TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TABLESTACA METALICA [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-01-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Deep Foundations
- Natural Construction Materials
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- steel sheet-pile
1, fiche 1, Anglais, steel%20sheet%2Dpile
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sheet steel pile 2, fiche 1, Anglais, sheet%20steel%20pile
normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
One of a series of interlocking steel piles intended to resist lateral pressures. 2, fiche 1, Anglais, - steel%20sheet%2Dpile
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Interlocking steel sheet-piles are now used more commonly than timber piles. The cross-section of the pile is such that for the minimum amount of metal, a pile of great strength in bending or direct load is obtained, thus permitting driving and extraction without distortion. (...) Steel sheet-piles are used not only for holding up the faces of excavations, cofferdams and similar temporary work, but for permanent structures such as quay or wharf walls, river-bank retaining walls, and the like. 1, fiche 1, Anglais, - steel%20sheet%2Dpile
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Steel sheet piling is formed of flat or channel- or Z-shaped sections provided with edge interlock connections, and has a wide range of strength. 3, fiche 1, Anglais, - steel%20sheet%2Dpile
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
sheet steel pile: Term and definition standardized by ISO. 4, fiche 1, Anglais, - steel%20sheet%2Dpile
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fondations profondes
- Matériaux de construction naturels
Fiche 1, La vedette principale, Français
- palplanche métallique
1, fiche 1, Français, palplanche%20m%C3%A9tallique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- palplanche 2, fiche 1, Français, palplanche
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Profilés métalliques s'emboîtant bord à bord généralement fichés dans le sol, et destinés à résister à une poussée latérale. 2, fiche 1, Français, - palplanche%20m%C3%A9tallique
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les palplanches métalliques ont des profils variés (Z,S, 1 ou U) permettant d'obtenir une bonne inertie de la section dans le sens transversal. Des joints latéraux à emboîtement assurent une continuité longitudinale au rideau. Les palplanches métalliques présentent de nombreux avantages sur [les palplanches en bois et en béton]. Elles sont réutilisables, offrent des joints étanches de grandes longueurs, et une grande variété de modules; de plus elles pénètrent plus facilement dans le sol et sont plus résistantes. On utilise le plus souvent les palplanches pour réaliser des batardeaux, des soutènements (quais, talus), des enceintes de massifs de fondation, des renforcements étanches de digues en terre. 1, fiche 1, Français, - palplanche%20m%C3%A9tallique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
palplanche : Terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 1, Français, - palplanche%20m%C3%A9tallique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cimientos profundos
- Materiales de construcción naturales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tablestaca metálica
1, fiche 1, Espagnol, tablestaca%20met%C3%A1lica
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :