TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TABLEROS [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-01-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Panels and Supporting Framework (Electronics)
- Computer Hardware
- Electrical Components
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rack
1, fiche 1, Anglais, rack
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A free-standing or fixed structure for housing electrical and electronic equipment. 2, fiche 1, Anglais, - rack
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[A robber is an] exposed area generally attached to a rack used in electroplating, usually to provide a more uniform current density on plated parts. 3, fiche 1, Anglais, - rack
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Panneaux, cadres et supports (Électronique)
- Matériel informatique
- Composants électrotechniques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bâti
1, fiche 1, Français, b%C3%A2ti
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- baie 2, fiche 1, Français, baie
correct, nom féminin
- bac 3, fiche 1, Français, bac
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ossature fixe, généralement métallique, sur laquelle sont montés des appareils, panneaux ou platines supportant des pièces. 4, fiche 1, Français, - b%C3%A2ti
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Paneles y estructura de soportes (Electrónica)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Componentes eléctricos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- armazón
1, fiche 1, Espagnol, armaz%C3%B3n
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- bastidor 2, fiche 1, Espagnol, bastidor
correct, nom masculin
- chasis 2, fiche 1, Espagnol, chasis
correct, nom masculin
- soporte 3, fiche 1, Espagnol, soporte
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Marco metálico en donde pueden montarse los paneles o tableros eléctricos, electrónicos u otros equipos como, por ejemplo, amplificadores y unidades de suministro eléctrico. 3, fiche 1, Espagnol, - armaz%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los conectores modulares se pueden utilizar para placas de circuito impreso o para montarlos en un armazón metálico y flotante [...] 4, fiche 1, Espagnol, - armaz%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
armazón: término de género gramatical ambiguo. 5, fiche 1, Espagnol, - armaz%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-05-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- board
1, fiche 2, Anglais, board
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
On Pinterest, a set of pins related to a topic. 1, fiche 2, Anglais, - board
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
create a board 1, fiche 2, Anglais, - board
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tableau
1, fiche 2, Français, tableau
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sur Pinterest, ensemble d'épingles liées à un sujet. 1, fiche 2, Français, - tableau
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
créer un tableau 1, fiche 2, Français, - tableau
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tablero
1, fiche 2, Espagnol, tablero
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En Pinterest, conjunto de pines relacionados con un tema. 2, fiche 2, Espagnol, - tablero
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Recibir [...] un correo electrónico cuando alguien te sigue o sigue uno de tus tableros. 1, fiche 2, Espagnol, - tablero
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-03-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Special-Language Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- unfollow
1, fiche 3, Anglais, unfollow
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Stop following another user. 1, fiche 3, Anglais, - unfollow
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ne plus suivre
1, fiche 3, Français, ne%20plus%20suivre
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Arrêter de suivre un autre utilisateur. 1, fiche 3, Français, - ne%20plus%20suivre
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme utilisé sur Pinterest et Twitter est «se désabonner». 1, fiche 3, Français, - ne%20plus%20suivre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- dejar de seguir
1, fiche 3, Espagnol, dejar%20de%20seguir
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
dejar de seguir: término utilizado en Facebook, Pinterest y Twitter. 2, fiche 3, Espagnol, - dejar%20de%20seguir
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Dejar de seguir amigos, tableros, usuarios. 2, fiche 3, Espagnol, - dejar%20de%20seguir
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-05-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Photoelectricity and Electron Optics
- Optical Telecommunications
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- light-emitting diode
1, fiche 4, Anglais, light%2Demitting%20diode
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- LED 2, fiche 4, Anglais, LED
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- light emitting diode 3, fiche 4, Anglais, light%20emitting%20diode
correct
- LED 3, fiche 4, Anglais, LED
correct
- LED 3, fiche 4, Anglais, LED
- light-emissive diode 4, fiche 4, Anglais, light%2Demissive%20diode
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A semiconductor light source. 5, fiche 4, Anglais, - light%2Demitting%20diode
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
When a light-emitting diode is forward-biased (switched on), electrons are able to recombine with electron holes within the device, releasing energy in the form of photons. This effect is called electroluminescence and the color of the light (corresponding to the energy of the photon) is determined by the energy gap of the semiconductor. LEDs are often small in area (less than 1 mm), and integrated optical components may be used to shape their radiation pattern. 5, fiche 4, Anglais, - light%2Demitting%20diode
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Photo-électricité et optique électronique
- Télécommunications optiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- diode électroluminescente
1, fiche 4, Français, diode%20%C3%A9lectroluminescente
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- DEL 2, fiche 4, Français, DEL
correct, nom féminin
- DÉL 3, fiche 4, Français, D%C3%89L
nom féminin
- LED 4, fiche 4, Français, LED
à éviter, nom féminin
- D.E.L. 5, fiche 4, Français, D%2EE%2EL%2E
à éviter, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- diode photoémissive 6, fiche 4, Français, diode%20photo%C3%A9missive
correct, nom féminin, moins fréquent
- luminodiode 6, fiche 4, Français, luminodiode
correct, nom féminin, moins fréquent
- diode à luminescence 7, fiche 4, Français, diode%20%C3%A0%20luminescence
nom féminin
- diode à émission de lumière 6, fiche 4, Français, diode%20%C3%A0%20%C3%A9mission%20de%20lumi%C3%A8re
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Diode semiconductrice à jonction qui émet une lumière colorée lorsqu'elle est traversée par un courant électrique. 8, fiche 4, Français, - diode%20%C3%A9lectroluminescente
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une diode électroluminescente ne laisse passer le courant électrique que dans un seul sens (le sens passant, comme une diode classique, l'inverse étant le sens bloquant); de plus elle produit un rayonnement monochromatique ou polychromatique incohérent à partir de la conversion d’énergie électrique lorsqu'un courant la traverse. 9, fiche 4, Français, - diode%20%C3%A9lectroluminescente
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
diode électroluminescente; DEL : terme, abréviation et définition publiés au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 10, fiche 4, Français, - diode%20%C3%A9lectroluminescente
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Semiconductores (Electrónica)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Fotoelectricidad y óptica electrónica
- Telecomunicaciones ópticas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- diodo electrolumínico
1, fiche 4, Espagnol, diodo%20electrolum%C3%ADnico
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- diodo emisor de luz 1, fiche 4, Espagnol, diodo%20emisor%20de%20luz
correct, nom masculin
- diodo electroluminiscente 2, fiche 4, Espagnol, diodo%20electroluminiscente
correct, nom masculin
- led 3, fiche 4, Espagnol, led
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Diodo de material semiconductor que emite luz al aplicar una tensión eléctrica, y que se utiliza para componer imágenes en pantallas de diversos instrumentos, como calculadoras, relojes digitales, etcétera. 4, fiche 4, Espagnol, - diodo%20electrolum%C3%ADnico
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Diodo electrolumínico [...] Variedad específica de diodos semiconductores que emiten una luz cuando se cargan de electricidad. Por lo general, emiten un resplandor rojo, aunque también pueden generar otros colores. Se usan en relojes digitales así como en las unidades de discos flexibles y duros, también en los paneles(tableros) de visualización de innumerables productos electrónicos. 5, fiche 4, Espagnol, - diodo%20electrolum%C3%ADnico
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
diodo electroluminiscente: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, fiche 4, Espagnol, - diodo%20electrolum%C3%ADnico
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
El sustantivo led se escribe en minúscula, pues así aparece recogido ya en el avance de la vigesimotercera edición del Diccionario académico. Su plural es regular: los ledes. 7, fiche 4, Espagnol, - diodo%20electrolum%C3%ADnico
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Walls and Partitions
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- dry wall
1, fiche 5, Anglais, dry%20wall
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- drywall 2, fiche 5, Anglais, drywall
correct
- dry partition 3, fiche 5, Anglais, dry%20partition
correct
- dry partition wall 4, fiche 5, Anglais, dry%20partition%20wall
correct
- dry wall partition 4, fiche 5, Anglais, dry%20wall%20partition
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An interior wall fabricated with dry material such as plywood or gypsum plaster in prefabricated sheets or boards. 5, fiche 5, Anglais, - dry%20wall
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Drywall also refers to the prefabricated panels used to raise a dry wall. 5, fiche 5, Anglais, - dry%20wall
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- dry walling
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Murs et cloisons
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cloison sèche
1, fiche 5, Français, cloison%20s%C3%A8che
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
cloison sèche en panneaux de particules. 2, fiche 5, Français, - cloison%20s%C3%A8che
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Deux tendances [...]: les cloisons sèches et les cloisons maçonnées. Les cloisons sèches [...] sont fabriquées à l'aide de panneaux [...]. 3, fiche 5, Français, - cloison%20s%C3%A8che
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Paredes y mamparas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- panel en seco
1, fiche 5, Espagnol, panel%20en%20seco
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- pirca 2, fiche 5, Espagnol, pirca
nom féminin
- panel mural en seco 1, fiche 5, Espagnol, panel%20mural%20en%20seco
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Sistema de acabado de tabiques interiores utilizando tableros de yeso y juntas. 2, fiche 5, Espagnol, - panel%20en%20seco
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-07-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- card cage
1, fiche 6, Anglais, card%20cage
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- card frame
- card holder
- card chassis
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- porte-cartes
1, fiche 6, Français, porte%2Dcartes
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- fond de panier 1, fiche 6, Français, fond%20de%20panier
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- cajetín de tarjetas
1, fiche 6, Espagnol, cajet%C3%ADn%20de%20tarjetas
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- cajetín de fichas 1, fiche 6, Espagnol, cajet%C3%ADn%20de%20fichas
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Estructura que contiene las diferentes tarjetas de microcircuitos impresos requeridos por una computadora (ordenador). 2, fiche 6, Espagnol, - cajet%C3%ADn%20de%20tarjetas
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- bastidor de tarjetas
- bastidor de tableros
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-01-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Plywood
- Wood Products
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- structural veneer
1, fiche 7, Anglais, structural%20veneer
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Veneer suitable for use in the manufacture of plywood, coreboard, or other utility product, as distinct from decorative veneer. 2, fiche 7, Anglais, - structural%20veneer
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Contreplaqués
- Produits du bois
Fiche 7, La vedette principale, Français
- placage structural
1, fiche 7, Français, placage%20structural
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Placage utilisé pour la fabrication de contreplaqués ou de tout autre panneau à âme épaisse. 2, fiche 7, Français, - placage%20structural
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Madera contrachapada
- Productos madereros
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- chapa para tableros de construcción
1, fiche 7, Espagnol, chapa%20para%20tableros%20de%20construcci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-09-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- X-Y matrix
1, fiche 8, Anglais, X%2DY%20matrix
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- XY matrix 2, fiche 8, Anglais, XY%20matrix
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- matrice X-Y
1, fiche 8, Français, matrice%20X%2DY
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Tableau à deux dimensions fait de lignes et de colonnes. L'axe X définit les points d'une ligne horizontale et l'axe Y ceux d'une colonne verticale. La matrice X-Y est utilisée comme structure servant à définir des images et comme référence pour les tableaux à éléments numériques dans les problèmes mathématiques. 1, fiche 8, Français, - matrice%20X%2DY
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- matrice XY
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- matriz XY
1, fiche 8, Espagnol, matriz%20XY
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- matriz X-Y 1, fiche 8, Espagnol, matriz%20X%2DY
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Arreglo en dos dimensiones compuesto de hileras (filas) y columnas; el eje «x» define los puntos en una hilera horizontal y el eje «y» define los puntos en una columna vertical. 1, fiche 8, Espagnol, - matriz%20XY
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La matriz X-Y se utiliza como un marco para definir imágenes y es la base para el diseño de pantallas de visualización(tanto de caracteres como de gráficos), tableros digitalizadores, graficadores, impresoras matriciales, etc. Las matrices X-Y se utilizan también como referencias para configuraciones de elementos numéricos en problemas matemáticos. 1, fiche 8, Espagnol, - matriz%20XY
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-10-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- card edge connector
1, fiche 9, Anglais, card%20edge%20connector
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- edge board connector 1, fiche 9, Anglais, edge%20board%20connector
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- connecteur de carte
1, fiche 9, Français, connecteur%20de%20carte
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
se branche sur les contacts de sortie d'une carte. 1, fiche 9, Français, - connecteur%20de%20carte
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Electrónica
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- conector de tableros de borde
1, fiche 9, Espagnol, conector%20de%20tableros%20de%20borde
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- conector de placas de borde 1, fiche 9, Espagnol, conector%20de%20placas%20de%20borde
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-02-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- weir board
1, fiche 10, Anglais, weir%20board
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 10, La vedette principale, Français
- planchette
1, fiche 10, Français, planchette
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- tableros
1, fiche 10, Espagnol, tableros
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-03-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- European Federation of Fibreboard Manufacturers
1, fiche 11, Anglais, European%20Federation%20of%20Fibreboard%20Manufacturers
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- FEROPA 1, fiche 11, Anglais, FEROPA
correct, Europe
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Fédération européenne des fabricants de panneaux de fibres
1, fiche 11, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20europ%C3%A9enne%20des%20fabricants%20de%20panneaux%20de%20fibres
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Federación Europea de los Fabricantes de Tableros de Fibras
1, fiche 11, Espagnol, Federaci%C3%B3n%20Europea%20de%20los%20Fabricantes%20de%20Tableros%20de%20Fibras
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :