TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TABULADORA TARJETAS PERFORADAS [4 fiches]

Fiche 1 2004-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
CONT

When control changes of different levels of significance are used, they can be given distinguishing titles - minor control change, then intermediate, or next major - to establish a hierarchy related to the importance of the data.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Acción de detener la alimentación de tarjetas(fichas), en una tabuladora de tarjetas perforadas, y comenzar ciclos menores debido a la detección de una diferencia en datos de control menor entre una tarjeta y el resto de las mismas.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Office Machinery
  • Information Processing (Informatics)
DEF

To use a card punch to record data that were calculated or summarized by another device.

Français

Domaine(s)
  • Mécanographie
  • Traitement de l'information (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Máquinas de oficina
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Perforar información sumaria, proveniente de un informe preparado por una tabuladora y otro dispositivo de tarjetas(fichas) perforadas, que puede procesarse más tarde, bien sea como datos o como totales que se arrastran de una pasada a la otra.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
  • Office Machinery
  • Office Equipment and Supplies
  • Computer Hardware
DEF

A device that reads data from a data medium such as punched cards or punched tape and produces lists, tables or totals.

OBS

tabulator: term standardized by CSA and ISO.

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
  • Mécanographie
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Matériel informatique
DEF

Dispositif qui lit des données sur un support de données tel que cartes perforées ou bande perforée et produit des listes, des tableaux ou des totaux.

OBS

tabulatrice : terme normalisé par la CSA et l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo periférico (Computadoras)
  • Máquinas de oficina
  • Equipo y artículos de oficina
  • Equipo físico de computadora (Hardware)
DEF

Máquina que alimenta tarjetas (fichas) perforadas de manera automática y lee los datos contenidos en las mismas para listarlos y/o almacenarlos directamente para la impresión de totales cuando se llega al final de ciertos grupos de tarjetas.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
DEF

A bar, mounted on an impact printer, that holds type slugs.

OBS

type bar; print bar: terms standardized by CSA and ISO.

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
DEF

Dans une imprimante à impact, barre qui porte les caractères d'impression.

OBS

barre d'impression : terme normalisé par la CSA et l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo periférico (Computadoras)
DEF

Elemento de impresión en el que aparece grabada, en relieve, una serie de caracteres o símbolos; por ejemplo, formando parte de la unidad de impresión de una tabuladora de tarjetas(fichas) perforadas.

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :