TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TAL EFECTO [30 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- external audit
1, fiche 1, Anglais, external%20audit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- independent audit 2, fiche 1, Anglais, independent%20audit
correct
- external financial audit 3, fiche 1, Anglais, external%20financial%20audit
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a comprehensive and impartial examination of a company's financial records and statements conducted by an external auditing firm. 3, fiche 1, Anglais, - external%20audit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- audit externe
1, fiche 1, Français, audit%20externe
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- audit indépendant 2, fiche 1, Français, audit%20ind%C3%A9pendant
correct, voir observation, nom masculin
- révision externe 3, fiche 1, Français, r%C3%A9vision%20externe
correct, nom féminin, Belgique
- vérification externe 4, fiche 1, Français, v%C3%A9rification%20externe
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Audit des états financiers ou autres informations financières d'une entité effectuée par un professionnel comptable indépendant de l'entité sur laquelle porte la mission. 3, fiche 1, Français, - audit%20externe
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
vérification externe : Le terme «vérification» a été en usage dans les normes canadiennes jusqu'en décembre 2010, date à laquelle un consensus international a entériné l'emploi de la désignation «audit». 5, fiche 1, Français, - audit%20externe
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
audit externe; audit indépendant : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l'usage du terme «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 5, fiche 1, Français, - audit%20externe
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
[...] examen indépendant des états financiers d'une entité réalisé par un auditeur externe [...] 6, fiche 1, Français, - audit%20externe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Verificación (Contabilidad)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- auditoría externa
1, fiche 1, Espagnol, auditor%C3%ADa%20externa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- fiscalización externa 2, fiche 1, Espagnol, fiscalizaci%C3%B3n%20externa
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Auditoría realizada por un auditor ajeno a la empresa contratado a tal efecto. Puede ser una empresa de auditoría o un auditor individual o censor jurado de cuentas. 3, fiche 1, Espagnol, - auditor%C3%ADa%20externa
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
auditoría externa: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 1, Espagnol, - auditor%C3%ADa%20externa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-09-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Productivity and Profitability
- Production Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- automation
1, fiche 2, Anglais, automation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The use of combinations of mechanical and instrumental devices to replace, refine, extend, or supplement human effort and faculties in the performance of a given process, in which at least one major operation is controlled, without human intervention, by a feed-back system. 2, fiche 2, Anglais, - automation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Productivité et rentabilité
- Gestion de la production
Fiche 2, La vedette principale, Français
- automation
1, fiche 2, Français, automation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Emploi d'ensembles de dispositifs mécaniques et instrumentaux pour remplacer, affiner, augmenter ou suppléer le travail manuel et intellectuel humain dans la réalisation d'une procédure donnée dans laquelle au moins une opération importante est contrôlée par un système de rétroaction sans intervention humaine. 2, fiche 2, Français, - automation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Productividad y rentabilidad
- Gestión de la producción
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- automatización
1, fiche 2, Espagnol, automatizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- automación 1, fiche 2, Espagnol, automaci%C3%B3n
à éviter, calque, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
automatización; automación : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "automatización" es el término adecuado para referirse a la acción y efecto de automatizar o hacer automático algo, mejor que "automación". [...] Tal y como señala el Diccionario panhispánico de dudas, el término "automación" es un calco innecesario de la voz inglesa "automation", pues en español existe ya el sustantivo "automatización" con el mismo significado. 1, fiche 2, Espagnol, - automatizaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-09-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Artificial Intelligence
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- automation
1, fiche 3, Anglais, automation
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The conversion of processes or equipment to automatic operation, or the results of the conversion. 2, fiche 3, Anglais, - automation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
automation: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 3, Anglais, - automation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Intelligence artificielle
Fiche 3, La vedette principale, Français
- automatisation
1, fiche 3, Français, automatisation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- mécanisation 2, fiche 3, Français, m%C3%A9canisation
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Transformation d'un processus ou d'un appareil en vue de le rendre automatique, ou résultat de cette transformation. 3, fiche 3, Français, - automatisation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
automatisation : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 3, Français, - automatisation
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
automatisation complète, automatisation flexible, automatisation totale 2, fiche 3, Français, - automatisation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Inteligencia artificial
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- automatización
1, fiche 3, Espagnol, automatizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- automación 2, fiche 3, Espagnol, automaci%C3%B3n
à éviter, calque, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Conversión de un proceso o equipo a una operación automática, o los resultados de [esta] conversión. 3, fiche 3, Espagnol, - automatizaci%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
automatización; automación : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "automatización" es el término adecuado para referirse a la acción y efecto de automatizar o hacer automático algo, mejor que "automación". [...] Tal y como señala el Diccionario panhispánico de dudas, el término "automación" es un calco innecesario de la voz inglesa "automation", pues en español existe ya el sustantivo "automatización" con el mismo significado. 2, fiche 3, Espagnol, - automatizaci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Social Psychology
- Human Behaviour
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- boomerang effect
1, fiche 4, Anglais, boomerang%20effect
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The reaction of an audience [that] is the opposite of that which is advocated by a message. 2, fiche 4, Anglais, - boomerang%20effect
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Attempts to frighten people without offering coping strategies tends to have a boomerang effect. In fact, if people do not believe that they can cope with the threat, increasing the level of fear actually decreases their intention to adopt the recommended behaviour. 3, fiche 4, Anglais, - boomerang%20effect
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Psychologie sociale
- Comportement humain
Fiche 4, La vedette principale, Français
- effet boomerang
1, fiche 4, Français, effet%20boomerang
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- effet de boomerang 2, fiche 4, Français, effet%20de%20boomerang
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Acte contraire à l'effet recherché, qui se retourne contre son auteur. 3, fiche 4, Français, - effet%20boomerang
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les tentatives d'«effrayer» les gens sans offrir de stratégies en vue de réagir devant la situation, ont en général un effet boomerang. En fait, si les gens ne croient pas qu'ils peuvent affronter la menace, le fait d'accroître les niveaux de peur réduit de fait leur intention d'adopter le comportement recommandé. 4, fiche 4, Français, - effet%20boomerang
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Psicología social
- Comportamiento humano
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- efecto bumerán
1, fiche 4, Espagnol, efecto%20bumer%C3%A1n
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- efecto búmeran 1, fiche 4, Espagnol, efecto%20b%C3%BAmeran
correct, nom masculin, Argentine, Équateur, Mexique
- efecto boomerang 2, fiche 4, Espagnol, efecto%20boomerang
correct, nom masculin
- efecto bumerang 3, fiche 4, Espagnol, efecto%20bumerang
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Resultado de una acción que se vuelve contra su autor. 4, fiche 4, Espagnol, - efecto%20bumer%C3%A1n
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bumerán; búmeran: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "bumerán" o "búmeran" son las adaptaciones recomendadas de la voz inglesa "boomerang". 3, fiche 4, Espagnol, - efecto%20bumer%C3%A1n
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
efecto bumerang : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, desaconseja la grafía "bumerang" porque, tal y como señala el "Diccionario panhispánico de dudas", es una forma híbrida, que no es ni inglesa ni española. 3, fiche 4, Espagnol, - efecto%20bumer%C3%A1n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-06-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Milking Equipment (Agriculture)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- milkroom
1, fiche 5, Anglais, milkroom
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- milk tank room 2, fiche 5, Anglais, milk%20tank%20room
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The milk tank room is used to house the bulk milk tank and related equipment. 3, fiche 5, Anglais, - milkroom
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- milk room
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traite mécanique (Agriculture)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- laiterie
1, fiche 5, Français, laiterie
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[…] local d'une ferme où le lait est entreposé après la traite […] 2, fiche 5, Français, - laiterie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Ordeñadora mecánica (Agricultura)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- sala de recepción de la leche
1, fiche 5, Espagnol, sala%20de%20recepci%C3%B3n%20de%20la%20leche
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Está previsto que la pila y lavamanos de la sala de recepción de la leche desagüe en un bote sifónico dispuesto a tal efecto. 1, fiche 5, Espagnol, - sala%20de%20recepci%C3%B3n%20de%20la%20leche
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-05-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Structural Framework
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- top chord
1, fiche 6, Anglais, top%20chord
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- upper chord 2, fiche 6, Anglais, upper%20chord
correct
- top chord member 3, fiche 6, Anglais, top%20chord%20member
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The top and bottom series of truss members parallel to the roadway (of a bridge) are called top chords and bottom chords, respectively. The diagonals and verticals form the web system and connect the top and bottom chords. 4, fiche 6, Anglais, - top%20chord
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Charpentes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- membrure supérieure
1, fiche 6, Français, membrure%20sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les poutres peuvent être soit à âme pleine, soit à treillis. L'âme d'une poutre est comprise entre les membrures (inférieure et supérieure). 2, fiche 6, Français, - membrure%20sup%C3%A9rieure
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
[...] dans ce type de poutre [...] les membrures peuvent être reliées par les seuls montants verticaux supportant les pièces de pont [...] La membrure supérieure est alors entièrement comprimée et la membrure inférieure, tendue. 3, fiche 6, Français, - membrure%20sup%C3%A9rieure
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- cordón superior
1, fiche 6, Espagnol, cord%C3%B3n%20superior
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Las vigas en celosía o en cerchas están compuestas por elementos rectos y esbeltos unidos entre sí en sus extremos por medio de conexiones tipo articulación. El ensamblaje es tal que en el interior de la cercha se pueden identificar figuras estructuralmente estables como los triángulos. Debido al tipo de unión de los elementos en sus extremos, estos sólo trabajan a carga axial. En este tipo de estructuras, el momento interno es soportado por el efecto de par de fuerzas entre el cordón superior(compresión) e inferior(tracción) de la cercha. 2, fiche 6, Espagnol, - cord%C3%B3n%20superior
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-05-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Structural Framework
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- chord
1, fiche 7, Anglais, chord
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- chord member 2, fiche 7, Anglais, chord%20member
correct
- flange 3, fiche 7, Anglais, flange
correct, nom
- boom 4, fiche 7, Anglais, boom
correct, nom, Grande-Bretagne
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The top or bottom, generally horizontal part of a metal, timber, or concrete girder or truss. 5, fiche 7, Anglais, - chord
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A simple truss is formed by adding members, two at a time, to form additional triangular units. The top and bottom members of a truss are referred to as chords, and the sloping and vertical members are referred to as web members. 2, fiche 7, Anglais, - chord
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Charpentes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- membrure
1, fiche 7, Français, membrure
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- semelle 2, fiche 7, Français, semelle
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Partie extrême et perpendiculaire à l'âme, d'un profilé laminé, d'une poutre, d'un treillis ou d'un PRS [profilé reconstitué soudé]. 3, fiche 7, Français, - membrure
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] dans ce type de poutre [...] les membrures peuvent être reliées par les seuls montants verticaux supportant les pièces de pont [...] La membrure supérieure est alors entièrement comprimée et la membrure inférieure, tendue. 4, fiche 7, Français, - membrure
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
membrure : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 7, Français, - membrure
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- cordón
1, fiche 7, Espagnol, cord%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Las vigas en celosía o en cerchas están compuestas por elementos rectos y esbeltos unidos entre sí en sus extremos por medio de conexiones tipo articulación. El ensamblaje es tal que en el interior de la cercha se pueden identificar figuras estructuralmente estables como los triángulos. Debido al tipo de unión de los elementos en sus extremos, estos sólo trabajan a carga axial. En este tipo de estructuras, el momento interno es soportado por el efecto de par de fuerzas entre el cordón superior(compresión) e inferior(tracción) de la cercha. A mayor distancia entre los dos cordones, menores serán los esfuerzos axiales en ellos [...] 2, fiche 7, Espagnol, - cord%C3%B3n
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-03-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- annexation
1, fiche 8, Anglais, annexation
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A formal act whereby a state proclaims its sovereignty over territory hitherto outside its domain. 2, fiche 8, Anglais, - annexation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 8, La vedette principale, Français
- annexion
1, fiche 8, Français, annexion
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'Union européenne a pris [...] des sanctions contre huit responsables locaux accusés de cibler les opposants à l'annexion de la Crimée par la Russie [...] 2, fiche 8, Français, - annexion
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- anexión
1, fiche 8, Espagnol, anexi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La "anexión" es la adquisición de un territorio por la fuerza y constituye una violación flagrante del derecho internacional. Como tal, no puede tener efecto alguno en la condición jurídica de dicho territorio, que permanece ocupado de jure. 2, fiche 8, Espagnol, - anexi%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-12-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Military Materiel Management
- Weapon Systems
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- United Nations Conventional Arms Register
1, fiche 9, Anglais, United%20Nations%20Conventional%20Arms%20Register
correct, international
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- UN Conventional Arms Register
- United Nations Register of Conventional Arms
- UN Register of Conventional Arms
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion du matériel militaire
- Systèmes d'armes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Registre des armes classiques des Nations Unies
1, fiche 9, Français, Registre%20des%20armes%20classiques%20des%20Nations%20Unies
correct, nom masculin, international
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Registre des armes classiques de l'ONU
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Gestión del material militar
- Sistemas de armas
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas
1, fiche 9, Espagnol, Registro%20de%20Armas%20Convencionales%20de%20las%20Naciones%20Unidas
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Si los Estados actúan de manera predecible y transparente, incluso dando a conocer las transferencias de armas, esto puede servir para fomentar la confianza entre ellos y contribuir a prevenir conflictos. A tal efecto, los gobiernos pueden presentar informes en el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas. 1, fiche 9, Espagnol, - Registro%20de%20Armas%20Convencionales%20de%20las%20Naciones%20Unidas
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-11-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Optics
- Chemistry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- photosensitive
1, fiche 10, Anglais, photosensitive
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- photo-sensitive 2, fiche 10, Anglais, photo%2Dsensitive
correct
- light sensitive 3, fiche 10, Anglais, light%20sensitive
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[Said of a] material that is chemically or physically changed by the action of light. 4, fiche 10, Anglais, - photosensitive
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Optique
- Chimie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- photosensible
1, fiche 10, Français, photosensible
correct, adjectif
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Se dit de toute matière susceptible de transformations de structure sous l'action de la lumière. 2, fiche 10, Français, - photosensible
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Óptica
- Química
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- fotosensible
1, fiche 10, Espagnol, fotosensible
correct
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Se dice del material que sufre cambios en sus propiedades, física o químicamente, por la acción de la luz. 2, fiche 10, Espagnol, - fotosensible
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
fotosensible : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término "fotosensible" está formado a partir del elemento compositivo foto-, que viene del griego ’luz’, y el adjetivo 'sensible’, que, dicho de una cosa, significa ’que reacciona a la acción de ciertos agentes’. Los productos fotosensibles, por tanto, son aquellos que deben conservarse protegidos de la luz para evitar que se alteren sus propiedades y pierdan efecto. Sin embargo, si lo que queremos decir es que un producto hace sensible a la luz al que lo toma, lo correcto es decir que es "fotosensibilizante" o "fotosensibilizador", tal y como recoge el Diccionario de términos médicos de la Real Academia Nacional de Medicina de España. 3, fiche 10, Espagnol, - fotosensible
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-10-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Pharmaceutical Manufacturing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- self-inspection
1, fiche 11, Anglais, self%2Dinspection
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Fabrication des produits pharmaceutiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- auto-inspection
1, fiche 11, Français, auto%2Dinspection
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Examen détaillé périodique des conditions et procédures de travail en usage par une équipe du lieu de production, en vue de vérifier l'application des bonnes pratiques de fabrication et de production pharmaceutique et de proposer aux responsables d'éventuelles mesures correctives. 2, fiche 11, Français, - auto%2Dinspection
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de productos farmacéuticos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- autoinspección
1, fiche 11, Espagnol, autoinspecci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Será necesario realizar autoinspecciones para comprobar el grado de aplicación y cumplimiento de las Normas de Correcta Fabricación y proponer las necesarias medidas correctoras. [...] Las autoinspecciones tendrán que ser realizadas de forma independiente y pormenorizada por una persona o personas competentes nombradas a tal efecto por la empresa. 1, fiche 11, Espagnol, - autoinspecci%C3%B3n
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-12-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Epidemiology
- Psychology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- effect size
1, fiche 12, Anglais, effect%20size
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A dimensionless measure of the degree of presence of a phenomenon in the population of interest. 2, fiche 12, Anglais, - effect%20size
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
In the case of continuous variables, it is generally defined as the difference in means between the experimental and control groups, divided by the standard deviation of the control group or both groups. When different scales (pain assessment, for example) are used to measure an outcome, they become comparable. 2, fiche 12, Anglais, - effect%20size
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
This measure is used to determine the size of a sample. 2, fiche 12, Anglais, - effect%20size
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
effect size: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 3, fiche 12, Anglais, - effect%20size
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
Although tests of statistical significance tell how likely a result was simply due to chance, effect size estimates can be used to estimate clinical significance of a particular finding. 4, fiche 12, Anglais, - effect%20size
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Épidémiologie
- Psychologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ampleur de l'effet
1, fiche 12, Français, ampleur%20de%20l%27effet
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- importance de l'effet 2, fiche 12, Français, importance%20de%20l%27effet
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Mesure adimensionnelle du degré de présence d’un phénomène dans la population étudiée. 3, fiche 12, Français, - ampleur%20de%20l%27effet
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas des variables continues, elle est généralement définie comme la différence des moyennes du groupe expérimental et du groupe témoin divisée par l’écart type dans le groupe témoin ou les deux groupes. Lorsque différentes échelles (d’évaluation de la douleur, par exemple) sont utilisées pour mesurer un résultat, elles deviennent comparables. 3, fiche 12, Français, - ampleur%20de%20l%27effet
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Cette mesure est utilisée pour déterminer la taille d’un échantillon. 3, fiche 12, Français, - ampleur%20de%20l%27effet
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
ampleur de l'effet : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 4, fiche 12, Français, - ampleur%20de%20l%27effet
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Métodos estadísticos
- Epidemiología
- Psicología
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- magnitud del efecto
1, fiche 12, Espagnol, magnitud%20del%20efecto
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Estimador estandarizado no escalar de la relación entre una exposición y un efecto. 1, fiche 12, Espagnol, - magnitud%20del%20efecto
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
En sentido general, este término se aplica a cualquier medida de la diferencia en el resultado entre los grupos de estudio; de tal manera que el riesgo relativo(relative risk), la razón de odds(odds ratio) y la diferencia de riesgos(risk difference) son "magnitudes de efecto". Cuando la magnitud de efecto se aplica a mediciones de variables continuas(como la media), su estimador común más usado es la diferencia media estandarizada, que se calcula como la diferencia de medias dividida por la desviación estándar. Esto es sobre todo útil cuando no hay una medida común a todos los estudios. 1, fiche 12, Espagnol, - magnitud%20del%20efecto
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-02-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Cinematography
- Video Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- reverse motion
1, fiche 13, Anglais, reverse%20motion
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- reverse action 2, fiche 13, Anglais, reverse%20action
correct
- reversing action 3, fiche 13, Anglais, reversing%20action
correct
- back-motion 4, fiche 13, Anglais, back%2Dmotion
- back-drive 4, fiche 13, Anglais, back%2Ddrive
- backward take 5, fiche 13, Anglais, backward%20take
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The recording or projection of movement which is the opposite of normal movement; usually done for comic effect. 6, fiche 13, Anglais, - reverse%20motion
Record number: 13, Textual support number: 2 DEF
In cinematography, action that goes backward on the screen relative to its real life direction. 7, fiche 13, Anglais, - reverse%20motion
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Cinématographie
- Vidéotechnique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- marche arrière
1, fiche 13, Français, marche%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- mouvement en marche arrière 2, fiche 13, Français, mouvement%20en%20marche%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
- retour en arrière 3, fiche 13, Français, retour%20en%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
- mouvement renversé 4, fiche 13, Français, mouvement%20renvers%C3%A9
nom masculin
- inversion du mouvement 4, fiche 13, Français, inversion%20du%20mouvement
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Projection ou prise de vues d'une séquence ou d'un film dans l'ordre inverse de son déroulement normal. 5, fiche 13, Français, - marche%20arri%C3%A8re
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Certains projecteurs comportent un dispositif de marche arrière, utile quelquefois pour obtenir des effets amusants, mais surtout pour les opérations de montage et de sonorisation. 6, fiche 13, Français, - marche%20arri%C3%A8re
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
[...] on choisira de préférence des appareils de projection aisément transportables [...] permettant l'arrêt sur l'image et le retour en arrière. 7, fiche 13, Français, - marche%20arri%C3%A8re
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Cinematografía
- Técnicas de video
- Técnicas y equipo audiovisuales
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- inversión de los movimientos
1, fiche 13, Espagnol, inversi%C3%B3n%20de%20los%20movimientos
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Efecto que se obtiene al hacer retroceder la película en la cámara durante la filmación, de tal manera que en la proyección la escena empieza por el final y termina con el inicio [...] 1, fiche 13, Espagnol, - inversi%C3%B3n%20de%20los%20movimientos
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-07-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Parliamentary Language
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- committee of the Whole
1, fiche 14, Anglais, committee%20of%20the%20Whole
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- committee of the Whole House 2, fiche 14, Anglais, committee%20of%20the%20Whole%20House
correct
- plenary committee 3, fiche 14, Anglais, plenary%20committee
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Committee of the Whole is the entire membership of the House of Commons sitting as a committee. Each time the House resolves itself into a Committee of the Whole to deliberate on a specific matter, a new committee is created. Once that committee has completed its business, it ceases to exist. Over the span of a session, many Committees of the Whole can be created on an ad hoc basis. 4, fiche 14, Anglais, - committee%20of%20the%20Whole
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- comité plénier
1, fiche 14, Français, comit%C3%A9%20pl%C3%A9nier
correct, voir observation, nom masculin, Québec
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- commission plénière 2, fiche 14, Français, commission%20pl%C3%A9ni%C3%A8re
correct, nom féminin, Québec
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Expression désignant, au Parlement fédéral, les membres de la Chambre des communes ou du Sénat siégeant selon une procédure souple dans le but de permettre une discussion plus libre sur une question, notamment pour l'étude de projets de loi et des crédits à accorder au gouvernement. 3, fiche 14, Français, - comit%C3%A9%20pl%C3%A9nier
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Lorsque l’ensemble des députés de la Chambre des communes se réunissent en comité, ils forment un comité plénier. Chaque fois que la Chambre se constitue en comité plénier pour étudier une question précise, un nouveau comité est créé. Une fois que le comité a terminé ses travaux, il cesse d’exister. Au cours d’une session, plusieurs comités pléniers peuvent donc être mis sur pied. 4, fiche 14, Français, - comit%C3%A9%20pl%C3%A9nier
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Comités y juntas (Admón.)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Comisión Plenaria
1, fiche 14, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Plenaria
correct, nom féminin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- Comisión Plenaria de la Cámara 1, fiche 14, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Plenaria%20de%20la%20C%C3%A1mara
correct, nom féminin, Canada
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Comisión integrada por el pleno de los diputados de los Comunes que se reúnen en la Cámara para estudiar proyectos de ley de asignación presupuestaria o cualquier otra cuestión encomendada por la Cámara. 1, fiche 14, Espagnol, - Comisi%C3%B3n%20Plenaria
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La presidencia de la Comisión Plenaria es asumida por un presidente designado a tal efecto y no por el Presidente de la Cámara. 1, fiche 14, Espagnol, - Comisi%C3%B3n%20Plenaria
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Cuando se haga referencia a las comisiones parlamentarias de Canadá, la Oficina de Traducciones utilizará "comisión" en vez de "comité". 2, fiche 14, Espagnol, - Comisi%C3%B3n%20Plenaria
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-04-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Surgery
- Ethics and Morals
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- post-mortem removal
1, fiche 15, Anglais, post%2Dmortem%20removal
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- posthumous removal 2, fiche 15, Anglais, posthumous%20removal
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
For the purposes of the post-mortem removal of a human body part or parts for implantation in a living human body, the fact of death must be determined by at least two medical practitioners in accordance with accepted medical practice. 1, fiche 15, Anglais, - post%2Dmortem%20removal
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- post mortem removal
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Chirurgie
- Éthique et Morale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- prélèvement post mortem
1, fiche 15, Français, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20post%20mortem
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte du don d'organes, intervention chirurgicale consistant à prendre sur une personne décédée des tissus ou des organes qui serviront à une ou plusieurs transplantations. 2, fiche 15, Français, - pr%C3%A9l%C3%A8vement%20post%20mortem
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- prélèvement post-mortem
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
- Ética y Moral
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- extracción de órganos post-mortem
1, fiche 15, Espagnol, extracci%C3%B3n%20de%20%C3%B3rganos%20post%2Dmortem
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- extracción de órganos de donante fallecido 2, fiche 15, Espagnol, extracci%C3%B3n%20de%20%C3%B3rganos%20de%20donante%20fallecido
correct, nom féminin
- extracción de órganos a corazón parado 3, fiche 15, Espagnol, extracci%C3%B3n%20de%20%C3%B3rganos%20a%20coraz%C3%B3n%20parado
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Extirpación de órganos de una persona donante fallecida la cual, para tal efecto, dió su consentimiento en vida. 4, fiche 15, Espagnol, - extracci%C3%B3n%20de%20%C3%B3rganos%20post%2Dmortem
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] el procedimiento de extracción de órganos a corazón parado se inicia tras el diagnóstico de muerte por parte del equipo médico que ha atendido al paciente, en cuyo caso el cadáver es considerado como donante potencial. [...] Inicialmente se continúa la RCP [resucitación cardiopulmonar] mediante ventilación artificial y masaje cardíaco, con la finalidad de mantener la mejor perfusión posible de los órganos [...] 5, fiche 15, Espagnol, - extracci%C3%B3n%20de%20%C3%B3rganos%20post%2Dmortem
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-06-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Reinsurance and Coinsurance
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- excess of loss reinsurance
1, fiche 16, Anglais, excess%20of%20loss%20reinsurance
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- excess reinsurance 2, fiche 16, Anglais, excess%20reinsurance
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A form of reinsurance whereby the reinsuring company reimburses the ceding company for the amount and only the amount of loss the ceding company suffers over and above an agreed aggregated sum in any one loss or in a number of losses arising out of any one event. 3, fiche 16, Anglais, - excess%20of%20loss%20reinsurance
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- excess reassurance
- excess of loss reassurance
- excess loss reinsurance
- excess loss reassurance
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Réassurance et coassurance
Fiche 16, La vedette principale, Français
- réassurance en excédent de sinistres
1, fiche 16, Français, r%C3%A9assurance%20en%20exc%C3%A9dent%20de%20sinistres
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- réassurance en excédent de sinistre 2, fiche 16, Français, r%C3%A9assurance%20en%20exc%C3%A9dent%20de%20sinistre
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[...] réassurance dans laquelle le réassureur prend en charge pour tout un portefeuille et moyennant une prime globale les sinistres qui dépassent une somme déterminée. 2, fiche 16, Français, - r%C3%A9assurance%20en%20exc%C3%A9dent%20de%20sinistres
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Reaseguro y coseguro
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- reaseguro de exceso de pérdida
1, fiche 16, Espagnol, reaseguro%20de%20exceso%20de%20p%C3%A9rdida
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Aquel en que el reasegurador, con relación a determinado ramo o modalidad de seguro, participa en los siniestros de la cedente cuyo importe exceda de una determinada cuantía preestablecida a tal efecto. 1, fiche 16, Espagnol, - reaseguro%20de%20exceso%20de%20p%C3%A9rdida
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-06-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Medication
- Medicinal Plants
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- cascara sagrada
1, fiche 17, Anglais, cascara%20sagrada
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- chittem bark 2, fiche 17, Anglais, chittem%20bark
correct
- sacred bark 3, fiche 17, Anglais, sacred%20bark
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The dried bark of cascara buckthorn used as a laxative. 4, fiche 17, Anglais, - cascara%20sagrada
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- chittam bark
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Médicaments
- Culture des plantes médicinales
Fiche 17, La vedette principale, Français
- cascara sagrada
1, fiche 17, Français, cascara%20sagrada
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- écorce sacrée 1, fiche 17, Français, %C3%A9corce%20sacr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Écorce séchée du nerprun cascara (Frangula purshiana) utilisée comme laxatif. 2, fiche 17, Français, - cascara%20sagrada
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
- Cultivo de plantas medicinales
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- cáscara sagrada
1, fiche 17, Espagnol, c%C3%A1scara%20sagrada
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- corteza sagrada 2, fiche 17, Espagnol, corteza%20sagrada
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Corteza de una planta leñosa, de la familia de las Ramnáceas, que vive en América Septentrional. Se utiliza en medicina por sus propiedades tónicas y laxantes. 3, fiche 17, Espagnol, - c%C3%A1scara%20sagrada
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La cáscara se obtiene de la corteza seca del Rhamnus purshianus [también] se le llama corteza sagrada quizás porque este arbusto maderero se ha utilizado para aliviar a las personas con estreñimiento. [...] La corteza de la cáscara sagrada se añeja durante un año de tal manera que los principios activos se suavicen, ya que cuando está fresca, la corteza seca produce un efecto laxante demasiado fuerte que no se considera seguro. La cáscara produce actividad purgante, tóxica, terapéutica y tónica. 2, fiche 17, Espagnol, - c%C3%A1scara%20sagrada
Fiche 18 - données d’organisme interne 2008-06-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
- Storehouses and Warehouses
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- bonded goods
1, fiche 18, Anglais, bonded%20goods
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- goods under bond 2, fiche 18, Anglais, goods%20under%20bond
correct
- goods in bond 3, fiche 18, Anglais, goods%20in%20bond
correct
- in-bond goods 4, fiche 18, Anglais, in%2Dbond%20goods
correct
- under-bond goods 5, fiche 18, Anglais, under%2Dbond%20goods
- in-bond products 6, fiche 18, Anglais, in%2Dbond%20products
- bonded products 7, fiche 18, Anglais, bonded%20products
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Imported goods stored in a bonded warehouse pending payment of duty and/or taxes by the importer. 8, fiche 18, Anglais, - bonded%20goods
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Customs supervision on goods focuses on goods duty unpaid including goods in bond, temporary import/export goods, and specific duty deduction/exemption goods. 9, fiche 18, Anglais, - bonded%20goods
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
bonded goods: term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 10, fiche 18, Anglais, - bonded%20goods
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
bonded goods: term used by Revenue Canada, Customs. 11, fiche 18, Anglais, - bonded%20goods
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- bonded good
- good under bond
- good in bond
- in bond good
- under bond good
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
- Magasins de stockage
Fiche 18, La vedette principale, Français
- marchandises sous douane
1, fiche 18, Français, marchandises%20sous%20douane
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- marchandises en entrepôt de douane 2, fiche 18, Français, marchandises%20en%20entrep%C3%B4t%20de%20douane
correct, nom féminin
- marchandises en douane 3, fiche 18, Français, marchandises%20en%20douane
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
- marchandises en entrepôt douanier 4, fiche 18, Français, marchandises%20en%20entrep%C3%B4t%20douanier
correct, nom féminin
- marchandises en entrepôt sous douane 5, fiche 18, Français, marchandises%20en%20entrep%C3%B4t%20sous%20douane
correct, nom féminin
- marchandises en entrepôt 6, fiche 18, Français, marchandises%20en%20entrep%C3%B4t
correct, nom féminin
- marchandises sous caution 7, fiche 18, Français, marchandises%20sous%20caution
correct, nom féminin
- marchandises cautionnées 8, fiche 18, Français, marchandises%20cautionn%C3%A9es
correct, nom féminin
- biens cautionnés 9, fiche 18, Français, biens%20cautionn%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Marchandises conservées dans un entrepôt et soumises au contrôle de l'Administration des douanes jusqu'à ce que les droits de douane s'y rapportant aient été acquittés. 10, fiche 18, Français, - marchandises%20sous%20douane
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le déplacement des marchandises depuis les installations portuaires jusqu'en un lieu désigné peut s'imposer pour l'une des raisons suivantes: [...] le coût du maintien des marchandises en entrepôt sous douane est souvent élevé et risque de pénaliser injustement l'importateur si l'on ne peut procéder rapidement à l'inspection et à l'analyse [...] 5, fiche 18, Français, - marchandises%20sous%20douane
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
marchandises en douane : Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 11, fiche 18, Français, - marchandises%20sous%20douane
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
marchandises en douane, marchandises sous douane : termes utilisés par Revenu Canada, Douanes. 12, fiche 18, Français, - marchandises%20sous%20douane
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- marchandise en douane
- marchandise sous douane
- marchandise en entrepôt de douane
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
- Depósitos para almacenaje
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- mercancías en depósito fiscal
1, fiche 18, Espagnol, mercanc%C3%ADas%20en%20dep%C3%B3sito%20fiscal
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- mercancías afianzadas 1, fiche 18, Espagnol, mercanc%C3%ADas%20afianzadas
correct, nom féminin
- mercancías en depósito aduanero 2, fiche 18, Espagnol, mercanc%C3%ADas%20en%20dep%C3%B3sito%20aduanero
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Mercancías almacenadas según el régimen de depósito de aduanas, por un plazo determinado, en un lugar habilitado a tal efecto, bajo potestad de la aduana, con suspensión de derechos e impuestos que correspondan. 3, fiche 18, Espagnol, - mercanc%C3%ADas%20en%20dep%C3%B3sito%20fiscal
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- mercancía en depósito fiscal
- mercancía afianzada
Fiche 19 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
- Storehouses and Warehouses
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- under bond
1, fiche 19, Anglais, under%20bond
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- in bond 2, fiche 19, Anglais, in%20bond
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to goods that are held under control of government officials until any applicable tax or duty exigible has been paid. 3, fiche 19, Anglais, - under%20bond
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Goods imported into the territory of a Party (included goods imported in bond ...) and subsequently exported to the territory of the other Party ... shall be subject to the customs duties of the Party applicable to goods entered for consumption in the customs territory of that Party ... [Canada-U.S. Free Trade Agreement]. 4, fiche 19, Anglais, - under%20bond
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
under bond: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 19, Anglais, - under%20bond
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
in bond: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB). 6, fiche 19, Anglais, - under%20bond
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
- Magasins de stockage
Fiche 19, La vedette principale, Français
- sous douane
1, fiche 19, Français, sous%20douane
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- sous caution 2, fiche 19, Français, sous%20caution
correct
- en douane 3, fiche 19, Français, en%20douane
correct
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Se dit de marchandises dont leur propriétaire n'a pas encore acquitté les droits de douane s'y rapportant. 4, fiche 19, Français, - sous%20douane
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
sous douane : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 19, Français, - sous%20douane
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
en douane : normalisé parl'ONGC [Office des normes générales du Canada]. 6, fiche 19, Français, - sous%20douane
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- en vertu d'un cautionnement
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
- Depósitos para almacenaje
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- en depósito de aduanas
1, fiche 19, Espagnol, en%20dep%C3%B3sito%20de%20aduanas
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- bajo fianza 2, fiche 19, Espagnol, bajo%20fianza
correct
- en garantía 3, fiche 19, Espagnol, en%20garant%C3%ADa
correct
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[Dícese de las] mercancías en régimen de depósito de aduanas, por un plazo determinado, en un lugar habilitado a tal efecto, bajo potestad de la aduana, con suspensión de los derechos e impuestos que les correspondan. 1, fiche 19, Espagnol, - en%20dep%C3%B3sito%20de%20aduanas
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
en depósito de aduanas: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 19, Espagnol, - en%20dep%C3%B3sito%20de%20aduanas
Fiche 20 - données d’organisme interne 2005-08-05
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- bonded warehouse program
1, fiche 20, Anglais, bonded%20warehouse%20program
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- customs bonded warehouse procedure 2, fiche 20, Anglais, customs%20bonded%20warehouse%20procedure
correct
- customs bonded warehouse regime 2, fiche 20, Anglais, customs%20bonded%20warehouse%20regime
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The bonded warehouse program allows for the deferral of duties and taxes in instances where goods are stored or minor value-added activities take place before export. Under [this program], duties and taxes are deferred until the imported goods are entered into the domestic market, delivered as ships stores or duty free shops, or exported. While in the bonded warehouse, imported goods are not actually released from customs and are still under customs control. 3, fiche 20, Anglais, - bonded%20warehouse%20program
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
These amendments are integral and consequential to the new Excise Act 2001 regime, and are necessary in order to bring in line with the changes brought about by the passage of that Act. 4, fiche 20, Anglais, - bonded%20warehouse%20program
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- bonded warehouse programme
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 20, La vedette principale, Français
- programme des entrepôts de stockage des douanes
1, fiche 20, Français, programme%20des%20entrep%C3%B4ts%20de%20stockage%20des%20douanes
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- régime des entrepôts de stockage des douanes 2, fiche 20, Français, r%C3%A9gime%20des%20entrep%C3%B4ts%20de%20stockage%20des%20douanes
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Programme permettant d'entreposer des marchandises importées dans une installation d'un exploitant du secteur privé régie par la Direction générale des douanes de l'ARC [Agence du revenu du Canada] sans que des droits et des taxes soient exigibles à moins que les marchandises entrent sur le marché [interne]. 3, fiche 20, Français, - programme%20des%20entrep%C3%B4ts%20de%20stockage%20des%20douanes
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les présentes modifications sont intégrées et corrélatives à la nouvelle Loi de 2001 sur l'accise et elles sont nécessaires afin de rendre le régime des entrepôts de stockage des douanes conforme aux changements occasionnés par l'adoption de cette Loi. 4, fiche 20, Français, - programme%20des%20entrep%C3%B4ts%20de%20stockage%20des%20douanes
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- régimen de recinto fiscalizado
1, fiche 20, Espagnol, r%C3%A9gimen%20de%20recinto%20fiscalizado
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- régimen de depósito de aduanas 2, fiche 20, Espagnol, r%C3%A9gimen%20de%20dep%C3%B3sito%20de%20aduanas
correct, nom masculin
- régimen de depósito aduanero 3, fiche 20, Espagnol, r%C3%A9gimen%20de%20dep%C3%B3sito%20aduanero
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Régimen que permite almacenar mercancías en un depósito de aduanas, por un plazo determinado, en un lugar habilitado a tal efecto, bajo potestad de la aduana, con suspensión de derechos e impuestos que correspondan. 2, fiche 20, Espagnol, - r%C3%A9gimen%20de%20recinto%20fiscalizado
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
No podrán ser incluidas en el régimen de depósito las mercaderías afectadas por prohibiciones de carácter temporal o permanente basadas en razones de orden público, protección a la salud humana, animal o vegetal, o relativas al medio ambiente y en general todas aquéllas fundadas en la existencia de peligros y riesgos a bienes y personas. 3, fiche 20, Espagnol, - r%C3%A9gimen%20de%20recinto%20fiscalizado
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-01-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
- Irrigation (Civil Engineering)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- spray irrigation
1, fiche 21, Anglais, spray%20irrigation
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- sprinkler irrigation 2, fiche 21, Anglais, sprinkler%20irrigation
correct
- sprinkling irrigation 3, fiche 21, Anglais, sprinkling%20irrigation
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Irrigation by means of spray from pipes or pipe projections above the soil surface. 4, fiche 21, Anglais, - spray%20irrigation
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
There are three general types of irrigation: (1) spray irrigation, (2) flood irrigation, and (3) drip irrigation. Spray irrigation, the most common type, is accomplished by spraying an area from fixed spray heads located strategically throughout the area of irrigation. 5, fiche 21, Anglais, - spray%20irrigation
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- sprinkling
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
- Irrigation (Génie civil)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- irrigation par aspersion
1, fiche 21, Français, irrigation%20par%20aspersion
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- arrosage par aspersion 2, fiche 21, Français, arrosage%20par%20aspersion
voir observation, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[...] irrigation qui consiste à imiter l'apport d'eau naturel par la pluie en projetant l'eau sur la parcelle au moyen d'appareils appelés asperseurs, convenablement répartis et alimentés par un réseau de canalisation sous pression. 3, fiche 21, Français, - irrigation%20par%20aspersion
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Différentes techniques d'irrigation. Selon le mode de distribution de l'eau à la parcelle, on distingue essentiellement trois techniques : l'irrigation de surface, l'irrigation par aspersion et la micro-irrigation. [...] L'irrigation par aspersion est la technique la plus courante, utilisant de l'eau sous pression qui est distribuée sous forme de pluie. 2, fiche 21, Français, - irrigation%20par%20aspersion
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Arrosage par aspersion. Au niveau de la parcelle, on utilise fréquemment comme synonyme d'irrigation le mot arrosage, dont le sens initial est plus large. 2, fiche 21, Français, - irrigation%20par%20aspersion
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Drenaje y riego (Agricultura)
- Riego (Ingeniería civil)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- riego por aspersión
1, fiche 21, Espagnol, riego%20por%20aspersi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- irrigación por aspersión 2, fiche 21, Espagnol, irrigaci%C3%B3n%20por%20aspersi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Riego con agua a presión que sale a través de rociadores en forma de lluvia. 3, fiche 21, Espagnol, - riego%20por%20aspersi%C3%B3n
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Riego por aspersión es un método en que el agua es esparcida sobre una superficie de terreno, a semejanza de una lluvia, por causa del fraccionamiento de chorro en un número de gotas de agua que se esparcen sobre el terreno. Este fraccionamiento es obtenido por el flujo de agua bajo presión a través de pequeños orificios o bocales. Para tal efecto, el agua es conducida y aplicada por medio de equipos, que normalmente comprenden motobombas, tuberías y aspersores de las más diversas capacidades y características de fabricación. Es un sistema de riego que permite un perfecto control de la lámina de riego aplicada y un ajuste bastante rígido en las condiciones de suelo-clima-planta involucradas en el sistema.... La irrigación por aspersión se adapta a casi todos los cultivos. 4, fiche 21, Espagnol, - riego%20por%20aspersi%C3%B3n
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
El riego por aspersión es el sistema que se asemeja a la lluvia cubriendo la "lluvia artificial" la superficie de cultivo a regar. El agua para que se disperse en gotas de distinto tamaño debe salir a presión por orificios y boquillas (aspersores), por ello también el sistema genéricamente se denomina riego presurizado. 5, fiche 21, Espagnol, - riego%20por%20aspersi%C3%B3n
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-01-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
- International Public Law
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- pillage
1, fiche 22, Anglais, pillage
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- plunder 2, fiche 22, Anglais, plunder
correct
- loot 3, fiche 22, Anglais, loot
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
pillage: Plunder; the forcible taking of private property by an invading or conquering army from the enemy's subjects. 4, fiche 22, Anglais, - pillage
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Art. 28 of the Hague Regulations Respecting the Laws and Customs of War on Land [1907] provides: "The giving up to pillage of a town or place, even when taken by assault, is forbidden". 5, fiche 22, Anglais, - pillage
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
plunder: Term reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 6, fiche 22, Anglais, - pillage
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
- Droit international public
Fiche 22, La vedette principale, Français
- pillage
1, fiche 22, Français, pillage
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Acte individuel d'appropriation de biens mobiliers appartenant à autrui. 1, fiche 22, Français, - pillage
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Par son caractère d'action individuelle autorisée ou tolérée par un belligérant de la part de ses troupes, le pillage se distingue de la prise de butin, acte de l'État et de ses organes. -- «Il est interdit de livrer au pillage une ville ou une localité même prise d'assaut». C. IV, La Haye, 18 octobre 1907, annexe, art. 28. 1, fiche 22, Français, - pillage
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Guerra y paz (Derecho internacional)
- Derecho internacional público
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- pillaje
1, fiche 22, Espagnol, pillaje
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- saqueo 1, fiche 22, Espagnol, saqueo
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Apoderamiento de bienes ajenos, aprovechando una situación de confusión y desorden, provocada o no a tal efecto. 2, fiche 22, Espagnol, - pillaje
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
pillaje y saqueo: Términos reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 22, Espagnol, - pillaje
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-08-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Radio Interference
- Telecommunications Transmission
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- listener sidetone rating
1, fiche 23, Anglais, listener%20sidetone%20rating
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- LSTR 1, fiche 23, Anglais, LSTR
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The loudness of a diffuse room noise source as heard at the subscriber's (earphone) ear via the electric sidetone path in the telephone instrument, compared with the loudness of the intermediate reference system (IRS) overall, in which the comparison is made incorporating a speech signal heard via the human sidetone path as a masking threshold. 2, fiche 23, Anglais, - listener%20sidetone%20rating
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Perturbations radio
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- affaiblissement d'effet local pour la personne qui écoute
1, fiche 23, Français, affaiblissement%20d%27effet%20local%20pour%20la%20personne%20qui%20%C3%A9coute
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- AELE 1, fiche 23, Français, AELE
correct, nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
- indice d'effet local pour l'auditeur 1, fiche 23, Français, indice%20d%27effet%20local%20pour%20l%27auditeur
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Sonie d'une source de bruit de salle diffus telle qu'elle est perçue par l'oreille (l'écouteur) de l'abonné par l'intermédiaire du trajet d'effet local électrique dans l'appareil téléphonique, par rapport à la sonie du système de référence intermédiaire (SRI) global, cette comparaison étant faite par l'incorporation du signal vocal entendu par le trajet d'effet local humain comme seuil de masquage. 1, fiche 23, Français, - affaiblissement%20d%27effet%20local%20pour%20la%20personne%20qui%20%C3%A9coute
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Perturbaciones radioeléctricas
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- índice de efecto local para el oyente
1, fiche 23, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20efecto%20local%20para%20el%20oyente
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
- IELO 2, fiche 23, Espagnol, IELO
correct, nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- índice del efecto local para el que escucha 1, fiche 23, Espagnol, %C3%ADndice%20del%20efecto%20local%20para%20el%20que%20escucha
correct, nom masculin
- IELE 2, fiche 23, Espagnol, IELE
correct, nom masculin
- IELE 2, fiche 23, Espagnol, IELE
- índice de efecto local en recepción 3, fiche 23, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20efecto%20local%20en%20recepci%C3%B3n
nom masculin, Mexique
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Sonoridad de una fuente de ruido ambiente difuso tal como se percibe en el oído(auricular) del abonado a través del trayecto de efecto local intermedio de referencia completo, cuando se efectúa la comparación introduciendo como umbral de enmascaramiento la señal vocal percibida a través del trayecto de efecto local humano. 3, fiche 23, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20efecto%20local%20para%20el%20oyente
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-08-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- to this effect 1, fiche 24, Anglais, to%20this%20effect
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- in this matter 2, fiche 24, Anglais, in%20this%20matter
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Provided a certificate to the foregoing effect is endorsed. 3, fiche 24, Anglais, - to%20this%20effect
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- à ce propos 1, fiche 24, Français, %C3%A0%20ce%20propos
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- en ce sens 2, fiche 24, Français, en%20ce%20sens
- à cette cause 3, fiche 24, Français, %C3%A0%20cette%20cause
- à cette fin 4, fiche 24, Français, %C3%A0%20cette%20fin
- dans ce sens 4, fiche 24, Français, dans%20ce%20sens
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Pourvu qu'un certificat en ce sens, à ce propos, soit inscrit; pourvu que le certificat suivant soit inscrit. 1, fiche 24, Français, - %C3%A0%20ce%20propos
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- a tal efecto 1, fiche 24, Espagnol, a%20tal%20efecto
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- en tal sentido 2, fiche 24, Espagnol, en%20tal%20sentido
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2001-01-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Banking
- Accounting
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- discount 1, fiche 25, Anglais, discount
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The amount deducted, as interest in advance, from the maturity value of a note when it is discounted. 2, fiche 25, Anglais, - discount
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Banque
- Comptabilité
Fiche 25, La vedette principale, Français
- escompte
1, fiche 25, Français, escompte
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Comme loyer de l'argent avancé depuis la date de l'échange jusqu'à la date d'échéance du billet, la banque exigera un intérêt qu'elle diminuera de la valeur finale de l'effet. Cette retenue porte le nom d'escompte 2, fiche 25, Français, - escompte
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Contabilidad
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- descuento
1, fiche 25, Espagnol, descuento
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Operación por la que una entidad financiera anticipa el importe de un efecto de comercio, deducido el interés que media entre la fecha de tal anticipo y la de vencimiento de dicho efecto. 1, fiche 25, Espagnol, - descuento
Fiche 26 - données d’organisme interne 2000-12-14
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Legal Documents
- Finance
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- day after date 1, fiche 26, Anglais, day%20after%20date
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Finances
Fiche 26, La vedette principale, Français
- jours de date
1, fiche 26, Français, jours%20de%20date
nom masculin, pluriel
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Finanzas
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- días fecha
1, fiche 26, Espagnol, d%C3%ADas%20fecha
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Aquellos que marcan el vencimiento de un efecto, contándolos desde la fecha de creación de tal efecto. 1, fiche 26, Espagnol, - d%C3%ADas%20fecha
Fiche 27 - données d’organisme interne 2000-12-13
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- cancellation without effect 1, fiche 27, Anglais, cancellation%20without%20effect
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 27, La vedette principale, Français
- annulation sans effet
1, fiche 27, Français, annulation%20sans%20effet
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- anulación sin efecto
1, fiche 27, Espagnol, anulaci%C3%B3n%20sin%20efecto
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Anulación que afecta a una póliza(o suplemento) desde su efecto inicial de entrada en vigor. Puede haber una sustitución del documento anulado por otro nuevo o puede no existir tal reemplazo, en cuyo caso la póliza quedará al tenor anterior(si lo que se anula es un suplemento) o dejará de tener vigencia(si lo que se anula es la propia póliza). 1, fiche 27, Espagnol, - anulaci%C3%B3n%20sin%20efecto
Fiche 28 - données d’organisme interne 2000-10-05
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- adhesion 1, fiche 28, Anglais, adhesion
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 28, La vedette principale, Français
- adhésion
1, fiche 28, Français, adh%C3%A9sion
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- adhesión
1, fiche 28, Espagnol, adhesi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Con relación al contrato de seguro, la adhesión se manifiesta por cuanto el asegurado se somete «a priori» a las normas que han de regir su vinculación contractual de aseguramiento con la entidad que asume sus riesgos, las cuales han sido establecidas por ésta, de acuerdo con la normativa vigente sobre la materia, y previo su control por los organismos oficiales competentes a tal efecto. 1, fiche 28, Espagnol, - adhesi%C3%B3n
Fiche 29 - données d’organisme interne 1999-08-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- producer
1, fiche 29, Anglais, producer
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
... producers shall be deemed to be related to exporters or importers only if (a) one of them directly or indirectly controls the other; or (b) both of them are directly or indirectly controlled by a third person; or (c) together they directly or indirectly control a third person provided that there are grounds for believing or suspecting that the effect of the relationship is such as to cause the producer concerned to behave differently from non-related producers. 2, fiche 29, Anglais, - producer
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 29, La vedette principale, Français
- producteur
1, fiche 29, Français, producteur
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
[...] un producteur ne sera réputé être lié à un exportateur ou à un importateur que a) si l'un d'eux, directement ou indirectement, contrôle l'autre; ou b) si tous deux, directement ou indirectement, sont contrôlés par un tiers; ou c) si, ensemble, directement ou indirectement, ils contrôlent un tiers, à condition qu'il y ait des raisons de croire ou de soupçonner que l'effet de la relation est tel que le producteur concerné se comporte différemment des producteurs non liés. 2, fiche 29, Français, - producteur
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- productor
1, fiche 29, Espagnol, productor
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Persona dedicada a las funciones comerciales o de producción. 2, fiche 29, Espagnol, - productor
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
[...] únicamente se considerará que los productores están vinculados a lo exportadores o a los importadores en los casos siguientes : a) si uno de ellos controla directa o indirectamente al otro; b) si ambos están directa o indirectamente controlados por una tercera persona; o c) si juntos, controlan directa o indirectamente a una tercera persona, siempre que existan razones para creer o sospechar que el efecto de la vinculación es de tal naturaleza que motiva de parte del productor considerado un comportamiento diferente del de los productores no vinculados. 3, fiche 29, Espagnol, - productor
Fiche 30 - données d’organisme interne 1996-04-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- make compatible
1, fiche 30, Anglais, make%20compatible
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Bring different standards-related measures of the same scope approved by different standardizing bodies to a level such that they are either identical, equivalent or have the effect of permitting goods or services to be used in place of one another or fulfil the same purpose. 2, fiche 30, Anglais, - make%20compatible
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 30, La vedette principale, Français
- rendre compatible
1, fiche 30, Français, rendre%20compatible
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- hacer compatible
1, fiche 30, Espagnol, hacer%20compatible
correct, locution verbale
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Llevar hacia un mismo nivel medidas relativas a normalización diferentes, pero con un mismo alcance, aprobadas por diferentes organismos de normalización, de tal manera que sean idénticas, equivalentes, o tengan el efecto de permitir que los bienes o servicios se utilicen indistintamente o para el mismo propósito. 1, fiche 30, Espagnol, - hacer%20compatible
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :