TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TALADRO [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-06-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- plated-through hole
1, fiche 1, Anglais, plated%2Dthrough%20hole
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PTH 2, fiche 1, Anglais, PTH
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- plated through hole 3, fiche 1, Anglais, plated%20through%20hole
correct
- PTH 4, fiche 1, Anglais, PTH
correct
- PTH 4, fiche 1, Anglais, PTH
- plated-thru hole 5, fiche 1, Anglais, plated%2Dthru%20hole
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An interconnecting hole which passes through internal and external pads and layers to be interconnected, whose walls are made conductive by deposition of metallic plating. 4, fiche 1, Anglais, - plated%2Dthrough%20hole
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... double-sided boards invariably use plated-through holes (the holes in the board that are lined with foil, connecting corresponding pads on both sides of the board). 6, fiche 1, Anglais, - plated%2Dthrough%20hole
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- plated thru hole
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- trou métallisé
1, fiche 1, Français, trou%20m%C3%A9tallis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Trou traversant le substrat d'un circuit imprimé et dont la paroi est recouverte d'une couche de cuivre déposée par électrodéposition pour former une connexion entre deux conducteurs du circuit disposés sur des faces ou couches différentes du substrat. 2, fiche 1, Français, - trou%20m%C3%A9tallis%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Les] trous métallisés [sont des] trous traversant l'ensemble des couches isolantes et conductrices, dont les parois sont métallisées et qui assurent une double fonction : [la] liaison électrique entre les différentes couches conductrices [et la] fixation et la connexion des composants électroniques équipant les cartes. 3, fiche 1, Français, - trou%20m%C3%A9tallis%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- orificio metalizado
1, fiche 1, Espagnol, orificio%20metalizado
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- agujero metalizado 2, fiche 1, Espagnol, agujero%20metalizado
correct, nom masculin
- agujero pasante metalizado 3, fiche 1, Espagnol, agujero%20pasante%20metalizado
correct, nom masculin
- taladro metalizado 3, fiche 1, Espagnol, taladro%20metalizado
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Perforación hecha en un panel (tablero) y sobre cuya superficie interna se deposita galvanoplásticamente un metal, que establece una conexión conductora entre las dos caras de [dicho panel]. 4, fiche 1, Espagnol, - orificio%20metalizado
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-03-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Tracked Vehicles (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- compact turret
1, fiche 2, Anglais, compact%20turret
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[This tank has] a compact turret which reduced exposed frontal area by 40% compared to the [other version] … 2, fiche 2, Anglais, - compact%20turret
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Véhicules chenillés (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tourelle compacte
1, fiche 2, Français, tourelle%20compacte
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
- Vehículos de oruga (Militar)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- torreta compacta
1, fiche 2, Espagnol, torreta%20compacta
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El [tanque] T-14 se caracteriza por una torreta compacta automatizada equipada con un cañón con un taladro liso 125 mm 2A83/2A82 [...]. 1, fiche 2, Espagnol, - torreta%20compacta
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-09-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Phobias
- Clinical Psychology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- trypanophobia
1, fiche 3, Anglais, trypanophobia
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An excessive and irrational fear of receiving an injection or of having one's skin pierced with a needle. 2, fiche 3, Anglais, - trypanophobia
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Phobies
- Psychologie clinique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tryponophobie
1, fiche 3, Français, tryponophobie
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Crainte excessive et irrationnelle de recevoir une injection ou d'avoir sa peau percée par une aiguille. 2, fiche 3, Français, - tryponophobie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Fobias
- Psicología clínica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tripanofobia
1, fiche 3, Espagnol, tripanofobia
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- trepanofobia 1, fiche 3, Espagnol, trepanofobia
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Miedo irracional a las inyecciones. 1, fiche 3, Espagnol, - tripanofobia
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tripanofobia : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que la palabra "tripanofobia" se ha formado adecuadamente a partir de la base griega que significa "taladro", y el elemento compositivo "-fobia", que el diccionario académico recoge con los sentidos de "aversión" o "rechazo". 1, fiche 3, Espagnol, - tripanofobia
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
trepanofobia: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica el uso menos frecuente de la variante "trepanofobia", formada con la "e" que aparece en la raíz de voces como "trepanar". 1, fiche 3, Espagnol, - tripanofobia
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-10-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Machinery
- Mechanical Components
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- liner
1, fiche 4, Anglais, liner
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A sleeve, usually of a metal that will withstand wear or corrosion, fixed inside or outside a structural component or vessel. 2, fiche 4, Anglais, - liner
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
cylinder liner 2, fiche 4, Anglais, - liner
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Machines
- Composants mécaniques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chemise
1, fiche 4, Français, chemise
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tube entourant une pièce cylindrique ou enfoncé dans une pièce alésée, destiné à lui donner certaines qualités particulières de résistance à la rupture, à la déformation, ou à l'usure [...] 2, fiche 4, Français, - chemise
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Maquinaria
- Componentes mecánicos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- camisa
1, fiche 4, Espagnol, camisa
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Forro metálico que se dispone en el interior de un taladro o cilindro para aumentar su resistencia o compensar su desgaste. 1, fiche 4, Espagnol, - camisa
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-06-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Drilling and Boring (Construction)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- core drill operator
1, fiche 5, Anglais, core%20drill%20operator
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- core driller 2, fiche 5, Anglais, core%20driller
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Core drillers are typically in charge of setting up and maintaining rigs. They must have knowledge of the different types of casing, drill strings, and thread types and must know how to work derricks and drill floors. They perform subsurface exploration and soil sampling. 3, fiche 5, Anglais, - core%20drill%20operator
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sondage et forage (Construction)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- opérateur de carotteur
1, fiche 5, Français, op%C3%A9rateur%20de%20carotteur
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- opératrice de carotteur 1, fiche 5, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20carotteur
correct, nom féminin
- opérateur de carottier 1, fiche 5, Français, op%C3%A9rateur%20de%20carottier
correct, nom masculin
- opératrice de carottier 1, fiche 5, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20carottier
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Sondeo y perforación (Construcción)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- operador de taladro sacanúcleos
1, fiche 5, Espagnol, operador%20de%20taladro%20sacan%C3%BAcleos
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- operadora de taladro sacanúcleos 1, fiche 5, Espagnol, operadora%20de%20taladro%20sacan%C3%BAcleos
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-06-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Construction of Boreholes (Mining)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- diamond-drill runner
1, fiche 6, Anglais, diamond%2Ddrill%20runner
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- diamond-point drill operator 1, fiche 6, Anglais, diamond%2Dpoint%20drill%20operator
correct
- diamond-drill operator 2, fiche 6, Anglais, diamond%2Ddrill%20operator
correct
- diamond driller 3, fiche 6, Anglais, diamond%20driller
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[A person who] sets up and operates a diamond drill that is used to obtain solid cores of strata drilled through so that the character of the ground, the wealth of ore, or strength of material for foundations may be determined. 4, fiche 6, Anglais, - diamond%2Ddrill%20runner
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Aménagement du trou de sondage (Mines)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- opérateur de foreuse à couronne diamantée
1, fiche 6, Français, op%C3%A9rateur%20de%20foreuse%20%C3%A0%20couronne%20diamant%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- opératrice de foreuse à couronne diamantée 1, fiche 6, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20foreuse%20%C3%A0%20couronne%20diamant%C3%A9e
correct, nom féminin
- foreur au diamant 2, fiche 6, Français, foreur%20au%20diamant
correct, nom masculin
- foreuse au diamant 3, fiche 6, Français, foreuse%20au%20diamant
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Disposición de los pozos de sondeo (Minas)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- operador de taladro con corona de diamante
1, fiche 6, Espagnol, operador%20de%20taladro%20con%20corona%20de%20diamante
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- operadora de taladro con corona de diamante 1, fiche 6, Espagnol, operadora%20de%20taladro%20con%20corona%20de%20diamante
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
- Oil Drilling
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- exploratory drilling
1, fiche 7, Anglais, exploratory%20drilling
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- exploration drilling 2, fiche 7, Anglais, exploration%20drilling
correct
- exploratory boring 3, fiche 7, Anglais, exploratory%20boring
- exploration boring 4, fiche 7, Anglais, exploration%20boring
- test boring 5, fiche 7, Anglais, test%20boring
- testing drilling 6, fiche 7, Anglais, testing%20drilling
- exploratory well drilling 7, fiche 7, Anglais, exploratory%20well%20drilling
- test drilling 8, fiche 7, Anglais, test%20drilling
- test drill 9, fiche 7, Anglais, test%20drill
nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The putting down of boreholes from the surface or from underground workings, to seek and locate coal or mineral deposits and to establish geological structure. 10, fiche 7, Anglais, - exploratory%20drilling
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The best information on the character of sub-surface formations is obtained by exploratory drilling for accurate samples from which a common well log can be prepared. 11, fiche 7, Anglais, - exploratory%20drilling
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Among other things, the MMPR [Mines and Mining Plants Regulation, under the Ontario Occupational Health and Safety Act] will be amended to clarify that employers must notify an inspector before a test drill is operated at the surface of a mine to prove mineral bearing substances, rock, earth, clay, sand or gravel. 9, fiche 7, Anglais, - exploratory%20drilling
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
- Forage des puits de pétrole
Fiche 7, La vedette principale, Français
- sondage de recherche
1, fiche 7, Français, sondage%20de%20recherche
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- sondage d'exploration 2, fiche 7, Français, sondage%20d%27exploration
correct, nom masculin
- forage d'exploration 3, fiche 7, Français, forage%20d%27exploration
correct, nom masculin
- forage exploratoire 4, fiche 7, Français, forage%20exploratoire
correct, nom masculin
- forage de recherche 5, fiche 7, Français, forage%20de%20recherche
correct, nom masculin
- sondage 6, fiche 7, Français, sondage
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les forages exploratoires donnent les meilleurs renseignements sur la nature des formations souterraines; ils permettent d'obtenir des échantillons représentatifs à partir desquels on peut préparer le carottage du puits. 7, fiche 7, Français, - sondage%20de%20recherche
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
La Consolidated Vauze Mines Limited a fait d'importants sondages d'exploration à partir d'étages récemment mis en valeur sur sa propriété minéralisée en cuivre-zinc située au nord de Noranda. 8, fiche 7, Français, - sondage%20de%20recherche
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
Les données sur le forage d'exploration et de mise en valeur sont regroupées dans le Relevé fédéral-provincial de façon à établir une comparaison juste avec les deux autres ensembles de données statistiques. Le forage de mise en valeur au chantier (surtout souterrain) vise principalement à délimiter des réserves de remplacement dans les mines productrices. [...] Forage d'exploration. En 1996, on a foré au Canada 3 193 617 mètres (m) à partir de la surface à des fins d'exploration [...] 9, fiche 7, Français, - sondage%20de%20recherche
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Forage d'exploration par percussion. 10, fiche 7, Français, - sondage%20de%20recherche
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Sondeo y perforación (Minas)
- Investigaciones y prospecciones geológicas
- Perforación de pozos petrolíferos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- perforación de exploración
1, fiche 7, Espagnol, perforaci%C3%B3n%20de%20exploraci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- sondeo de reconocimiento 2, fiche 7, Espagnol, sondeo%20de%20reconocimiento
correct, nom masculin
- sondeo de exploración 2, fiche 7, Espagnol, sondeo%20de%20exploraci%C3%B3n
correct, nom masculin
- perforación de reconocimiento 3, fiche 7, Espagnol, perforaci%C3%B3n%20de%20reconocimiento
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Sondeo. Taladro o pozo de pequeño diámetro que se hacen para reconocer el terreno(sondeos de reconocimiento o de exploración) ;para beneficiar minerales al estado líquido o gaseoso, como, por ejemplo, el petróleo y el gas natural [...] 2, fiche 7, Espagnol, - perforaci%C3%B3n%20de%20exploraci%C3%B3n
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-02-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- potato stem borer
1, fiche 8, Anglais, potato%20stem%20borer
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
An insect pest. 2, fiche 8, Anglais, - potato%20stem%20borer
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- noctuelle de la pomme de terre
1, fiche 8, Français, noctuelle%20de%20la%20pomme%20de%20terre
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- perce-tige de la pomme de terre 2, fiche 8, Français, perce%2Dtige%20de%20la%20pomme%20de%20terre
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Insecte ravageur. 1, fiche 8, Français, - noctuelle%20de%20la%20pomme%20de%20terre
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Animales dañinos para los cultivos
Entrada(s) universal(es) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- taladro de la patata
1, fiche 8, Espagnol, taladro%20de%20la%20patata
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Insecto de la familia Phalaenidae que ataca fundamentalmente a cultivos de patata, tomate, lúpulo y remolacha. 2, fiche 8, Espagnol, - taladro%20de%20la%20patata
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Drilling and Boring (Construction)
- Boring and Drilling (Mines)
- Oil Drilling
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- borehole
1, fiche 9, Anglais, borehole
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- wellbore 2, fiche 9, Anglais, wellbore
correct
- drillhole 3, fiche 9, Anglais, drillhole
correct
- wellhole 4, fiche 9, Anglais, wellhole
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A hole of small diameter, formed by drilling, either for soil survey, for the placing of blasting charges, or to obtain water or oil. 5, fiche 9, Anglais, - borehole
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
borehole: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 6, fiche 9, Anglais, - borehole
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- bore hole
- well bore
- drill hole
- well hole
- bore-hole
- well-bore
- drill-hole
- well-hole
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sondage et forage (Construction)
- Sondage et forage miniers
- Forage des puits de pétrole
Fiche 9, La vedette principale, Français
- trou de forage
1, fiche 9, Français, trou%20de%20forage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- puits de forage 2, fiche 9, Français, puits%20de%20forage
correct, nom masculin
- trou de sonde 3, fiche 9, Français, trou%20de%20sonde
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Trou de petit diamètre formé par forage, en vue de l'étude du sol, de la mise en place de charges explosives, ou pour obtenir de l'eau ou du pétrole. 4, fiche 9, Français, - trou%20de%20forage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
trou de forage : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 9, Français, - trou%20de%20forage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Sondeo y perforación (Construcción)
- Sondeo y perforación (Minas)
- Perforación de pozos petrolíferos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- pozo
1, fiche 9, Espagnol, pozo
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Taladro practicado en el suelo con barrenas para prospectar y, eventualmente, beneficiar los yacimientos petrolíferos. 2, fiche 9, Espagnol, - pozo
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-11-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Boring and Drilling (Mines)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- drill cutting
1, fiche 10, Anglais, drill%20cutting
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- drilling cutting 2, fiche 10, Anglais, drilling%20cutting
correct
- drilled cutting 3, fiche 10, Anglais, drilled%20cutting
correct
- drill-bit cutting 4, fiche 10, Anglais, drill%2Dbit%20cutting
correct
- bore cutting 5, fiche 10, Anglais, bore%20cutting
correct
- cutting 6, fiche 10, Anglais, cutting
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
drill cuttings: The fragments of rock that are dislodged by the bit and brought to the surface in the drilling mud. 4, fiche 10, Anglais, - drill%20cutting
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
drill cutting; drilling cutting; drilled cutting; drill-bit cutting; bore cutting; cutting: terms usually used in the plural. 7, fiche 10, Anglais, - drill%20cutting
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- drill cuttings
- drilling cuttings
- drilled cuttings
- drill-bit cuttings
- bore cuttings
- cuttings
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Sondage et forage miniers
Fiche 10, La vedette principale, Français
- déblai de forage
1, fiche 10, Français, d%C3%A9blai%20de%20forage
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- débris de forage 2, fiche 10, Français, d%C3%A9bris%20de%20forage
correct, nom masculin
- déblai 3, fiche 10, Français, d%C3%A9blai
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
déblais de forage : Particules des formations détruites pendant les opérations de forage et évacuées. 4, fiche 10, Français, - d%C3%A9blai%20de%20forage
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
déblai de forage; débris de forage; déblai : termes habituellement utilisés au pluriel. 5, fiche 10, Français, - d%C3%A9blai%20de%20forage
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- déblais de forage
- déblais
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Perforación de pozos petrolíferos
- Sondeo y perforación (Minas)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- detrito de perforación
1, fiche 10, Espagnol, detrito%20de%20perforaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- detrito de sondeo 1, fiche 10, Espagnol, detrito%20de%20sondeo
correct, nom masculin
- detrito 2, fiche 10, Espagnol, detrito
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Un fluido semejante al fango, impulsado por una bomba, retira los detritos de perforación a medida que el taladro penetra en la roca. 1, fiche 10, Espagnol, - detrito%20de%20perforaci%C3%B3n
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
detrito de perforación; detrito de sondeo; detrito: términos utilizados generalmente en plural. 3, fiche 10, Espagnol, - detrito%20de%20perforaci%C3%B3n
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- detritos de perforación
- detritos de sondeo
- detritos
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-05-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Ground-Drilling Facilities (Mining)
- Construction Site Equipment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- drill bit
1, fiche 11, Anglais, drill%20bit
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- drillbit 2, fiche 11, Anglais, drillbit
correct
- drilling bit 2, fiche 11, Anglais, drilling%20bit
correct
- bore-bit 3, fiche 11, Anglais, bore%2Dbit
correct
- bit 4, fiche 11, Anglais, bit
correct, nom
- borer 5, fiche 11, Anglais, borer
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A cutting device attached to, or part of, a drill rod or string to bore or penetrate rocks. 4, fiche 11, Anglais, - drill%20bit
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Drill steel. In rock drilling, the round or hexagonal steel bar (not less than 18 mm across the flats) which enters the hole in the rock. It has a drill bit forged or screwed on to its end. 6, fiche 11, Anglais, - drill%20bit
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
The drill bit is a short section screwed onto shaft at varying lengths up to 48 inches and may be tipped with very hard material. 7, fiche 11, Anglais, - drill%20bit
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
When the bit is not part of the drill itself, it is called "detachable bit", "knock-off bit", or "rip bit." 8, fiche 11, Anglais, - drill%20bit
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Raise borer. 9, fiche 11, Anglais, - drill%20bit
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Installations de forage minier
- Matériel de chantier
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fleuret
1, fiche 11, Français, fleuret
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- sondeur 2, fiche 11, Français, sondeur
nom masculin
- tranchant 3, fiche 11, Français, tranchant
nom masculin
- mèche 3, fiche 11, Français, m%C3%A8che
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Instrument en acier à pointe biseautée utilisé en terrassement pour le forage des trous d'explosifs ou dans le forage minier pour le creusage de trous de mine. 4, fiche 11, Français, - fleuret
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le forage des trous de mine [...] s'effectue [...] au moyen des marteaux perforateurs pneumatiques à avancement automatique équipés de fleurets à taillants. 5, fiche 11, Français, - fleuret
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Túneles, viaductos y puentes
- Instalaciones de perforación minera
- Equipos de construcción
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- barrena
1, fiche 11, Espagnol, barrena
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- barreno 2, fiche 11, Espagnol, barreno
correct, nom masculin
- taladro 1, fiche 11, Espagnol, taladro
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Instrumento de filo cortante y giratorio con que se taladran los metales, la madera y otras materias sólidas. 3, fiche 11, Espagnol, - barrena
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Para sondar y abrir barrenos, se usan varias clases de barrenas o sondas de mano giratorias(barrenas ordinarias, de cuchara y de saco) y de percusión(de sección llena, helicoidales o huecas, por cuyo taladro se inyecta aire comprimido o agua para arrastrar el polvo arrancado a la roca). Su boca puede tener filo simple o doble, o bien en forma de corona, de cruz o de zeta. 3, fiche 11, Espagnol, - barrena
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Los términos "barreno" y "taladro" son polisémicos dentro del mismo campo. "Barreno" puede significar tanto el instrumento de filo cortante como el agujero que se taladra con él. "Taladro", a su vez, puede hacer referencia al instrumento filoso, al aparato en el que se coloca dicho instrumento y al agujero que deja. 4, fiche 11, Espagnol, - barrena
Fiche 12 - données d’organisme interne 2009-01-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- European goat moth
1, fiche 12, Anglais, European%20goat%20moth
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A moth of the family Cossidae. 2, fiche 12, Anglais, - European%20goat%20moth
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- cossus gâte-bois
1, fiche 12, Français, cossus%20g%C3%A2te%2Dbois
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Papillon de la famille des Cossidae. 2, fiche 12, Français, - cossus%20g%C3%A2te%2Dbois
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Entrada(s) universal(es) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- taladro rojo de los troncos
1, fiche 12, Espagnol, taladro%20rojo%20de%20los%20troncos
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-08-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- screw tap
1, fiche 13, Anglais, screw%20tap
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- tap 2, fiche 13, Anglais, tap
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A rotary cutting tool intended for producing threads in previously formed holes. 3, fiche 13, Anglais, - screw%20tap
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- taraud
1, fiche 13, Français, taraud
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Outil à main ou à machine servant à effectuer des filetages à l'intérieur des trous de faible diamètre destinés à recevoir des vis. 1, fiche 13, Français, - taraud
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Operación de mecanizado (Metalurgia)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- macho de roscar
1, fiche 13, Espagnol, macho%20de%20roscar
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Los machos de roscar son fresas que, al penetrar en un taladro más estrecho que ellas, se enroscan arrancando metal a la superficie del mismo. Generalmente la rosca interior o hembra se hace en tres pasadas, empleando otros tantos machos de roscar [...] 1, fiche 13, Espagnol, - macho%20de%20roscar
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-07-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Forestry Operations
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- increment borer
1, fiche 14, Anglais, increment%20borer
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Pressler borer 2, fiche 14, Anglais, Pressler%20borer
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An auger-like instrument with a hollow bit and an extractor, used mainly to extract thin radial cylinders of wood ... from trees having annual growth rings, so as to determine increment and age, but also, in wood preservation, the depth of penetration of the preservative. 1, fiche 14, Anglais, - increment%20borer
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Exploitation forestière
Fiche 14, La vedette principale, Français
- sonde de Pressler
1, fiche 14, Français, sonde%20de%20Pressler
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- tarière de Pressler 2, fiche 14, Français, tari%C3%A8re%20de%20Pressler
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Sonde creuse que l'on peut visser et enfoncer dans le bois pour en extraire (avec un extracteur) de petits cylindres radiaux de bois (carottes) afin d'y compter et mesurer les cernes ligneux lorsqu'ils sont bien distincts. 1, fiche 14, Français, - sonde%20de%20Pressler
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
On peut se servir de cet instrument pour estimer l'âge ou la croissance de certains arbres ou pour divers autres usages, par exemple pour mesurer la pénétration de certains produits de préservation. 1, fiche 14, Français, - sonde%20de%20Pressler
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida (Ingeniería)
- Explotación forestal
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- barrena de Pressler
1, fiche 14, Espagnol, barrena%20de%20Pressler
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- taladro de Pressler 2, fiche 14, Espagnol, taladro%20de%20Pressler
correct, nom masculin
- barrena de crecimientos 3, fiche 14, Espagnol, barrena%20de%20crecimientos
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Taladro que permite obtener muestras de un árbol para poder analizarlas y calcular el crecimiento y la edad del mismo por medio de los anillos de crecimiento. 4, fiche 14, Espagnol, - barrena%20de%20Pressler
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Barrena de Pressler [...] sirve para tomar muestras del tronco de los árboles tipo a medir y así obtener un pequeño cilindro donde observar los anillos de crecimiento y poder calcular el crecimiento de los últimos cinco años [...] 1, fiche 14, Espagnol, - barrena%20de%20Pressler
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-08-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- auger
1, fiche 15, Anglais, auger
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A tool with a spiral cutting edge for boring holes in wood, etc. 2, fiche 15, Anglais, - auger
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- tarière
1, fiche 15, Français, tari%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Grande vrille pour percer des trous dans le bois. 2, fiche 15, Français, - tari%C3%A8re
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[La] tarière [est] utilisée pour le forage des trous dans le sol, dans le tronc des arbres ou dans un autre matériau pour la prise d'échantillons. 3, fiche 15, Français, - tari%C3%A8re
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Objetos de colección (Museos y Patrimonio)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- taladro
1, fiche 15, Espagnol, taladro
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- barreno 2, fiche 15, Espagnol, barreno
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[Instrumento de] perforación para sacar muestras de suelo, de depósitos superficiales o de madera. 3, fiche 15, Espagnol, - taladro
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-08-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- auger
1, fiche 16, Anglais, auger
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A screw-like boring tool resembling the conventional carpenter's auger bit but much larger, usually operated by hand and designed for use in clay, soil, and other relatively unconsolidated near-surface materials, especially for such purposes as testing for ore minerals or drilling for oil or water, or taking any hard-rock sample below soil or alluvial cover. 2, fiche 16, Anglais, - auger
Record number: 16, Textual support number: 2 DEF
Any of various augerlike tools designed ... for boring into soil and used especially for such purposes as prospecting, drilling for oil or water, and digging postholes. 3, fiche 16, Anglais, - auger
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- tarière
1, fiche 16, Français, tari%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Instrument qui sert à faire des forages dans le sol. 2, fiche 16, Français, - tari%C3%A8re
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Des tarières ou des mèches, de formes quelquefois très compliquées [...], permettent de désagréger le terrain et de remonter ses détritus jusqu'à la surface du sol. 3, fiche 16, Français, - tari%C3%A8re
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Sondeo y perforación (Minas)
- Investigaciones y prospecciones geológicas
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- taladro
1, fiche 16, Espagnol, taladro
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[Instrumento de] perforación para sacar muestras del suelo, de depósitos superficiales o de madera. 2, fiche 16, Espagnol, - taladro
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-05-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Assembly Mechanics
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- adjustment
1, fiche 17, Anglais, adjustment
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The dimensional relationships between mating parts, such as press, shrink, or sliding fit. 2, fiche 17, Anglais, - adjustment
Record number: 17, Textual support number: 2 DEF
The degree of closeness with which surfaces are brought together in an assembly of parts. 3, fiche 17, Anglais, - adjustment
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Mécanique d'ajustage
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 17, La vedette principale, Français
- ajustement
1, fiche 17, Français, ajustement
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Degré de liberté ou de serrage entre deux pièces assemblées : l'une extérieure, le contenant, ou élément femelle (tel qu'un alésage), l'autre intérieure, le contenu, ou élément mâle (un arbre, par exemple). 2, fiche 17, Français, - ajustement
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
ajustement : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 3, fiche 17, Français, - ajustement
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de montaje
- Vocabulario técnico y científico general
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- ajuste
1, fiche 17, Espagnol, ajuste
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Grado de libertad(huelgo) o de presión(apriete) entre dos piezas, una de las cuales, un eje, por ejemplo, calificada de macho, penetra en otra, la hembra, que puede ser un cojinete, un taladro u otro elemento hueco. 1, fiche 17, Espagnol, - ajuste
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-11-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- gimlet
1, fiche 18, Anglais, gimlet
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A tool used to drill small holes in casks. 1, fiche 18, Anglais, - gimlet
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 18, La vedette principale, Français
- foret
1, fiche 18, Français, foret
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Sorte de vrille en acier pour percer des trous dans les fûts. 1, fiche 18, Français, - foret
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Industria vinícola
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- barrena
1, fiche 18, Espagnol, barrena
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La barrena de mano, provista de una manija, tiene una punta cónica que se enrosca y penetra en la madera, seguida de una parte más ancha cuyo filo corta las fibras y forma el taladro cilíndrico. 2, fiche 18, Espagnol, - barrena
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-09-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Drilling and Boring (Construction)
- Demolition (Military)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- manual borehole driver
1, fiche 19, Anglais, manual%20borehole%20driver
spécifique
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The manual borehole driver, which is operated by two men, provides 0.05 m diameter holes simply and rapidly ... It consists of a driver or "monkey" which fits over a driving tube, and when lifted and dropped repeatedly drives the tube into the ground. The set also includes a number of expandable collars, one of which remains at the bottom of each hole formed, and two rotating and lifting spanners. 1, fiche 19, Anglais, - manual%20borehole%20driver
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Sondage et forage (Construction)
- Destruction (Militaire)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- tarière
1, fiche 19, Français, tari%C3%A8re
correct, nom féminin, générique
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Instrument qui sert à faire des forages dans le sol. 1, fiche 19, Français, - tari%C3%A8re
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Sondeo y perforación (Minas)
- Sondeo y perforación (Construcción)
- Destrucción (Militar)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- taladro
1, fiche 19, Espagnol, taladro
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Instrumento de perforación del suelo. 2, fiche 19, Espagnol, - taladro
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-09-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Soil Science
- Farm Implements and Gardening Tools
- Field Engineering (Military)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- earth auger
1, fiche 20, Anglais, earth%20auger
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- soil auger 2, fiche 20, Anglais, soil%20auger
correct
- auger 3, fiche 20, Anglais, auger
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A tool for boring into the soil and withdrawing a small sample for observation in the field or laboratory. 4, fiche 20, Anglais, - earth%20auger
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The different kinds of augers include those having worm-type bits, unenclosed; those having worm-type bits enclosed in a hollow cylinder; and those having a hollow half-cylinder with cutting edge on the side that rotates around a stabilizing vane. 4, fiche 20, Anglais, - earth%20auger
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- ground auger
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Science du sol
- Outillage agricole et horticole
- Génie (Militaire)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- tarière
1, fiche 20, Français, tari%C3%A8re
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Outil de l'agronome et du pédologue, présentant à l'une de ses extrémités un taillant hélicoïdal ou cylindrique pour prélever des échantillons de terre (carottes). 2, fiche 20, Français, - tari%C3%A8re
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[La] tarière [est] utilisée pour le forage des trous dans le sol, dans le tronc des arbres ou dans un autre matériau pour la prise d'échantillons. 3, fiche 20, Français, - tari%C3%A8re
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
tarière : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 20, Français, - tari%C3%A8re
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
- Aperos agrícolas e implementos de horticultura
- Ingeniería de campaña (Militar)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- taladro
1, fiche 20, Espagnol, taladro
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- barreno 2, fiche 20, Espagnol, barreno
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[Instrumento de] perforación para sacar muestras de suelo, de depósitos superficiales o de madera. 1, fiche 20, Espagnol, - taladro
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-09-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- hole digger
1, fiche 21, Anglais, hole%20digger
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 21, La vedette principale, Français
- tarière
1, fiche 21, Français, tari%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Herramientas manuales
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- taladro
1, fiche 21, Espagnol, taladro
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Instrumento de perforación del suelo. 2, fiche 21, Espagnol, - taladro
Fiche 22 - données d’organisme interne 1997-04-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- plug hole 1, fiche 22, Anglais, plug%20hole
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- drain hole 1, fiche 22, Anglais, drain%20hole
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- nable
1, fiche 22, Français, nable
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Trou circulaire pratiqué dans la coque, le plus bas possible, pour la vidange de l'eau des fonds d'un navire mis au sec, ou situé sur le pont pour le remplissage d'un réservoir ou le passage des lances à incendie. 1, fiche 22, Français, - nable
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- taladro
1, fiche 22, Espagnol, taladro
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- espiche 1, fiche 22, Espagnol, espiche
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :