TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TABLON [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-06-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ballooning 1, fiche 1, Anglais, ballooning
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- balloon surfacing 1, fiche 1, Anglais, balloon%20surfacing
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- remontée en ballon
1, fiche 1, Français, remont%C3%A9e%20en%20ballon
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ascension rapide et incontrôlée d'un scaphandrier dont l'habit étanche, à la suite d'une fausse manœuvre ou d'une défaillance du matériel, s'est trop gonflé et a acquis une flottabilité excessive. 1, fiche 1, Français, - remont%C3%A9e%20en%20ballon
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Buceo (Deportes)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tablón
1, fiche 1, Espagnol, tabl%C3%B3n
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Wood Products
- Rough Carpentry
- Natural Construction Materials
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- heart plank
1, fiche 2, Anglais, heart%20plank
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A plank containing heart, from sawing through-and-through. 1, fiche 2, Anglais, - heart%20plank
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Generally applied to hardwoods. 1, fiche 2, Anglais, - heart%20plank
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Produits du bois
- Charpenterie
- Matériaux de construction naturels
Fiche 2, La vedette principale, Français
- plateau de cœur
1, fiche 2, Français, plateau%20de%20c%26oelig%3Bur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Plateau de bois naturel obtenu par sciage en plots et comportant une partie de bois de cœur. 1, fiche 2, Français, - plateau%20de%20c%26oelig%3Bur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Concept généralement appliqué aux bois feuillus seulement. 1, fiche 2, Français, - plateau%20de%20c%26oelig%3Bur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Productos madereros
- Carpintería
- Materiales de construcción naturales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tablon de duramen
1, fiche 2, Espagnol, tablon%20de%20duramen
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Advertising Media
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bulletin board
1, fiche 3, Anglais, bulletin%20board
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- notice board 2, fiche 3, Anglais, notice%20board
correct, Grande-Bretagne
- pin board 3, fiche 3, Anglais, pin%20board
correct
- tack board 4, fiche 3, Anglais, tack%20board
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A panel of cork, wood or other material to which pictures, notices, and other display materials may be pinned. 5, fiche 3, Anglais, - bulletin%20board
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Bulletin board. Open type. Wall-mounted. Cork posting surface coated with reusable adhesive. 6, fiche 3, Anglais, - bulletin%20board
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- noticeboard
- pinboard
- tackboard
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Supports publicitaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tableau d'affichage
1, fiche 3, Français, tableau%20d%27affichage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- babillard 2, fiche 3, Français, babillard
correct, voir observation, nom masculin, Canada, familier
- panneau d'affichage 3, fiche 3, Français, panneau%20d%27affichage
nom masculin
- panneau-bulletin 4, fiche 3, Français, panneau%2Dbulletin
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Surface plane, généralement entourée d'une bordure, où sont affichés avis, communiqués, nouvelles, etc. 5, fiche 3, Français, - tableau%20d%27affichage
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Tableau d'affichage. Type ouvert. Montage au mur. Surface d'affichage recouverte de liège réutilisable. 6, fiche 3, Français, - tableau%20d%27affichage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme «babillard» est catalogué parmi les canadianismes familiers ou folkloriques. Dagenais préconise la restriction du terme au langage des écoliers et collégiens. 7, fiche 3, Français, - tableau%20d%27affichage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
- Medios de publicidad
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tablón de anuncios
1, fiche 3, Espagnol, tabl%C3%B3n%20de%20anuncios
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-01-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sign
1, fiche 4, Anglais, sign
correct, nom, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
sign: term officially approved by CP Rail. 2, fiche 4, Anglais, - sign
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- panneau indicateur
1, fiche 4, Français, panneau%20indicateur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
panneau indicateur : terme uniformisé par CP Rail. 2, fiche 4, Français, - panneau%20indicateur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Señales (Transporte ferroviario)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- tablero
1, fiche 4, Espagnol, tablero
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- tablón de anuncios 1, fiche 4, Espagnol, tabl%C3%B3n%20de%20anuncios
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bulletin board system
1, fiche 5, Anglais, bulletin%20board%20system
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- BBS 2, fiche 5, Anglais, BBS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- electronic BBS 3, fiche 5, Anglais, electronic%20BBS
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The computer system used to support a computer conference that is devoted to posting and discussing announcements and messages of interest to a specific community of users. 4, fiche 5, Anglais, - bulletin%20board%20system
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In current practice, in a bulletin board system, only authorized persons may post messages, in contrast to a forum. 5, fiche 5, Anglais, - bulletin%20board%20system
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Traditionally, bulletin board systems are accessible for anonymous readers; no user identification is required to read messages. 5, fiche 5, Anglais, - bulletin%20board%20system
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
A bulletin board system also can be used for uploading and downloading files as well as obtaining online data and services. 5, fiche 5, Anglais, - bulletin%20board%20system
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- système de babillard électronique
1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20de%20babillard%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- BBS 2, fiche 5, Français, BBS
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- système BBS 3, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20BBS
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Système informatique utilisé pour mettre en œuvre une conférence par ordinateur consacrée à des annonces et des messages qui intéressent une communauté particulière d'utilisateurs. 4, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20de%20babillard%20%C3%A9lectronique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dans la pratique, seules les personnes autorisées peuvent afficher des messages, contrairement aux forums. 5, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20de%20babillard%20%C3%A9lectronique
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Ces systèmes sont généralement ouverts aux lecteurs anonymes; aucune identification d'utilisateur n'est exigée pour lire les messages. 5, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20de%20babillard%20%C3%A9lectronique
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Ces systèmes permettent également de transférer des fichiers dans l'un ou l'autre sens et d'obtenir des données et services en ligne. 5, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20de%20babillard%20%C3%A9lectronique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- sistema de boletines electrónicos
1, fiche 5, Espagnol, sistema%20de%20boletines%20electr%C3%B3nicos
correct, nom masculin, Argentine, Espagne, Mexique
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- BBS 1, fiche 5, Espagnol, BBS
correct, nom masculin, Argentine, Espagne, Mexique
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- sistema de tablón de anuncios 2, fiche 5, Espagnol, sistema%20de%20tabl%C3%B3n%20de%20anuncios
correct, nom masculin
- sistema de tablero de boletines 3, fiche 5, Espagnol, sistema%20de%20tablero%20de%20boletines
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Sistema de computación y asociación de software que funciona como conmutación de mensajes, donde se centraliza la información para grupos de interés particular, que proveen de una base de datos donde los usuarios de computadoras pueden enviar o recibir mensajes electrónicos. 4, fiche 5, Espagnol, - sistema%20de%20boletines%20electr%C3%B3nicos
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-07-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Wood Industries
- Natural Construction Materials
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- plank
1, fiche 6, Anglais, plank
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- plank lumber 2, fiche 6, Anglais, plank%20lumber
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A heavy thick board that has a thickness of 5 to 10 cm (2 to 4") and a width of at least 12 cm (5"). 3, fiche 6, Anglais, - plank
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Industrie du bois
- Matériaux de construction naturels
Fiche 6, La vedette principale, Français
- madrier
1, fiche 6, Français, madrier
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Planche épaisse et large ayant de 5 à 10 cm (2 à 4 po) d'épaisseur et 12 cm (5 po) ou plus de largeur. 2, fiche 6, Français, - madrier
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les madriers sont surtout utilisés en charpente (pannes, sablières, arbalétriers, entraits), pour les blindages, et comme pièces maîtresses des structures de coffrage du béton armé. 3, fiche 6, Français, - madrier
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Industria maderera
- Materiales de construcción naturales
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- tablón
1, fiche 6, Espagnol, tabl%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- madero 2, fiche 6, Espagnol, madero
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Tabla gruesa de dimensiones: 6 pulgadas o más de anchura (15 cm) y más de 1 pulgada de grueso (2,5 cm). 1, fiche 6, Espagnol, - tabl%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-06-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Wood Products
- Wood Sawing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- broad deal
1, fiche 7, Anglais, broad%20deal
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- broad 1, fiche 7, Anglais, broad
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
deal: A piece of square-sawn softwood timber, roughly of plank thickness but generally less wide, its specific cross-section limits varying according to country, e.g. 1 7/8-4in X 9 [lesser than] 11in [United Kingdom], 3-5in X [more or less] 9in [US export trade]. ... Deals lesser than 11-12in wide are termed broad deals (= broads). 1, fiche 7, Anglais, - broad%20deal
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Produits du bois
- Sciage du bois
Fiche 7, La vedette principale, Français
- sciage large
1, fiche 7, Français, sciage%20large
voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[...] c'est seulement approximativement [...] que le français sciage large correspond à «broad deal». 1, fiche 7, Français, - sciage%20large
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Productos madereros
- Aserradura de la madera
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- tablón de sobreancho
1, fiche 7, Espagnol, tabl%C3%B3n%20de%20sobreancho
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-08-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bulletin board
1, fiche 8, Anglais, bulletin%20board
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- electronic bulletin board 3, fiche 8, Anglais, electronic%20bulletin%20board
correct
- electronic billboard 5, fiche 8, Anglais, electronic%20billboard
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A computer conference that is devoted to posting and discussing announcements and messages of interest to a specific community of users. 6, fiche 8, Anglais, - bulletin%20board
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
... usually limited to a small specialized group of users, employing a bulletin board system. 7, fiche 8, Anglais, - bulletin%20board
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- babillard
1, fiche 8, Français, babillard
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- babillard électronique 2, fiche 8, Français, babillard%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
- service télématique 3, fiche 8, Français, service%20t%C3%A9l%C3%A9matique
nom masculin, France
- tableau d'annonces 4, fiche 8, Français, tableau%20d%27annonces
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Conférence par ordinateur consacrée à des annonces et des messages intéressant une communauté particulière d'utilisateurs. 5, fiche 8, Français, - babillard
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Par l'entremise d'un babillard, des experts de l'étranger ont gracieusement participé en dialoguant avec les jeunes. 6, fiche 8, Français, - babillard
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- tablero de anuncios
1, fiche 8, Espagnol, tablero%20de%20anuncios
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- tablero de anuncios electrónico 2, fiche 8, Espagnol, tablero%20de%20anuncios%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin
- tablón de anuncios electrónico 3, fiche 8, Espagnol, tabl%C3%B3n%20de%20anuncios%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-04-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Ship Maintenance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- planking 1, fiche 9, Anglais, planking
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Entretien des navires
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bord
1, fiche 9, Français, bord
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Partie extérieure du navire. 1, fiche 9, Français, - bord
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Diminutif de bordé. 1, fiche 9, Français, - bord
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de los buques
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- tablón
1, fiche 9, Espagnol, tabl%C3%B3n
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1991-04-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- garboard 1, fiche 10, Anglais, garboard
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- galbord
1, fiche 10, Français, galbord
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Bordé qui court de chaque côté au contact avec la quille. 1, fiche 10, Français, - galbord
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- tablón de aparadura
1, fiche 10, Espagnol, tabl%C3%B3n%20de%20aparadura
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :