TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TABLILLA [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-10-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Navigation Instruments
- Ship Piloting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- log slate
1, fiche 1, Anglais, log%20slate
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- log-slate 2, fiche 1, Anglais, log%2Dslate
correct
- log-board 3, fiche 1, Anglais, log%2Dboard
correct
- log board 4, fiche 1, Anglais, log%20board
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A folding slate sometimes used for preliminary noting of data to be later copied into a logbook. 1, fiche 1, Anglais, - log%20slate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments de navigation
- Pilotage des navires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ardoise de quart
1, fiche 1, Français, ardoise%20de%20quart
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] l'ardoise de quart [...] servait de brouillon au livre de bord [...] 1, fiche 1, Français, - ardoise%20de%20quart
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de navegación
- Pilotaje de buques
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tablilla de bitácora
1, fiche 1, Espagnol, tablilla%20de%20bit%C3%A1cora
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-10-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Natural Construction Materials
- Solid Fuel Heating
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- round billet 1, fiche 2, Anglais, round%20billet
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- billet 2, fiche 2, Anglais, billet
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériaux de construction naturels
- Chauffage aux combustibles solides
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rondin
1, fiche 2, Français, rondin
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bûche 2, fiche 2, Français, b%C3%BBche
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Morceau de bois de chauffage qui est rond. 3, fiche 2, Français, - rondin
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Grange à toit voûté [...] Plusieurs dépendances [...] utiliseront des «rondins» ou des «bûches» de 10" à 12", qu'on va corder et bien cimenter pour élever les murs. 2, fiche 2, Français, - rondin
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción naturales
- Calefacción por combustibles sólidos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- rollizo
1, fiche 2, Espagnol, rollizo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Madero en rollo destinado a pasta, tablilla, tonelería o leña. 1, fiche 2, Espagnol, - rollizo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-08-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Memories
- Computer Graphics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- clipboard
1, fiche 3, Anglais, clipboard
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- clip board 2, fiche 3, Anglais, clip%20board
correct
- clipboard file 3, fiche 3, Anglais, clipboard%20file
correct
- scrapbook 4, fiche 3, Anglais, scrapbook
correct, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A storage area used to temporarily store a text or graphics for reuse in the same or different document. 5, fiche 3, Anglais, - clipboard
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
clipboard: term standardized by ISO; term and definition standardized by CSA International. 6, fiche 3, Anglais, - clipboard
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
scrapbook: term used by Apple. 7, fiche 3, Anglais, - clipboard
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
- Infographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- presse-papiers
1, fiche 3, Français, presse%2Dpapiers
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- fichier presse-papiers 2, fiche 3, Français, fichier%20presse%2Dpapiers
correct, nom masculin, normalisé
- album 3, fiche 3, Français, album
correct, voir observation, nom masculin
- bloc-notes 4, fiche 3, Français, bloc%2Dnotes
nom masculin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Zone de mémoire permettant de stocker temporairement du texte ou des graphiques en vue de les réutiliser dans le même document ou dans un autre. 5, fiche 3, Français, - presse%2Dpapiers
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le presse-papiers est utilisé dans le cadre de la fonction couper-coller. 5, fiche 3, Français, - presse%2Dpapiers
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
fichier presse-papiers; presse-papiers; bloc-notes : termes normalisés par l'ISO; termes et définition normalisés par la CSA International. 6, fiche 3, Français, - presse%2Dpapiers
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
album : terme en usage chez Apple. 7, fiche 3, Français, - presse%2Dpapiers
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Memorias (Computadoras)
- Gráficos de computadora
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- portapapeles
1, fiche 3, Espagnol, portapapeles
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- tablilla 2, fiche 3, Espagnol, tablilla
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[...] área de almacenamiento temporal para la información que se ha copiado o movido de un lugar y [se] tiene previsto usar en otra ubicación. 3, fiche 3, Espagnol, - portapapeles
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
portapapeles: término utilizado por Microsoft. 4, fiche 3, Espagnol, - portapapeles
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-07-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Structural Framework
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- wood lath 1, fiche 4, Anglais, wood%20lath
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Charpentes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- latte en bois
1, fiche 4, Français, latte%20en%20bois
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pièce étroite en bois employée comme base pour l'enduit ou le stuc. 1, fiche 4, Français, - latte%20en%20bois
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- tablilla de madera
1, fiche 4, Espagnol, tablilla%20de%20madera
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-04-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- batten 1, fiche 5, Anglais, batten
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Using Load Spreaders: Only the battens are in contact with the floor and only that area must be taken into account when working out the floor loading. 2, fiche 5, Anglais, - batten
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tasseau
1, fiche 5, Français, tasseau
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Emploi des bâtis de répartition : Seuls les tasseaux sont en contact avec le plancher. On ne tient donc compte que de leur surface pour calculer la charge au plancher. 2, fiche 5, Français, - tasseau
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- tablilla
1, fiche 5, Espagnol, tablilla
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- listón 1, fiche 5, Espagnol, list%C3%B3n
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-11-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Computer Peripheral Equipment
- Printing Machines and Equipment
- Mathematical Geography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- graphics tablet
1, fiche 6, Anglais, graphics%20tablet
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- tablet 2, fiche 6, Anglais, tablet
correct, normalisé
- graphic tablet 3, fiche 6, Anglais, graphic%20tablet
correct
- data tablet 4, fiche 6, Anglais, data%20tablet
correct
- digitizing tablet 5, fiche 6, Anglais, digitizing%20tablet
correct
- digitiser tablet 6, fiche 6, Anglais, digitiser%20tablet
correct
- digitizing pad 7, fiche 6, Anglais, digitizing%20pad
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A special flat surface with a mechanism for indicating positions thereon, normally used as a locator device. 8, fiche 6, Anglais, - graphics%20tablet
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
This goal [of interactivity] may be reached by ... providing friendly interfaces with natural language dialogue capabilities or having interactive tools such as mouse or graphic tablet. 3, fiche 6, Anglais, - graphics%20tablet
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
... using a graphic tablet, the student draws the diagram as he apprehends it from the terms of the problem. 3, fiche 6, Anglais, - graphics%20tablet
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
graphics tablet: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 9, fiche 6, Anglais, - graphics%20tablet
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
tablet: term standardized by CSA International. 9, fiche 6, Anglais, - graphics%20tablet
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- digitizer tablet
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Infographie
- Périphériques (Informatique)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Géographie mathématique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tablette graphique
1, fiche 6, Français, tablette%20graphique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- tablette 2, fiche 6, Français, tablette
correct, nom féminin, normalisé
- tablette à numériser 3, fiche 6, Français, tablette%20%C3%A0%20num%C3%A9riser
correct, nom féminin
- tablette numérisante 4, fiche 6, Français, tablette%20num%C3%A9risante
correct, nom féminin
- tablette à digitaliser 5, fiche 6, Français, tablette%20%C3%A0%20digitaliser
à éviter, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Surface plane spéciale permettant de repérer chacune des positions qu'elle contient, et servant le plus souvent comme releveur de coordonnées. 6, fiche 6, Français, - tablette%20graphique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
tablette graphique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 7, fiche 6, Français, - tablette%20graphique
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
tablette : terme normalisé par la CSA International. 7, fiche 6, Français, - tablette%20graphique
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Une tablette graphique délivre un couple de coordonnées, permet d'effectuer une mesure absolue des coordonnées, fournit des données numériques. 8, fiche 6, Français, - tablette%20graphique
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
Connecter une tablette graphique à la station de travail, dessiner sur une tablette. 8, fiche 6, Français, - tablette%20graphique
Record number: 6, Textual support number: 3 PHR
Tablette acoustique tridimensionnelle, connectable, indépendante, réversible. 8, fiche 6, Français, - tablette%20graphique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Equipo periférico (Computadoras)
- Equipo (Artes gráficas e imprenta)
- Geografía matemática
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- tablilla de gráficos
1, fiche 6, Espagnol, tablilla%20de%20gr%C3%A1ficos
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- tablero gráfico 2, fiche 6, Espagnol, tablero%20gr%C3%A1fico
nom masculin
- tablilla gráfica 2, fiche 6, Espagnol, tablilla%20gr%C3%A1fica
nom féminin
- tableta digitalizadora 1, fiche 6, Espagnol, tableta%20digitalizadora
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Tipo popular de dispositivo de digitalización que utiliza una tablilla plana y un lápiz óptico para el ingreso de gráficos. 1, fiche 6, Espagnol, - tablilla%20de%20gr%C3%A1ficos
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Los dibujos ya existentes pueden trazarse, o pueden crearse nuevos dibujos moviendo el lápiz óptico sobre la tablilla, la cual registra la posición del lápiz con relación a un sistema de coordenadas x-y e introduce esta información en el sistema. La imagen que se crea, aparece simultáneamente en una pantalla de visualización. 1, fiche 6, Espagnol, - tablilla%20de%20gr%C3%A1ficos
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-08-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Orthoses
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- splint
1, fiche 7, Anglais, splint
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A rigid or flexible appliance used to maintain in position a displaced or movable part or to keep in place and protect an injured part. 1, fiche 7, Anglais, - splint
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Orthèses
Fiche 7, La vedette principale, Français
- attelle
1, fiche 7, Français, attelle
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Appareil permettant de maintenir immobile un membre ou un segment de membre fracturé (lame de bois ou de métal, bandelette plâtrée, manchon pneumatique). 1, fiche 7, Français, - attelle
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Ortesis
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- férula
1, fiche 7, Espagnol, f%C3%A9rula
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Tablilla [rígida o flexible] de cualquier material empleada para mantener un hueso fracturado o dislocado en su posición o para mantener cualquier parte del cuerpo inmovilizada. 2, fiche 7, Espagnol, - f%C3%A9rula
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-12-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Concrete Facilities and Equipment
- Masonry Practice
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- float
1, fiche 8, Anglais, float
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A flat-faced wooden or metal hand tool for spreading or smoothing concrete or mortar. 2, fiche 8, Anglais, - float
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Outillage et installations (Bétonnage)
- Maçonnerie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- taloche
1, fiche 8, Français, taloche
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Planche rectangulaire munie d'un manche en son centre, qui sert aux maçons à étaler le plâtre ou le mortier de ciment pour faire un enduit. 2, fiche 8, Français, - taloche
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Taloche [...] aujourd'hui, le mot désigne aussi les lisseuses et les platoirs, et d'une façon générale, les outils d'application et de finition des enduits composés d'une surface plane rectangulaire et d'une poignée. 3, fiche 8, Français, - taloche
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Equipo e instalaciones para el hormigonado
- Albañilería
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- talocha
1, fiche 8, Espagnol, talocha
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Instrumento de una tablilla rectangular con mango cilíndrico en una de sus caras, que sirve para alisar o igualar el revoque de muros y otros. 2, fiche 8, Espagnol, - talocha
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La talocha [...] es un plano, asimismo de madera de pocos dedos de ancho, pero de algo más de dos pies de largo, con un mango en medio: sirve para los mismos usos que el fratás, pues con ella se extiende fácilmente la cal, y se igualan los planos; llámase talocha por semejarse a la garlopa de los carpinteros, que en catalán se llama así. 3, fiche 8, Espagnol, - talocha
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-01-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- locator device
1, fiche 9, Anglais, locator%20device
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- locator 2, fiche 9, Anglais, locator
correct, normalisé
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An input unit that provides data to represent coordinates of a position. 3, fiche 9, Anglais, - locator%20device
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Examples: A graphics tablet; any pointing device. 3, fiche 9, Anglais, - locator%20device
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
locator device; locator: terms standardized by ISO and the CSA. 4, fiche 9, Anglais, - locator%20device
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- releveur de coordonnées
1, fiche 9, Français, releveur%20de%20coordonn%C3%A9es
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Unité d'entrée fournissant des données pour calculer les coordonnées d'une position. 2, fiche 9, Français, - releveur%20de%20coordonn%C3%A9es
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Exemples : une tablette graphique; tout dispositif de pointage. 2, fiche 9, Français, - releveur%20de%20coordonn%C3%A9es
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
releveur de coordonnées : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, fiche 9, Français, - releveur%20de%20coordonn%C3%A9es
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo localizador
1, fiche 9, Espagnol, dispositivo%20localizador
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
En que los gráficos de computadora (ordenador), es un dispositivo de entrada que provee datos coordenados. 1, fiche 9, Espagnol, - dispositivo%20localizador
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ejemplos de dispositivos localizadores son un ratón, una tablilla, etc. 1, fiche 9, Espagnol, - dispositivo%20localizador
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :