TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TABLA OPERACION [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- operation table
1, fiche 1, Anglais, operation%20table
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A table that defines an operation by listing all appropriate combinations of values of the operands and indicating the result for each of these combinations. 2, fiche 1, Anglais, - operation%20table
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
operation table: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 1, Anglais, - operation%20table
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- table d'opération
1, fiche 1, Français, table%20d%27op%C3%A9ration
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Table donnant la valeur du résultat d'une opération pour chacune des combinaisons possibles des valeurs des opérandes. 2, fiche 1, Français, - table%20d%27op%C3%A9ration
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
table d'opération : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 1, Français, - table%20d%27op%C3%A9ration
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tabla de operación
1, fiche 1, Espagnol, tabla%20de%20operaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-02-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Telecommunications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- table look-up operation
1, fiche 2, Anglais, table%20look%2Dup%20operation
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
table look-up operation: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 2, Anglais, - table%20look%2Dup%20operation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Télécommunications
Fiche 2, La vedette principale, Français
- opération de consultation de table
1, fiche 2, Français, op%C3%A9ration%20de%20consultation%20de%20table
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
opération de consultation de table : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 2, Français, - op%C3%A9ration%20de%20consultation%20de%20table
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Telecomunicaciones
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- operación de consulta de tabla
1, fiche 2, Espagnol, operaci%C3%B3n%20de%20consulta%20de%20tabla
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
operación de consulta de tabla : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, fiche 2, Espagnol, - operaci%C3%B3n%20de%20consulta%20de%20tabla
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-07-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- logical terminal 1, fiche 3, Anglais, logical%20terminal
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- terminal logique
1, fiche 3, Français, terminal%20logique
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- terminal lógica
1, fiche 3, Espagnol, terminal%20l%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo direccionable por sus funciones lógicas más bien que por sus direccionaes físicas. 1, fiche 3, Espagnol, - terminal%20l%C3%B3gica
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La traducción de direcciones lógicas a direcciones físicas se obtiene mediante una rutina común utilizando una tabla. La tabla puede actualizarse durante la operación en-línea por el supervisor de la red para alterar la terminal física asignada a una función lógica. La rutina puede incorporarse de tal manera que permita obtener el concepto de una terminal estándar. 1, fiche 3, Espagnol, - terminal%20l%C3%B3gica
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-01-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dyadic Boolean operation
1, fiche 4, Anglais, dyadic%20Boolean%20operation
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- binary Boolean operation 2, fiche 4, Anglais, binary%20Boolean%20operation
à éviter
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A Boolean operation on two and only two operands. 3, fiche 4, Anglais, - dyadic%20Boolean%20operation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
dyadic Boolean operation: term standardized by ISO and CSA. 4, fiche 4, Anglais, - dyadic%20Boolean%20operation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- opération booléenne dyadique
1, fiche 4, Français, op%C3%A9ration%20bool%C3%A9enne%20dyadique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- opération booléenne diadique 2, fiche 4, Français, op%C3%A9ration%20bool%C3%A9enne%20diadique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Opération booléenne portant sur deux et seulement deux opérandes. 1, fiche 4, Français, - op%C3%A9ration%20bool%C3%A9enne%20dyadique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
opération booléenne diadique; opération booléenne dyadique : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 3, fiche 4, Français, - op%C3%A9ration%20bool%C3%A9enne%20dyadique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- operación de Boole diádica
1, fiche 4, Espagnol, operaci%C3%B3n%20de%20Boole%20di%C3%A1dica
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- operación diádica de Boole 2, fiche 4, Espagnol, operaci%C3%B3n%20di%C3%A1dica%20de%20Boole
correct, nom féminin
- operación booleana diádica 3, fiche 4, Espagnol, operaci%C3%B3n%20booleana%20di%C3%A1dica
correct, nom féminin
- operación booleana binaria 1, fiche 4, Espagnol, operaci%C3%B3n%20booleana%20binaria
correct, nom féminin
- operación binaria de Boole 2, fiche 4, Espagnol, operaci%C3%B3n%20binaria%20de%20Boole
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Operación de Boole en la cual el resultado es determinado por las configuraciones de bits de dos operandos y por la tabla de decisiones lógicas del operador. 2, fiche 4, Espagnol, - operaci%C3%B3n%20de%20Boole%20di%C3%A1dica
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :