TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SECCION POBLACION [4 fiches]

Fiche 1 2000-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Demography
  • Census
CONT

Demography is ... concerned with describing and interpreting population distributions, the simplest of which are distributions by sex and age. A graphic representation of such a distribution is known as an age pyramid [in which] ages are plotted on the vertical axis and the total numbers of males and females in each age category on the two horizontal semi-axes; the progressive narrowing of the pyramid as ages increase is due to the effects of mortality ...

Français

Domaine(s)
  • Démographie
  • Recensement
CONT

Il est habituel de rendre compte visuellement de cette répartition [d'une population] en construisant la pyramide des âges : en abscisse sont repérés les effectifs de population et en ordonnée les âges, en sorte qu'à chaque groupe d'âges d'un sexe [...] correspond un rectangle [...]. La forme générale d'une pyramide est celle d'un triangle, cela en raison de l'intervention de la mortalité [...]

PHR

construire une pyramide des âges

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Demografía
  • Censo
DEF

En demografía, representación gráfica de la población, estratificada por edades, con los hombres a un lado de la ordenada y las mujeres al otro, sirviendo el eje de la abscisa para representar los efectivos de cada intervalo, y el de ordenadas para expresar los intervalos según la edad en años(0-10/10-20, etc.) La representación adopta el perfil triangular que recuerda la sección de una pirámide.

OBS

pirámide de edades: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización del LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Demography
OBS

ECA [Economic Commission for Africa]; of the Environment, Population and Human Settlements Division; ESCWA [Economic and Social Commission for Western Asia]; of the Social Development Issues and Policies Division.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Démographie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Demografía
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1994-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

UNESCO

OBS

Merger of the Population Education Section and the Preventive and Health Education Section

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
OBS

UNESCO

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1994-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

UNESCO

OBS

Section for Population and Preventive Education

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

UNESCO

OBS

Section de l'éducation en matière de population et de l'éducation préventive

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
OBS

UNESCO

OBS

Sección de Educación en materia de Población y Educación Preventiva

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :