TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SECCION OPERACIONES [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Centesis and Samplings
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Cancers and Oncology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- surgical biopsy
1, fiche 1, Anglais, surgical%20biopsy
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The removal of tissue for diagnostic study by means of a surgical incision. 2, fiche 1, Anglais, - surgical%20biopsy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ponctions et prélèvements
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Cancers et oncologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- biopsie chirurgicale
1, fiche 1, Français, biopsie%20chirurgicale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- biopsie par voie chirurgicale 2, fiche 1, Français, biopsie%20par%20voie%20chirurgicale
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La biopsie chirurgicale vraie, au bistouri : De pratique courante pour les lésions accessibles des V.A.D.S. [voies aéro-digestives supérieures]; techniquée et répondue dans les 24 heures, elle procure les conditions idéales du diagnostic microscopique et permet de mettre rapidement en œuvre le traitement. 3, fiche 1, Français, - biopsie%20chirurgicale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Centesis y muestras
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Tipos de cáncer y oncología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- biopsia quirúrgica
1, fiche 1, Espagnol, biopsia%20quir%C3%BArgica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Durante el procedimiento, el cirujano hace una incisión pequeña, normalmente un área que tenga buenos resultados cosméticos. La masa y un margen del tejido alrededor son extirpados, y en muchos casos una sección del tumor se congela directamente en el cuarto de operaciones para poder observarse inmediatamente en el microscopio. 1, fiche 1, Espagnol, - biopsia%20quir%C3%BArgica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- reference program table 1, fiche 2, Anglais, reference%20program%20table
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- table du programme de référence
1, fiche 2, Français, table%20du%20programme%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tabla de programa de referencia
1, fiche 2, Espagnol, tabla%20de%20programa%20de%20referencia
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- tabla de programas de referencia 2, fiche 2, Espagnol, tabla%20de%20programas%20de%20referencia
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sección de almacenamiento usada como índice para las operaciones, subrutinas y variables. 2, fiche 2, Espagnol, - tabla%20de%20programa%20de%20referencia
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-12-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Public Administration (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Operations Section
1, fiche 3, Anglais, Operations%20Section
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Food and Alimentation Organization of the United Nations. 1, fiche 3, Anglais, - Operations%20Section
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Administration publique (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Section des opérations
1, fiche 3, Français, Section%20des%20op%C3%A9rations
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture. 1, fiche 3, Français, - Section%20des%20op%C3%A9rations
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Administración pública (Generalidades)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Sección de Operaciones
1, fiche 3, Espagnol, Secci%C3%B3n%20de%20Operaciones
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación. 1, fiche 3, Espagnol, - Secci%C3%B3n%20de%20Operaciones
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-05-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- decision altitude/height
1, fiche 4, Anglais, decision%20altitude%2Fheight
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- DA/H 1, fiche 4, Anglais, DA%2FH
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- decision altitude or decision height 1, fiche 4, Anglais, decision%20altitude%20or%20decision%20height
correct, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A specified altitude or height in the precision approach at which a missed approach must be initiated if the required visual reference to continue the approach has not been established. 1, fiche 4, Anglais, - decision%20altitude%2Fheight
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
- Decision altitude (DA) is referenced to mean sea level and decision height (DH) is referenced to the threshold elevation. 1, fiche 4, Anglais, - decision%20altitude%2Fheight
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The required visual reference means that section of the visual aids or of the approach area which should have been in view for sufficient time for the pilot to have made an assessment of the aircraft position and rate of change of position, in relation to the desired flight path. In Category III operations with a decision height the required visual reference is that specified for the particular procedure and operation. 1, fiche 4, Anglais, - decision%20altitude%2Fheight
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
For convenience where both expressions are used they may be written in the form "decision altitude/height" and abbreviated "DA/H". 1, fiche 4, Anglais, - decision%20altitude%2Fheight
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
decision altitude/height; decision altitude or decision height; DA/H: terms, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 4, Anglais, - decision%20altitude%2Fheight
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- altitude/hauteur de décision
1, fiche 4, Français, altitude%2Fhauteur%20de%20d%C3%A9cision
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- DA/H 1, fiche 4, Français, DA%2FH
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
- altitude de décision ou hauteur de décision 1, fiche 4, Français, altitude%20de%20d%C3%A9cision%20ou%20hauteur%20de%20d%C3%A9cision
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Altitude ou hauteur spécifiée à laquelle, au cours de l'approche de précision, une approche interrompue doit être amorcée si la référence visuelle nécessaire à la poursuite de l'approche n'a pas été établie. 1, fiche 4, Français, - altitude%2Fhauteur%20de%20d%C3%A9cision
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'altitude de décision (DA) est rapportée au niveau moyen de la mer et la hauteur de décision (DH) est rapportée à l'altitude du seuil. 1, fiche 4, Français, - altitude%2Fhauteur%20de%20d%C3%A9cision
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
On entend par «référence visuelle nécessaire» la section de la configuration d'aide visuelle ou de l'aire d'approche qui devrait demeurer en vue suffisamment longtemps pour permettre au pilote d'évaluer la position de l'aéronef et la vitesse de variation de cette position par rapport à la trajectoire à suivre. Dans les opérations de catégorie III avec une hauteur de décision, la référence visuelle nécessaire est celle qui est spécifiée pour la procédure et l'opération particulières. 1, fiche 4, Français, - altitude%2Fhauteur%20de%20d%C3%A9cision
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Pour la facilité, lorsque les deux expressions sont utilisées, elles peuvent être écrites sous la forme «altitude/hauteur de décision» et abrégées «DA/H». 1, fiche 4, Français, - altitude%2Fhauteur%20de%20d%C3%A9cision
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
altitude/hauteur de décision; altitude de décision ou hauteur de décision; DA/H : termes, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 4, Français, - altitude%2Fhauteur%20de%20d%C3%A9cision
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- altitud/altura de decisión
1, fiche 4, Espagnol, altitud%2Faltura%20de%20decisi%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- altitud de decisión o altura de decisión 1, fiche 4, Espagnol, altitud%20de%20decisi%C3%B3n%20o%20altura%20de%20decisi%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
- DA/H 1, fiche 4, Espagnol, DA%2FH
correct, nom féminin, uniformisé
- DA/H 1, fiche 4, Espagnol, DA%2FH
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Altitud o altura especificada en la aproximación de precisión a la cual debe iniciarse una maniobra de aproximación frustrada si no se ha establecido la referencia visual requerida para continuar la aproximación. 1, fiche 4, Espagnol, - altitud%2Faltura%20de%20decisi%C3%B3n
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Para la altitud de decisión (DA) se toma como referencia el nivel medio del mar y para la altura de decisión (DH), la elevación del umbral. 1, fiche 4, Espagnol, - altitud%2Faltura%20de%20decisi%C3%B3n
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
La referencia visual requerida significa aquella sección de las ayudas visuales o del área de aproximación que debería haber estado a la vista durante tiempo suficiente para que el piloto pudiera hacer una evaluación de la posición y de la rapidez del cambio de posición de la aeronave, en relación con la trayectoria de vuelo deseada. En operaciones de Categoría III con altura de decisión, la referencia visual requerida es aquella especificada para el procedimiento y operación particulares. 1, fiche 4, Espagnol, - altitud%2Faltura%20de%20decisi%C3%B3n
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Cuando se utilicen estas dos expresiones, pueden citarse convenientemente como «altitud/altura de decisión» y abreviarse en la forme «DA/H». 1, fiche 4, Espagnol, - altitud%2Faltura%20de%20decisi%C3%B3n
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
altitud/altura de decisión; altitud de decisión o altura de decisión; DA/H : términos, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 4, Espagnol, - altitud%2Faltura%20de%20decisi%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Materials Storage
- Packaging
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Warehouse and Assembly Operations Section 1, fiche 5, Anglais, Warehouse%20and%20Assembly%20Operations%20Section
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
UNICEF [United Nations Children's Fund]; Geneva. 1, fiche 5, Anglais, - Warehouse%20and%20Assembly%20Operations%20Section
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Stockage
- Emballages
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Section de l'entreposage et de l'emballage
1, fiche 5, Français, Section%20de%20l%27entreposage%20et%20de%20l%27emballage
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Almacenaje de materiales
- Embalajes
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Sección de Operaciones de Almacenamiento y Embalaje
1, fiche 5, Espagnol, Secci%C3%B3n%20de%20Operaciones%20de%20Almacenamiento%20y%20Embalaje
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Military Logistics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Logistics Operations Section 1, fiche 6, Anglais, Logistics%20Operations%20Section
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source: Logistics and Communications Service/Department of Peace-Keeping Operations. 1, fiche 6, Anglais, - Logistics%20Operations%20Section
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Logistique militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Section des opérations logistiques
1, fiche 6, Français, Section%20des%20op%C3%A9rations%20logistiques
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Logística militar
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Sección de Operaciones Logísticas
1, fiche 6, Espagnol, Secci%C3%B3n%20de%20Operaciones%20Log%C3%ADsticas
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Operations Research and Management
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Operations Support and Oversight Section 1, fiche 7, Anglais, Operations%20Support%20and%20Oversight%20Section
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Proposed for the Regional Office for Central and Eastern Europe, the Commonwealth of Independent States and the Baltic States. Source: UNICEF [United Nations Children's Fund]. 1, fiche 7, Anglais, - Operations%20Support%20and%20Oversight%20Section
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Section de l'appui aux opérations et du contrôle
1, fiche 7, Français, Section%20de%20l%27appui%20aux%20op%C3%A9rations%20et%20du%20contr%C3%B4le
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Investigación y gestión operacionales
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Sección de Apoyo a las Operaciones y la Supervisión
1, fiche 7, Espagnol, Secci%C3%B3n%20de%20Apoyo%20a%20las%20Operaciones%20y%20la%20Supervisi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Field Procurement Section 1, fiche 8, Anglais, Field%20Procurement%20Section
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
UNRWA [United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East] 1, fiche 8, Anglais, - Field%20Procurement%20Section
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Section de l'approvisionnement sur le terrain
1, fiche 8, Français, Section%20de%20l%27approvisionnement%20sur%20le%20terrain
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Sección de Adquisiciones para las operaciones sobre el terreno
1, fiche 8, Espagnol, Secci%C3%B3n%20de%20Adquisiciones%20para%20las%20operaciones%20sobre%20el%20terreno
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1994-05-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Data and Software Operations Unit
1, fiche 9, Anglais, Data%20and%20Software%20Operations%20Unit
correct, international
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
UNESCO, Operations and Networks Section 2, fiche 9, Anglais, - Data%20and%20Software%20Operations%20Unit
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Unité d'exploitation des données et des logiciels
1, fiche 9, Français, Unit%C3%A9%20d%27exploitation%20des%20donn%C3%A9es%20et%20des%20logiciels
correct, international
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
UNESCO, Section de l'exploitation et des réseaux 2, fiche 9, Français, - Unit%C3%A9%20d%27exploitation%20des%20donn%C3%A9es%20et%20des%20logiciels
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Unidad de Operaciones de Datos y Soportes Lógicos
1, fiche 9, Espagnol, Unidad%20de%20Operaciones%20de%20Datos%20y%20Soportes%20L%C3%B3gicos
correct, nom féminin, international
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
UNESCO, Sección de Operaciones y Redes. 2, fiche 9, Espagnol, - Unidad%20de%20Operaciones%20de%20Datos%20y%20Soportes%20L%C3%B3gicos
Fiche 10 - données d’organisme interne 1994-01-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- External Communications Unit
1, fiche 10, Anglais, External%20Communications%20Unit
correct, international
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, fiche 10, Anglais, - External%20Communications%20Unit
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Operations and Networks Section 1, fiche 10, Anglais, - External%20Communications%20Unit
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Unité des communications extérieures
1, fiche 10, Français, Unit%C3%A9%20des%20communications%20ext%C3%A9rieures
correct, international
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, fiche 10, Français, - Unit%C3%A9%20des%20communications%20ext%C3%A9rieures
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Section de l'exploitation et des réseaux 1, fiche 10, Français, - Unit%C3%A9%20des%20communications%20ext%C3%A9rieures
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Unidad de Comunicaciones Exteriores
1, fiche 10, Espagnol, Unidad%20de%20Comunicaciones%20Exteriores
correct, nom masculin, international
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
UNESCO. 1, fiche 10, Espagnol, - Unidad%20de%20Comunicaciones%20Exteriores
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Sección de Operaciones y Redes. 1, fiche 10, Espagnol, - Unidad%20de%20Comunicaciones%20Exteriores
Fiche 11 - données d’organisme interne 1994-01-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Operations and Networks Section
1, fiche 11, Anglais, Operations%20and%20Networks%20Section
correct, international
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- DIT/IS/ON 1, fiche 11, Anglais, DIT%2FIS%2FON
correct, international
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, fiche 11, Anglais, - Operations%20and%20Networks%20Section
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Section de l'exploitation et des réseaux
1, fiche 11, Français, Section%20de%20l%27exploitation%20et%20des%20r%C3%A9seaux
correct, international
Fiche 11, Les abréviations, Français
- DIT/IS/ON 1, fiche 11, Français, DIT%2FIS%2FON
correct, international
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, fiche 11, Français, - Section%20de%20l%27exploitation%20et%20des%20r%C3%A9seaux
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Sección de Operaciones y Redes
1, fiche 11, Espagnol, Secci%C3%B3n%20de%20Operaciones%20y%20Redes
correct, nom féminin, international
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
- DIT/IS/ON 1, fiche 11, Espagnol, DIT%2FIS%2FON
correct, international
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
UNESCO. 1, fiche 11, Espagnol, - Secci%C3%B3n%20de%20Operaciones%20y%20Redes
Fiche 12 - données d’organisme interne 1994-01-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Unit of Reference Service, Loans, Maintenance Stocks
1, fiche 12, Anglais, Unit%20of%20Reference%20Service%2C%20Loans%2C%20Maintenance%20Stocks
correct, international
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, fiche 12, Anglais, - Unit%20of%20Reference%20Service%2C%20Loans%2C%20Maintenance%20Stocks
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Operations and Networks Section 1, fiche 12, Anglais, - Unit%20of%20Reference%20Service%2C%20Loans%2C%20Maintenance%20Stocks
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Unité des références, des prêts, de la maintenance et des collections
1, fiche 12, Français, Unit%C3%A9%20des%20r%C3%A9f%C3%A9rences%2C%20des%20pr%C3%AAts%2C%20de%20la%20maintenance%20et%20des%20collections
correct, international
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Section de l'exploitation et des réseaux 1, fiche 12, Français, - Unit%C3%A9%20des%20r%C3%A9f%C3%A9rences%2C%20des%20pr%C3%AAts%2C%20de%20la%20maintenance%20et%20des%20collections
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Unidad de Referencias, Préstamos, Mantenimiento y Colecciones
1, fiche 12, Espagnol, Unidad%20de%20Referencias%2C%20Pr%C3%A9stamos%2C%20Mantenimiento%20y%20Colecciones
correct, nom féminin, international
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Sección de Operaciones y Redes. 1, fiche 12, Espagnol, - Unidad%20de%20Referencias%2C%20Pr%C3%A9stamos%2C%20Mantenimiento%20y%20Colecciones
Fiche 13 - données d’organisme interne 1994-01-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Unit of Computer Operations and Informatics Networks
1, fiche 13, Anglais, Unit%20of%20Computer%20Operations%20and%20Informatics%20Networks
correct, international
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, fiche 13, Anglais, - Unit%20of%20Computer%20Operations%20and%20Informatics%20Networks
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Operations and Networks Section 1, fiche 13, Anglais, - Unit%20of%20Computer%20Operations%20and%20Informatics%20Networks
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Unité d'exploitation de l'ordinateur et des réseaux informatiques
1, fiche 13, Français, Unit%C3%A9%20d%27exploitation%20de%20l%27ordinateur%20et%20des%20r%C3%A9seaux%20informatiques
correct, international
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Section de l'exploitation et des réseaux 1, fiche 13, Français, - Unit%C3%A9%20d%27exploitation%20de%20l%27ordinateur%20et%20des%20r%C3%A9seaux%20informatiques
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Unidad de Operaciones de Computadora y Redes Informáticas
1, fiche 13, Espagnol, Unidad%20de%20Operaciones%20de%20Computadora%20y%20Redes%20Inform%C3%A1ticas
correct, nom féminin, international
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Sección de Operaciones y Redes. 1, fiche 13, Espagnol, - Unidad%20de%20Operaciones%20de%20Computadora%20y%20Redes%20Inform%C3%A1ticas
Fiche 14 - données d’organisme interne 1994-01-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Sound and Telephone Unit
1, fiche 14, Anglais, Sound%20and%20Telephone%20Unit
correct, international
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, fiche 14, Anglais, - Sound%20and%20Telephone%20Unit
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Operations and Networks Section 1, fiche 14, Anglais, - Sound%20and%20Telephone%20Unit
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Unité du téléphone et du son
1, fiche 14, Français, Unit%C3%A9%20du%20t%C3%A9l%C3%A9phone%20et%20du%20son
correct, international
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, fiche 14, Français, - Unit%C3%A9%20du%20t%C3%A9l%C3%A9phone%20et%20du%20son
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Section de l'exploitation et des réseaux 1, fiche 14, Français, - Unit%C3%A9%20du%20t%C3%A9l%C3%A9phone%20et%20du%20son
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Unidad del Teléfono y el Sonido
1, fiche 14, Espagnol, Unidad%20del%20Tel%C3%A9fono%20y%20el%20Sonido
correct, nom féminin, international
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
UNESCO. 1, fiche 14, Espagnol, - Unidad%20del%20Tel%C3%A9fono%20y%20el%20Sonido
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Sección de Operaciones y Redes. 1, fiche 14, Espagnol, - Unidad%20del%20Tel%C3%A9fono%20y%20el%20Sonido
Fiche 15 - données d’organisme interne 1994-01-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Unit of Indexing, Cataloguing, Information Retrieval and Documentation
1, fiche 15, Anglais, Unit%20of%20Indexing%2C%20Cataloguing%2C%20Information%20Retrieval%20and%20Documentation
correct, international
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Operations and Networks Section 1, fiche 15, Anglais, - Unit%20of%20Indexing%2C%20Cataloguing%2C%20Information%20Retrieval%20and%20Documentation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Unité d'indexation, de catalogage, de recherche de l'information et de documentation
1, fiche 15, Français, Unit%C3%A9%20d%27indexation%2C%20de%20catalogage%2C%20de%20recherche%20de%20l%27information%20et%20de%20documentation
correct, international
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Section de l'exploitation et des réseaux 1, fiche 15, Français, - Unit%C3%A9%20d%27indexation%2C%20de%20catalogage%2C%20de%20recherche%20de%20l%27information%20et%20de%20documentation
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Unidad de Indizado, Catalogación, Recuperación de Información y Documentación
1, fiche 15, Espagnol, Unidad%20de%20Indizado%2C%20Catalogaci%C3%B3n%2C%20Recuperaci%C3%B3n%20de%20Informaci%C3%B3n%20y%20Documentaci%C3%B3n
correct, nom féminin, international
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Sección de Operaciones y Redes. 1, fiche 15, Espagnol, - Unidad%20de%20Indizado%2C%20Catalogaci%C3%B3n%2C%20Recuperaci%C3%B3n%20de%20Informaci%C3%B3n%20y%20Documentaci%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


