche 6, Anglais, international%20section
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The digital, group, supergroup, etc., sections between two adjacent frontier stations in different countries. 2, fiche 6, Anglais, - international%20section
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Some international sections may be a single digital, group, supergroup, etc., section routed over long submarine cable systems. If the international group, supergroup, etc., is routed via intermediate countries without the digital path being demultiplexed to its characteristic bit rate/basic frequency band, the frontier stations at the ends of the international digital, group, supergroup, etc., section are still considered to be adjacent. 2, fiche 6, Anglais, - international%20section
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Télécommunications
- Centraux téléphoniques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- section internationale
1, fiche 6, Français, section%20internationale
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Sections numériques, les sections de groupe primaire, secondaire, etc., comprises entre deux stations frontières voisines situées dans des pays différents. 2, fiche 6, Français, - section%20internationale
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Certaines sections internationales peuvent se composer d'une seule section numérique, section de groupe primaire, secondaire, etc., acheminée sur des systèmes de grande longueur établis sur câbles sous-marins. Si le groupe primaire, secondaire, etc., international est acheminé par des pays intermédiaires sans subir le démultiplexage à son débit binaire caractéristique/sa bande de fréquences de base, les stations frontières situées aux extrémités de la section internationale numérique, de la section internationale de groupe primaire, secondaire, etc., sont toujours considérées comme voisines. 2, fiche 6, Français, - section%20internationale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Centrales telefónicas
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- sección internacional
1, fiche 6, Espagnol, secci%C3%B3n%20internacional
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Secciones digitales en grupo primario, secundario, etc., comprendidas entre dos estaciones fronterizas vecinas situadas en diferentes países. 2, fiche 6, Espagnol, - secci%C3%B3n%20internacional
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Algunas secciones internacionales pueden estar formadas por una sola sección digital en grupo primario, secundario, etc., encaminada por sistemas de gran longitud establecidas por largos cables submarinos. Si el grupo primario, secundario etc., internacional se encamina por países intermedios sin demultiplexación del trayecto digital a su velocidad binaria característica/banda de base de frecuencia, las estaciones fronterizas situadas en los extremos de la sección digital internacional en grupo primario, secundario, etc., se siguen considerando adyacentes. 2, fiche 6, Espagnol, - secci%C3%B3n%20internacional
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-05-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- International Education Unit
1, fiche 7, Anglais, International%20Education%20Unit
correct, international
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ED/ECS/IE 1, fiche 7, Anglais, ED%2FECS%2FIE
correct, international
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- International Education Section 1, fiche 7, Anglais, International%20Education%20Section
ancienne désignation, correct, international
- ED/EDV/IED 1, fiche 7, Anglais, ED%2FEDV%2FIED
ancienne désignation, correct, international
- ED/EDV/IED 1, fiche 7, Anglais, ED%2FEDV%2FIED
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, fiche 7, Anglais, - International%20Education%20Unit
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Unité de l'éducation à vocation internationale
1, fiche 7, Français, Unit%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9ducation%20%C3%A0%20vocation%20internationale
correct, international
Fiche 7, Les abréviations, Français
- ED/ECS/IE 1, fiche 7, Français, ED%2FECS%2FIE
correct, international
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Section de l'éducation à vocation internationale 1, fiche 7, Français, Section%20de%20l%27%C3%A9ducation%20%C3%A0%20vocation%20internationale
ancienne désignation, correct, international
- ED/EDV/IED 1, fiche 7, Français, ED%2FEDV%2FIED
ancienne désignation, correct, international
- ED/EDV/IED 1, fiche 7, Français, ED%2FEDV%2FIED
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, fiche 7, Français, - Unit%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9ducation%20%C3%A0%20vocation%20internationale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Unidad de Educación Internacional
1, fiche 7, Espagnol, Unidad%20de%20Educaci%C3%B3n%20Internacional
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- ED/EDV/IE 1, fiche 7, Espagnol, ED%2FEDV%2FIE
correct, international
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- Sección de Educación Internacional 1, fiche 7, Espagnol, Secci%C3%B3n%20de%20Educaci%C3%B3n%20Internacional
ancienne désignation, correct, nom féminin, international
- ED/EDV/IED 1, fiche 7, Espagnol, ED%2FEDV%2FIED
ancienne désignation, correct, international
- ED/EDV/IED 1, fiche 7, Espagnol, ED%2FEDV%2FIED
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
UNESCO. 1, fiche 7, Espagnol, - Unidad%20de%20Educaci%C3%B3n%20Internacional
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


