TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TAJAMAR [6 fiches]

Fiche 1 2022-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
DEF

[A] wedge-shaped end of [a bridge pier that] serves to divide the current, break up masses of ice, etc. ...

Français

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
CONT

[...] les becs sont les éléments protecteurs des piles d'un pont : l'avant-bec protège la pile contre les éléments en amont qui peuvent la heurter[,] l'arrière-bec joue le même rôle en aval (contre les mêmes éléments refluant).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Túneles, viaductos y puentes
DEF

Parte que se adiciona a las pilas de los puentes, aguas arriba y aguas abajo, en forma curva o angular, de manera que pueda cortar el agua de la corriente y repartirla con igualdad por ambos lados.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
DEF

The sharply pointed downstream face of a bridge pier ...

OBS

downstream cutwater: term proposed by the World Road Association.

Terme(s)-clé(s)
  • down-stream cutwater
  • downstream cut-water
  • down-stream cut-water

Français

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
CONT

[...] les becs sont les éléments protecteurs des piles d'un pont : l'avant-bec protège la pile contre les éléments en amont qui peuvent la heurter[,] l'arrière-bec joue le même rôle en aval (contre les mêmes éléments refluant).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Túneles, viaductos y puentes
DEF

Cara perfilada de una pila, situada del lado aguas abajo, que sirve para reducir los remolinos debidos a la corriente.

OBS

tajamar : parte que se adiciona a las pilas de los puentes, aguas arriba y aguas abajo, en forma curva o angular, de manera que pueda cortar el agua de la corriente y repartirla con igualdad por ambos lados.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
DEF

The sharply pointed upstream face of a bridge pier ...

OBS

upstream cutwater: term proposed by the World Road Association.

Terme(s)-clé(s)
  • up-stream cutwater
  • upstream cut-water
  • up-stream cut-water

Français

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
CONT

[...] les becs sont les éléments protecteurs des piles d'un pont : l'avant-bec protège la pile contre les éléments en amont qui peuvent la heurter[,] l'arrière-bec joue le même rôle en aval (contre les mêmes éléments refluant).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Túneles, viaductos y puentes
DEF

Cara perfilada de una pila, situada del lado aguas arriba, que sirve para reducir los remolinos y para desviar los objetos flotantes.

OBS

tajamar : parte que se adiciona a las pilas de los puentes, aguas arriba y aguas abajo, en forma curva o angular, de manera que pueda cortar el agua de la corriente y repartirla con igualdad por ambos lados.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
DEF

Riprap or rock fill shaped as a quarter of an ellipse, built in front of or behind abutments or piers to prevent scouring.

Français

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
DEF

Massif de maçonnerie terminé en pointe; se dit surtout des avant-becs de piles de ponts.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Túneles, viaductos y puentes
DEF

Prolongación en forma de cuña que tienen las pilas de los puentes aguas arriba y aguas abajo para disminuir la resistencia que las mismas oponen a la corriente.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1996-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
DEF

Pièce la plus avancée de l'étrave qui, dans les navires en bois, fend l'eau.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
Conserver la fiche 5

Fiche 6 1996-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
DEF

Partie en saillie qui prolonge et renforce l'étrave du navire en bois et supporte le beaupré.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :