TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TABLA BUSQUEDA [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-08-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- argument
1, fiche 1, Anglais, argument
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A value applied to a command procedure subroutine, or macroinstruction, which is required in order to evaluate any of these, for example, a search key, a number identifying the location of an item in a table. 2, fiche 1, Anglais, - argument
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
argument: term standardized by ISO and CSA. 3, fiche 1, Anglais, - argument
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- argument
1, fiche 1, Français, argument
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Valeur introduite dans un sous-programme de gestion de procédure de commande, ou une macro-instruction, qui doit être présente pour que l'on puisse évaluer l'un ou l'autre, par exemple, une clé de recherche, un nombre identifiant l'emplacement d'un élément dans une table. 2, fiche 1, Français, - argument
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
argument : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, fiche 1, Français, - argument
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- argumento
1, fiche 1, Espagnol, argumento
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cualquier valor de una variable independiente, por ejemplo, una clave de búsqueda, un número identificando la localización de un elemento en una tabla. 2, fiche 1, Espagnol, - argumento
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-07-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- table lookup
1, fiche 2, Anglais, table%20lookup
correct, nom, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- TLU 2, fiche 2, Anglais, TLU
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- table look-up 3, fiche 2, Anglais, table%20look%2Dup
correct, nom
- TLU 2, fiche 2, Anglais, TLU
correct
- TLU 2, fiche 2, Anglais, TLU
- value table lookup 2, fiche 2, Anglais, value%20table%20lookup
nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A procedure for obtaining the value corresponding to an argument from a table of values. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.] 4, fiche 2, Anglais, - table%20lookup
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
table lookup: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 2, Anglais, - table%20lookup
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- consultation de table
1, fiche 2, Français, consultation%20de%20table
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Procédure permettant d'obtenir, dans une table de valeurs, la valeur correspondant à un argument donné. [Définition normalisée par l’ISO et l'AFNOR et uniformisée par le CNGI.] 2, fiche 2, Français, - consultation%20de%20table
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
consultation de table : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 2, Français, - consultation%20de%20table
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tabla de búsqueda
1, fiche 2, Espagnol, tabla%20de%20b%C3%BAsqueda
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- tabla de consultas 2, fiche 2, Espagnol, tabla%20de%20consultas
nom féminin
- consulta de tablas 3, fiche 2, Espagnol, consulta%20de%20tablas
proposition, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Método para obtener un valor de función usando una tabla de funciones correspondiente a un argumento específico. 2, fiche 2, Espagnol, - tabla%20de%20b%C3%BAsqueda
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- consulta de tabla
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-09-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- look-up table
1, fiche 3, Anglais, look%2Dup%20table
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- lookup table 2, fiche 3, Anglais, lookup%20table
correct
- jump table 1, fiche 3, Anglais, jump%20table
correct
- edit table 3, fiche 3, Anglais, edit%20table
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A programming tool that facilitates rapid searching of a large amount of data. Key words are stored in a tabular form and a library index of files relevant to the key words provides location information. 1, fiche 3, Anglais, - look%2Dup%20table
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- table de recherche
1, fiche 3, Français, table%20de%20recherche
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- table de consultation 1, fiche 3, Français, table%20de%20consultation
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tabla de consultas
1, fiche 3, Espagnol, tabla%20de%20consultas
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- tabla de búsqueda 2, fiche 3, Espagnol, tabla%20de%20b%C3%BAsqueda
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de datos organizado en forma de tabla, que puede consultarse por una rutina para obtener información referente a claves específicas. 1, fiche 3, Espagnol, - tabla%20de%20consultas
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- tabla de consulta
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :