TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TACHAR [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-07-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Records Management (Management)
- Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- redaction
1, fiche 1, Anglais, redaction
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The action ... of censoring a document by removing or blacking out certain words or passages prior to publication or release, especially for legal, security, or confidentiality purposes. 2, fiche 1, Anglais, - redaction
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion des documents (Gestion)
- Sécurité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- caviardage
1, fiche 1, Français, caviardage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On appelle caviardage l'opération qui consiste à masquer, dans certaines décisions, tout ce qui permet d'identifier quelqu'un, qu'il soit partie ou victime dans un dossier particulier. Ce processus d'anonymisation doit évidemment être effectué avant que les décisions ne soient mises en ligne. 2, fiche 1, Français, - caviardage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Gestión de documentos (Gestión)
- Seguridad
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- expurgación
1, fiche 1, Espagnol, expurgaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Expurgación : A los efectos de crear una versión de carácter "publico" de un documento que contiene información confidencial, [es] el proceso de tachar en negro o cubrir con una gruesa línea negra el texto confidencial, […] de forma que dicho texto no sea legible. 1, fiche 1, Espagnol, - expurgaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-11-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- challenge for cause
1, fiche 2, Anglais, challenge%20for%20cause
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
challenge the first juror, for cause or peremptorily. 2, fiche 2, Anglais, - challenge%20for%20cause
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 2, La vedette principale, Français
- procéder à la récusation pour cause
1, fiche 2, Français, proc%C3%A9der%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9cusation%20pour%20cause
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Procéder à la récusation pour cause du premier juré. 1, fiche 2, Français, - proc%C3%A9der%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9cusation%20pour%20cause
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- recusar con causa
1, fiche 2, Espagnol, recusar%20con%20causa
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- tachar con causa 1, fiche 2, Espagnol, tachar%20con%20causa
correct
- tachar con justificación 1, fiche 2, Espagnol, tachar%20con%20justificaci%C3%B3n
correct
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-07-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- challenge
1, fiche 3, Anglais, challenge
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- object to 2, fiche 3, Anglais, object%20to
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
To object to a witness 3, fiche 3, Anglais, - challenge
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 3, La vedette principale, Français
- contester
1, fiche 3, Français, contester
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- récuser 2, fiche 3, Français, r%C3%A9cuser
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Écarter ou tenter de faire écarter du jugement ou de l'instruction de sa cause tel juge, tel juré, tel arbitre, tel expert. 3, fiche 3, Français, - contester
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- recusar
1, fiche 3, Espagnol, recusar
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- tachar 1, fiche 3, Espagnol, tachar
correct
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
recusar a un miembro del jurado, tachar a un miembro del jurado. 1, fiche 3, Espagnol, - recusar
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-04-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Rules of Court
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- strike out
1, fiche 4, Anglais, strike%20out
correct, Canada, Ontario
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- strike 2, fiche 4, Anglais, strike
correct, verbe, Canada
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
defence, process 3, fiche 4, Anglais, - strike%20out
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- radier
1, fiche 4, Français, radier
correct, Canada, Ontario
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO. 2, fiche 4, Français, - radier
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Decisiones (Derecho procesal)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- tachar
1, fiche 4, Espagnol, tachar
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- suprimir 1, fiche 4, Espagnol, suprimir
correct
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :